TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

QUESTIONABLE [82 records]

Record 1 2024-11-25

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Family Law (common law)
  • Social Problems
  • Sociology of the Family
CONT

Given these findings, it remains questionable as to why older perpetrators are so often excluded from child-to-parent abuse research. It could be argued that examination of adult perpetrators falls within the realm of elder abuse. However, Stewart, Burns and Leonard conducted interviews with abused mothers and found that victimization by their adult children was salient to their accounts. It is for these reasons that future child-to-parent abuse research must include adult perpetrators.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la famille (common law)
  • Problèmes sociaux
  • Sociologie de la famille
OBS

mère maltraitée : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 1

Record 2 2024-04-26

English

Subject field(s)
  • Scientific Research
  • Copyright
CONT

The culprit for this massive percentage of questionable papers is paper mills, companies that generate or plagiarize for academics who want or feel the need to publish papers, but don’t want to actually do the research that goes into them.

French

Domaine(s)
  • Recherche scientifique
  • Droits d'auteur
CONT

Les usines à articles ciblent les milieux où les chercheurs subissent une forte pression pour publier.

Spanish

Save record 2

Record 3 2023-10-24

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Internet and Telematics
CONT

Online scammers try to get your personal contact information, financial information, or entice you to participate in questionable, possibly illegal, activities.

Key term(s)
  • on-line scammer

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Internet et télématique
DEF

Escroc qui piège ses victimes sur Internet.

Key term(s)
  • cyber-escroc

Spanish

Save record 3

Record 4 2023-06-29

English

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

A hacker who occasionally delves into the questionable side, but also pursues legitimate angles of hacking and exploring various levels of coding.

CONT

Grey hat hackers occupy the middle ground that lies between white hat hackers who aim to protect systems and networks from attacks and black hat hackers who exploit vulnerabilities for malicious gain.

Key term(s)
  • gray hat hacker
  • gray hat
  • greyhat hacker
  • greyhat
  • grayhat hacker
  • grayhat

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

[Les] pirates informatiques à chapeaux gris [...] utilisent leurs compétences pour pénétrer dans les systèmes et réseaux sans autorisation (comme les chapeaux noirs). Mais au lieu de semer le chaos à grande échelle, ils peuvent signaler leur découverte à la personne ciblée et offrir de réparer les vulnérabilités contre rétribution.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
CONT

Hay otros tipos de piratas informáticos que no tienen intenciones maliciosas, pero que no cumplen con los mismos estándares morales que los verdaderos piratas informáticos éticos. Llamamos a estas personas hackers de sombrero gris.

Key term(s)
  • jáquer de sombrero gris
Save record 4

Record 5 2023-03-22

English

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

A bodybuilding exercise performed by completing the following movements: stand in front of a barbell and, while keeping the legs slightly bent and less than a shoulder-width apart, bend over to grab the bar with an overhand grip (palms facing down or towards the body), hands slightly more than a shoulder-width apart. Keeping the arms straight and legs slightly bent, raise the barbell until you are standing straight, using only the hip and lower back muscles. Return the bar to approximately shin level between each repetition, and then to the floor after each set.

OBS

Like the Romanian deadlift, this exercise is not a true deadlift because the bar is not raised from the ground with each repetition. It differs from the Romanian deadlift in that the legs are slightly closer to each other and are kept straight (not locked).

OBS

This exercise targets mainly the hip and lower back muscles.

OBS

The terms "stiff-legged deadlift, ""stiff legged deadlift" and "straight leg deadlift, "though grammatically questionable, are often used in this context.

French

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
DEF

Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : placez-vous debout devant une barre posée sur le sol, les jambes légèrement fléchies et les pieds distancés d'un peu moins que la largeur des épaules. Penchez-vous vers l'avant pour saisir la barre avec une prise en pronation (les paumes vers le bas ou vers le corps) légèrement plus espacée que la largeur les épaules. En ne vous servant que des muscles de vos hanches et du bas de votre dos, soulevez la barre jusqu'à avoir le tronc bien à la verticale. Gardez les bras droits et les jambes légèrement fléchies. Ramenez la barre environ jusqu'au milieu des tibias entre chaque répétition; redéposez-la par terre après chaque série.

OBS

Cet exercice, comme le soulevé de terre roumain, n'est pas un vrai soulevé de terre puisque la barre n'est pas soulevée du sol à chaque répétition. La différence avec le soulevé de terre roumain est que dans le soulevé de terre, jambes tendues, il faut placer les jambes assez rapprochées et les garder droites (mais pas verrouillées).

OBS

Cet exercice sollicite principalement les muscles de la région lombaire (bas du dos) et des hanches.

Spanish

Save record 5

Record 6 2022-08-09

English

Subject field(s)
  • Epidemiology
CONT

Some health conditions are not reportable, but have an important impact on public health. Other conditions may be reportable, yet the quality of the data may be questionable. Under these circumstances, it may be possible to conduct surveillance among a sample of reporting sites. This practice is known as sentinel-based surveillance, and the reporting sites are referred to as sentinel sites. These sites may include a number of venues, including healthcare facilities or schools.

French

Domaine(s)
  • Épidémiologie
CONT

Le réseau repose sur des sites sentinelles qui sont un échantillon représentatif des zones épidémiologiques permettant de généraliser à l'échelle du pays.

Spanish

Save record 6

Record 7 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Mountain Sports
CONT

A back-tie anchor is used to focus a marginal anchor to a bombproof anchor. It is built with low-stretch rope and a system prusik.

CONT

Back-tie anchors. Many times a questionable anchor can be reinforced into what would be considered a bombproof anchor... one way this can be done is through a back-tie. [It is] typically done by using a wrap 3 pull 2 technique on both the primary and secondary anchors and [by connecting] them by using a 3 : 1 MA [mechanical advantage](non working and very inefficient MA using carabiners).

French

Domaine(s)
  • Sports de montagne
DEF

Ancrage construit pour renforcer un ancrage existant mais de résistance limitée.

Spanish

Save record 7

Record 8 2018-06-22

English

Subject field(s)
  • Labour Law
  • Labour Relations
OBS

whistle-blower : A person who calls attention to a questionable or illicit activity in an attempt to have it brought to an end.

French

Domaine(s)
  • Droit du travail
  • Relations du travail

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho laboral
  • Relaciones laborales
OBS

denuncia: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda traducir "whistleblowing" como "denuncia".

PHR

denuncia de irregularidades, denuncia de prácticas corruptas

Save record 8

Record 9 2017-06-08

English

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment
  • First Aid
  • Cardiovascular System
CONT

In a witnessed cardiac arrest, a precordial thump may be administered : deliver a single sharp blow over the midportion of the sternum using the fleshy portion of the fist; strike from a distance of 20. 3-30. 5 cm.(8-12 inches) above the chest... The precordial thump should be administered within the first minute after cardiac arrest. Start external cardiac compression immediately if carotid pulse is absent or questionable.

French

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
  • Secourisme
  • Système cardio-vasculaire
CONT

[L'infirmière] a procédé au massage cardiaque en se servant de la technique du coup de poing précordial.

OBS

Avant d'entreprendre un massage cardiaque externe, on peut tenter une manœuvre de «ressuscitation» souvent efficace si elle est faite instantanément: elle consiste à donner un violent coup sur la région précordiale. Cette manœuvre peut suffire à restaurer la circulation, rendant alors toutes les autres manœuvres inutiles.

Key term(s)
  • coup précordial

Spanish

Save record 9

Record 10 2016-03-11

English

Subject field(s)
  • Planting Techniques (Farming)
  • Nurseries (Farming)
  • Plant Diseases
CONT

The economics of transplanting are questionable. Some seedlings inevitably die from transplanting shock. Assessments of these losses and labor costs to do the work will determine if transplanting is economical.

Key term(s)
  • transplanting crisis

French

Domaine(s)
  • Techniques de plantation
  • Pépinières
  • Maladies des plantes
CONT

La quasi-totalité des techniques «nouvelles» de production repose sur une idée de base commune et d'ailleurs utilisée depuis fort longtemps : il s'agit d'amortir la crise de transplantation en installant le système racinaire du plant dans un récipient de composition et de forme diverses, où les racines sont noyées dans un certain substrat.

Spanish

Save record 10

Record 11 2016-03-01

English

Subject field(s)
  • Fungi and Myxomycetes
Universal entry(ies)
DEF

A mushroom of the family Strophariaceae.

French

Domaine(s)
  • Champignons et myxomycètes
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Champignon de la famille des Strophariaceae.

Spanish

Save record 11

Record 12 2015-06-29

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Family Law (common law)
CONT

... the Court must be able, in the rare cases where such a point arises, to rule that some questionable ceremony or event, whilst having the trappings of marriage, failed fundamentally to effect one, such that it neither needs nor is susceptible to a decree of nullity to determine its lack of any legal status : ie. to find in convenient shorthand that it is a "non-marriage" or a "non-existent marriage. "

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la famille (common law)
OBS

mariage inexistant : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 12

Record 13 2015-06-12

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Special-Language Phraseology
  • Law of Obligations (civil law)
OBS

A distinction must be made between misrepresentations of fact and those relating to law. Since everyone is supposed to know the law, there can be no misrepresentations as to the state of the law. This is really a very questionable proposition. However, a distinction has been drawn between a misstatement as to the law and a misstatement as to legal consequences.

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Droit des obligations (droit civil)

Spanish

Save record 13

Record 14 2014-09-18

English

Subject field(s)
  • Status of Persons (Private Law)
  • Ethics and Morals

French

Domaine(s)
  • Statut des personnes (Droit privé)
  • Éthique et Morale

Spanish

Save record 14

Record 15 2014-06-05

English

Subject field(s)
  • Ethics and Morals

French

Domaine(s)
  • Éthique et Morale

Spanish

Save record 15

Record 16 2014-05-30

English

Subject field(s)
  • Ethics and Morals

French

Domaine(s)
  • Éthique et Morale

Spanish

Save record 16

Record 17 2014-05-14

English

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
  • Communication and Information Management
CONT

In relation to the use of language, all government communications should... avoid language that, to some persons, has questionable racial or ethnic connotations, such as use of the term "culturally deprived, "or colour-symbolic words that have negative implications.

French

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
  • Gestion des communications et de l'information
CONT

En ce qui concerne le choix des mots, le gouvernement devrait [...] éviter les termes qui, dans l'esprit de certains, pourraient avoir une connotation raciale ou ethnique discutable, comme l'expression «culturellement défavorisé», ou les termes de couleur ayant un certain symbolisme mais qui peuvent être péjoratifs.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de las relaciones humanas
  • Gestión de las comunicaciones y la información
Save record 17

Record 18 2013-12-17

English

Subject field(s)
  • Statistics
  • Scientific Research
DEF

A measurement bias due to the influence of the study’s context on the interpretation of the study’s results.

OBS

For example, when tests are done in groups with a high prevalence of a disease, readers are more likely to interpret the results as anomalies. A contextual factor may also be a prognostic factor in some cases, and, if that happens, it may lead to a confusion bias. Also, evaluation of the effectiveness of support programs for antiretroviral treatment compliance may lead to questionable results if social determinants of health, such as access to drinking water in sub-Saharan Africa or the poverty of homeless persons in Canada have not been taken into account.

OBS

context bias: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

French

Domaine(s)
  • Statistique
  • Recherche scientifique
DEF

Biais de mesure dû à l'influence du contexte de l’étude sur l’interprétation de ses résultats.

OBS

Par exemple, lorsque des tests sont réalisés dans des groupes où la prévalence d’une maladie est élevée, les lecteurs sont plus susceptibles d’interpréter les résultats comme des anomalies. Un facteur contextuel peut également être dans certains cas un facteur pronostique. Le cas échéant, il pourrait entraîner un biais de confusion. Ou encore, l’évaluation de l’efficacité de programmes de soutien à l’observance du traitement antirétroviral pourrait conduire à des résultats douteux si des déterminants sociaux de la santé comme l’accès à l’eau potable dans le contexte de l’Afrique subsaharienne ou de la pauvreté des personnes sans domicile fixe au Canada n’ont pas été pris en compte.

OBS

biais contextuel : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.

Spanish

Save record 18

Record 19 2012-09-26

English

Subject field(s)
  • Radiography (Medicine)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
CONT

Special mammography views, which may include magnification views or focal/spot compression views... By applying compression to only a specific area of the breast, the effective pressure can be increased on that spot. This results in better tissue separation and allows better visualization of the small area in question. Compression mammography displays the borders of an abnormality or questionable area better than the standard mammography views. Some sites of the breast that look unusual on the standard mammography images are often shown to be normal tissue on the compression mammography. True abnormalities usually appear more prominently and the borders of the abnormality can be better seen on compression views.

French

Domaine(s)
  • Radiographie (Médecine)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
OBS

Compression. Aussi appelée «spot», il s’agit d’images mammographiques réalisées avec une compression exercée sur une partie précise du sein seulement. Cet examen permet au radiologiste de mieux visualiser les bordures des anomalies et de préciser si l’anomalie détectée au dépistage est réelle ou non.

Spanish

Save record 19

Record 20 2012-01-10

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

In tennis, either a decision on a play by an official or by an opponent in a match.

CONT

The rules say a player has 25 seconds to get ready after the "let’s play" call.

PHR

Accurate, bad, corrected, erroneous, favourable, line, questionable call.

PHR

To challenge, dispute, reverse a call. To confirm the call.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Quand il y a un arbitre, ses décisions sont finales; quand il y a un juge-arbitre, il a le pouvoir d'entendre les appels sur les décisions des arbitres qui impliquent des questions de droit, c'est-à-dire d'interprétation des règlements. La décision du juge-arbitre est alors finale. Quand il y a des adjoints à l'arbitre (juges de lignes, juge du filet, juges de fautes de pied), leurs décisions sont finales sur les questions de fait, c'est-à-dire de jugement, sauf si l'arbitre estime qu'une erreur manifeste a été commise. Dans ce cas, il a le pouvoir de renverser la décision ou d'appeler un let. Quand l'arbitre est incapable de prendre une décision sur une question de fait, il doit appeler un let.

PHR

Appel en retard.

PHR

Changer, renverser une décision.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Si un árbitro, o un juez, declara, erróneamente, «falta» o «fuera», y luego rectifica su decisión y declara «buena», ¿qué decisión deberá prevalecer?

Save record 20

Record 21 2011-11-22

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

An announcement that a shot has landed out of bounds.

CONT

One disputed line call turned the champion into the bad guy.

PHR

Favourable, disputed, questionable line call.

PHR

To contest a line call.

PHR

Protest of a line call.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Appel du juge de ligne.

PHR

Contester une balle faute.

Spanish

Save record 21

Record 22 2011-10-17

English

Subject field(s)
  • Advertising Techniques
CONT

Your target customers are those who are most likely to buy from you.

OBS

The terms "target customers" and "target consumers" are sometimes found in the singular form(i. e. target customer and target consumer). Although it may seem grammatically questionable, in advertising the singular form designates the concept in a collective way.

Key term(s)
  • target customer
  • target consumer

French

Domaine(s)
  • Techniques publicitaires
DEF

Ensemble des clients auquel une entreprise destine un produit et sur lequel elle fait porter ses efforts de commercialisation.

OBS

En français, le mot «consommateur» désigne les utilisateurs d'un bien, tandis qu'en anglais, les mots «consumer» et «customer» désignent à la fois les utilisateurs d'un bien et d'un service.

Spanish

Save record 22

Record 23 2011-10-17

English

Subject field(s)
  • Advertising Techniques
CONT

Your target customers are those who are most likely to buy from you.

OBS

The terms "target customers" and "target consumers" are sometimes found in the singular form(i. e. target customer and target consumer). Although it may seem grammatically questionable, in advertising the singular form designates the concept in a collective way.

Key term(s)
  • target customer
  • target consumer

French

Domaine(s)
  • Techniques publicitaires
DEF

Ensemble des clients auquel une entreprise destine un produit ou un service et sur lequel elle fait porter ses efforts de commercialisation.

CONT

La publicité sans adresse, elle est la façon la plus économique et efficace de diffuser votre publicité. De plus, elle contribue à augmenter vos ventes, à accroître vos bénéfices tout en rejoignant efficacement votre clientèle-cible.

Spanish

Save record 23

Record 24 2011-09-22

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
CONT

This court has reviewed the documents excluded by the district court and cannot find any significant evidence that would be probative of [the officer's] truthfulness or untruthfulness. The only item that comes close to being probative is the officer's questionable answers on a claim form for unemployment payments.

OBS

questionable answer : term usually used in the plural.

Key term(s)
  • questionable answers

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
OBS

réponse équivoque : terme habituellement utilisé au pluriel.

Key term(s)
  • réponses équivoques

Spanish

Save record 24

Record 25 2011-09-16

English

Subject field(s)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Legal System
  • Law of Contracts (common law)
  • Special-Language Phraseology
OBS

void and of no(ne) effect: This doublet is quite redundant. If the phrase must be used, modern idiom requires "void and of no effect" (and not "void and of none effect").

OBS

The phrases "totally void" and "completely void" are redundancies... "Null and void" is questionable as a doublet, "void" itself being perfectly strong.

OBS

null and void: Having no force; invalid.

OBS

null and void: Terms and observation reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

French

Domaine(s)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Théorie du droit
  • Droit des contrats (common law)
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Se dit, dès le moment où existe le vice qui l'affecte, de l'acte qui, en raison de ce vice, encourt l'annulation et dont il n'y a pas lieu de tenir compte.

OBS

33 bis. Archaïsmes pléonastiques. [...] La contraction est moins indiquée quand l'expression tautologique fait partie de la langue courante : [...] nul et non avenu; [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de obligaciones (derecho civil)
  • Régimen jurídico
  • Derecho de contratos (common law)
  • Fraseología de los lenguajes especializados
CONT

Todo acto nulo es ineficaz.

OBS

Ahora bien, como señala Alcaraz, uno de los principales rasgos que conforman el inglés jurídico es su redundancia expresiva, que se nota en muchas construcciones en que se repiten términos que son sinónimos parciales (por ejemplo "null and void", pero también "sole and exclusive", "aid and abet", "final and conclusive", etcétera).

OBS

nulo, nulo y sin efecto, sin valor, írrito: Términos, contexto y observación reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 25

Record 26 2011-08-31

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

iron mike: A pitching machine with adjustable speed used frequently during batting practice, helping to preserve the strength of the pitching staff; experimented with since 1896, it has been perfected to such a point that it can deliver just about every kind of pitch except a spitball.

OBS

"Iron Mike" is the name given to the machine replacing the pitchers for batting practices in baseball. It comes from "iron man/ironman", designating a durable player. To designate the machine, "pitching machine" is a generic stating what it is, "batting machine", a questionable generic stating its utility, and "Iron Mike", a specific or name given, popular enough to write it as a generic :"iron mike").

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Appareil capable de reproduire tous les types de lancers au baseball et utilisé aux fins de l'entraînement des frappeurs; la vitesse des lancers s'ajuste également.

CONT

À l'entraînement printanier [...] Les frappeurs, quant à eux, doivent faire attention à leurs mains afin d'éviter les ampoules que pourraient causer les nombreuses heures passées dans la cage, face à un vrai lanceur ou au lanceur mécanique.

OBS

Le terme «lance-balles» a été suggéré par le Centre national du sport et de la récréation en 1984, et «lanceur automatique», par le Service de linguistique de Radio-Canada en 1985.

Spanish

Save record 26

Record 27 2011-08-31

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
CONT

It is the task of the trial court as a trier of fact to judge credibility, resolve conflicts in testimony, assess the weight to be given the evidence, and determine the factual content of ambiguous testimony.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
CONT

Une analyse des commentaires des juges et arbitres appelés à disposer d’une preuve où la crédibilité est importante démontre que très souvent celui qui témoig­nera clairement, sans nervosité ou insistance sera cru plutôt que le témoin qui au contraire offre un témoig­nage ambigu.

Spanish

Save record 27

Record 28 2011-07-14

English

Subject field(s)
  • Medication
  • Mental Disorders
  • Psychology
DEF

A psychotropic drug characterized by its blocking action on dopamine D2 receptors in the central nervous system, and used in the treatment of psychosis and other mental disorders.

OBS

These terms are more commonly used in the plural form.

OBS

"major tranquilizer" is a documented but questionable synonym.

Key term(s)
  • antipsychotics
  • neuroleptics
  • neuroleptic medication
  • neuroleptic medications
  • antipsychotic agent
  • antipsychotic agents
  • antipsychotic drugs
  • neuroleptic drugs
  • major tranquilizers

French

Domaine(s)
  • Médicaments
  • Troubles mentaux
  • Psychologie
DEF

Médicament psychotrope ayant la propriété de bloquer les récepteurs dopaminergiques D2 dans le système nerveux central, et utilisé dans le traitement de la psychose et d'autres troubles mentaux.

OBS

Ces termes sont plus communément utilisés au pluriel.

OBS

«tranquillisant majeur» est un synonyme attesté mais discutable.

Key term(s)
  • antipsychotiques
  • neuroleptiques
  • médicaments antipsychotiques
  • médicaments neuroleptiques
  • tranquillisants majeurs
  • agent antipsychotique
  • agents antipsychotiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
  • Trastornos mentales
  • Psicología
Save record 28

Record 29 2009-10-11

English

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Nuclear Waste Materials
CONT

[He] upheld [that] the environmental benefits are questionable. He maintained that direct storage of spent fuel after irradiation is cheaper, safer and more environmentally benign than reprocessing.

French

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Déchets nucléaires
CONT

[...] le stockage direct, voie choisie notamment par la Suède, consiste à stocker en l'état le combustible usé, considéré alors comme un déchet sans valeur; le cycle est alors dit ouvert.

Spanish

Save record 29

Record 30 2009-05-07

English

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Mathematical Geography
CONT

Instrument calibration is intended to eliminate or reduce bias in an instrument’s readings over a range for all continuous values. For this purpose, reference standards with known values for selected points covering the range of interest are measured with the instrument in question. Then a functional relationship is established between the values of the standards and the corresponding measurements.

CONT

Calibration of instruments.-Calibration can be called for : with a new instrument; when a specified time period is elapsed; when a specified usage(operating hours) has elapsed; when an instrument has had a shock or vibration which potentially may have put it out of calibration; whenever observations appear questionable. In non-specialized use, calibration is often regarded as including the process of adjusting the output or indication on a measurement instrument to agree with value of the applied standard, within a specified accuracy.

OBS

calibration of instruments: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

PHR

Calibration of measuring instruments.

French

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Géographie mathématique
CONT

L'étalonnage des instruments nécessite la mise en ouvre de moyens de laboratoires spécialisés, recréant les conditions de mesure dans l'espace, que les laboratoires ont développé grâce à leur participation à de nombreuses missions [...] Ces moyens sont des atouts importants pour acquérir et développer la maîtrise des performances instrumentales.

OBS

étalonnage des instruments : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

PHR

Étalonnage des instruments de mesure.

Spanish

Save record 30

Record 31 2008-06-16

English

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Offences and crimes
OBS

Warnings to Consumers are periodically issued by the Competition Bureau Canada to warn the public about questionable business activities. They inform consumers of potential scams to help them make informed choices.

French

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Infractions et crimes
OBS

Le Bureau [de la concurrence Canada] publie périodiquement des avis aux consommateurs pour prévenir la population au sujet d'activités commerciales douteuses. Les avis renseignent les consommateurs sur les fraudes potentielles afin qu'ils puissent faire des choix éclairés.

Key term(s)
  • avis aux consommateurs

Spanish

Save record 31

Record 32 2007-10-25

English

Subject field(s)
  • Law of Security
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Droit des sûretés
  • Vocabulaire général
OBS

D'après plusieurs auteurs, la locution adjective sujet à caution serait archaïque; on la trouve pourtant employée couramment : elle signifie qui doit être mis en doute. [...]En français moderne, on dit aussi sujet à méfiance. Sujet à caution peut aussi se dire d'une personne, alors que sujet à méfiance ne peut se dire que de choses.

Spanish

Save record 32

Record 33 2007-07-20

English

Subject field(s)
  • Publication and Bookselling
  • Coins and Bank Notes
DEF

A work which is of doubtful authenticity or authorship.

OBS

The word apocryphal comes from the Apocrypha, fourteen "additional" books of the Old Testament rejected by Jews and Protestants because of the documents’ doubtful origin. Apocryphal is now applied to anything, especially stories or reports of questionable authenticity.

French

Domaine(s)
  • Édition et librairie
  • Pièces de monnaie et billets de banque
DEF

Qui n'est pas authentique, d'origine douteuse.

CONT

Testament, document apocryphe.

Spanish

Save record 33

Record 34 2006-12-20

English

Subject field(s)
  • Dentistry
  • The Mouth
CONT

Interradicular fibers are only found between the roots of a multi-rooted tooth, such as a molar.

OBS

The assumption that what applied to a single-rooted incisor applied with equal validity to a molar with multiple, often diverging, curved, and irregularly-shaped canals is questionable.

French

Domaine(s)
  • Dentisterie
  • Cavité buccale
CONT

L'amputation radiculaire est une intervention qui consiste à extraire une racine non conservable d'une dent pluriradiculée de manière à pouvoir maintenir celle-ci sur l'arcade.

Spanish

Save record 34

Record 35 2005-10-25

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Reproduction (Medicine)
OBS

Health Canada. The Committee will advise Health Canada on compliance with the moratorium and on any follow-up action, track the development of emerging new reproductive and genetic technologies and identify other highly questionable practices that warrant inclusion in the moratorium.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Reproduction (Médecine)
OBS

Santé Canada. Ce Comité conseillera Santé Canada relativement à l'application du moratoire ainsi que sur les mesures de suivi qui doivent être prises, surveillera la mise au point de nouvelles techniques de reproduction et de génétique et déterminera les autres pratiques fortement discutables qui doivent être incluses dans le moratoire.

Spanish

Save record 35

Record 36 2005-06-28

English

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Education Theory and Methods
  • Internet and Telematics
CONT

It is questionable if a simulated student, built entirely according to the predicted student model, will not simply always generate good results, which, translated into real life, might result in completely different real evolutions of the human students. To validate the usage of automatic students, the specifications of these students must be more general, and not decided by the educational system designer, but should be accepted by an international community.

French

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Internet et télématique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Teorías y métodos pedagógicos
  • Internet y telemática
Save record 36

Record 37 2004-09-02

English

Subject field(s)
  • Informatics
DEF

Machine time lost due to unknown or questionable causes; for example, time lost when there is insufficient evidence to show conclusively whether the delay is caused by a computer malfunction, a program error, or a human operator's mistake.

French

Domaine(s)
  • Informatique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Informática
DEF

Período de tiempo que no puede imputarse o atribuirse directamente a ningún otro concepto o apartado; por ejemplo, cuando se pierde tiempo de utilización del equipo y no hay información alguna sobre si tal pérdida de tiempo se debe a un error de programación o a errores cometidos por el operador.

Save record 37

Record 38 2004-06-10

English

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Financial Accounting
CONT

Financial services will refuse reimbursement and charge back expenditures to individuals for undocumented or questionable meal purchases.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Comptabilité générale

Spanish

Save record 38

Record 39 2004-06-10

English

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Cinematography
  • Video Technology
DEF

A film ... that [bypasses] movie theaters and [is] released on video.

OBS

Usually of questionable quality, but some are highly entertaining.

OBS

The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>.

Key term(s)
  • direct to video movie
  • direct to video
  • direct to video film

French

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Cinématographie
  • Vidéotechnique
DEF

Film qui n'a pas passé par le circuit normal des salles de cinéma et que l'on destine plutôt à une distribution par support vidéo.

Spanish

Save record 39

Record 40 2003-11-19

English

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
DEF

"buchner funnel": (after Ernst Buchner, Ger. chemist, its inventor): a cylindrical often porcelain filtering funnel that has a perforated plate on which the filter paper is placed and that is used usually with a vacuum.

OBS

We find the variant spelling "buchner", with the small letter "b", a bit surprising.

OBS

"Buckner" : this variant spelling, found in the Envirotips on acetic anhydride, chap. 11. 3. 1, is questionable. We haven’t been able to confirm it in the specialized sources consulted.

French

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
DEF

Entonnoir cylindrique en porcelaine ou en acier inoxydable à base plate et circulaire percée de trous, qu'on emploie pour la filtration sous pression réduite.

CONT

Filtres à vide. Filtres de laboratoire (Büchner). Les Büchner sont d'un emploi classique pour faire des essais sur les échantillons liquides dont on veut connaître les caractéristiques au point de vue de la filtration.

CONT

Une série d'essais rapides menés sur Buchner ou sur cellule spéciale de laboratoire reliés à une source de vide simple - pompe à eau - permet une détermination grossière du taux de conditionnement [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo (Química)
DEF

Embudo cerámico para filtración, con una placa horizontal perforada sobre la que se coloca el medio filtrante, generalmente papel de filtro.

Save record 40

Record 41 2002-12-09

English

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law

French

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle

Spanish

Save record 41

Record 42 2002-10-01

English

Subject field(s)
  • Wastewater Treatment
  • Air Pollution
CONT

A wet scrubber is basically a device used for removing particles from a gas stream; the scrubbing liquid, usually water, is used to separate or assist in separating particles or a liquid aerosol from the gas phase.

CONT

Wet scrubbing : The limited ability of wet scrubbers to remove very fine particulates makes their use questionable to meet the new regulations in the U. S....

French

Domaine(s)
  • Traitement des eaux usées
  • Pollution de l'air

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de aguas residuales
  • Contaminación del aire
Save record 42

Record 43 1999-08-25

English

Subject field(s)
  • Team Sports (General)
  • Various Sports (General)
DEF

A decision concerning the game plan that some consider inappropriate or that, once the game is over, proves to have been a bad one.

French

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
  • Sports divers (Généralités)
DEF

Décision concernant le plan de jeu que certains considèrent comme n'étant pas bonne ou qui, une fois le match terminé, s'avère avoir été mauvaise.

Spanish

Save record 43

Record 44 1999-08-09

English

Subject field(s)
  • Mineralogy
  • Radioactive Ores (Mining)
DEF

A mineral, the crystal structure of which has been disrupted by radiation from contained radioactive atoms.

CONT

Emission from radioactive elements in a mineral, commonly produces metamict "haloes" in surrounding minerals, while at the same time the radioactive mineral itself suffers complete destruction of its structure. Metamict minerals can be reconverted to a crystalline form by moderate heating, but whether the structures attained correspond to those which existed before radiation damage occurred is questionable.

French

Domaine(s)
  • Minéralogie
  • Minerais radioactifs (Mines métalliques)
CONT

Les minéraux métamictes sont optiquement isotropes et amorphes aux rayons X, d'éclat vitreux ou résineux; sans clivage, ils ont une cassure conchoïdale. Ils sont toujours radioactifs, et c'est la radioactivité [alpha] de l'uranium ou du thorium qu'ils contiennent qui a provoqué la destruction de leur réseau cristallin. Cette métamictisation est plus ou moins complète; par chauffage, ils peuvent recristalliser en émettant de la chaleur. On citera : gadolinite [...], thorite [...], fergusonite [...] euxénite [...]

Spanish

Save record 44

Record 45 1999-08-09

English

Subject field(s)
  • Erosion and Weathering (Geol.)
  • Geochemistry
  • Petrography
  • Mineralogy
DEF

The geochemical reaction of sea water and sediments in an area of little or no sedimentation.

CONT

Some authorities recognize a preburial stage of mineral particle modification effected during transportation to the site of deposition... ;it is questionable whether this halmeic stage("halmyrolysis" or "aquatalysis") should be called diagenetic in view of the definition of diagenesis.

French

Domaine(s)
  • Érosion et corrosion (Géologie)
  • Géochimie
  • Pétrographie
  • Minéralogie
DEF

Altération chimique d'un sédiment marin au contact de l'eau de mer.

CONT

L'halmyrolyse est le phénomène d'altération et de lessivage qui affecte les roches volcaniques pendant (et après) les éruptions volcaniques sous-marines.

CONT

[...] il s'agit d'un continuum qui débute par l'halmyrolyse, phénomènes d'altération et de cristallisation à l'interface eau-sédiment, se poursuit par la diagenèse et s'achève avec le métamorphisme [...]

CONT

La diagenèse commence avec les réarrangements et remplacements intervenant dans le sédiment alors qu'il est encore en contact avec l'eau de mer et alors que les particules sont encore agitables («halmyrolyse») [...]

Spanish

Save record 45

Record 46 1998-10-14

English

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • The Eye
CONT

Scleral indentation is the procedure of choice any time you need to get a totally different view and perspective of an area of peripheral retina that has a questionable diagnosis.

French

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Oeil
DEF

Procédé clinique utilisé en ophtalmoscopie indirecte et qui consiste à appliquer une faible pression sur la sclérotique afin de rendre possible l'observation de la rétine périphérique.

OBS

Cette technique est contre-indiquée chez les patients ayant une pression intra-oculaire élevée.

OBS

Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997.

Spanish

Save record 46

Record 47 1998-07-10

English

Subject field(s)
  • National Policies
  • Military Strategy
  • Missiles and Rockets
CONT

Just how far Reagan's "Zero option" offer(i. e. dismantling of all Soviet land-based missiles targeted on Western Europe in exchange for not deploying the new generation of American INF(Intermediate Nuclear Forces) systems) can be considered a serious negotiating position to which the Soviet delegation remains questionable.

Key term(s)
  • 0 option

French

Domaine(s)
  • Politiques nationales
  • Stratégie militaire
  • Missiles et roquettes
CONT

Option zéro : présentée formellement le 18 novembre 1981 par le président Reagan - Démantèlement des Pershing-2 et des missiles de croisière américains en Europe contre l'élimination des SS-20, SS-4 et SS-5 déployés sur le continent européen : soit l'élimination des missiles basés à terre de 1 000 à 5 000 km de portée (LRINF).

CONT

Pour des raisons historiques, tenant aux conditions dans lesquelles avait été prise la "double décision" de l'OTAN sur le déploiement des euromissiles de 1979, l'alliance s'est ralliée en 1981 à l'"option zéro", qui vise à éliminer dans les deux camps ces fusées de portée dite "intermédiaire" (SS 20, Pershing II et missiles de croisière).

Spanish

Save record 47

Record 48 1998-02-12

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
DEF

Selling phoney bank letters of credit at discount prices by telling victim-investors that they will be offered a $10-million guaranteed bank note for $8 million. Since many are small-time investors, they are told their stake, even a few hundred dollars, will be pooled with that of others. They are told the paper can be cashed at full value at the bank, usually offshore, at a specified later date, or traded like a stock or bond to other investors. Then they are made to sign a confidentiality agreement.

CONT

The PBI scams are believed to be masterminded by offshore criminals using questionable or non-existent foreign banks.

Key term(s)
  • rollover deposit scam
  • memorandum of private placement loan agreement scam

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
OBS

Voir effet de premier ordre.

Spanish

Save record 48

Record 49 1998-01-19

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
Key term(s)
  • questionable activity

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 49

Record 50 1997-05-14

English

Subject field(s)
  • Genetics
CONT

For gene therapy to realize its clinical potential, there must be efficient and safe strategies of delivering therapeutic genes to somatic cells in vivo. Perhaps this problem simply represents a special case of drug delivery in which the therapeutic gene constitutes the drug. But the relevance of traditional drug development to technological developments in gene therapy is questionable. Recombinant genes that can independently express a therapeutic RNA or protein are extraordinarily large and polar molecules--10, 000 times larger than traditional pharmaceutical agents. Moreover, the administration of genes as therapy requires vehicles--so-called vectors--that encapsulate the gene and guide it to the target cell. The binding of the gene to the cell, its internalization, the transport of the administered genome to the nucleus, and the expression of the gene all constitute potential limitations of this process.

French

Domaine(s)
  • Génétique
CONT

L'un des aspect essentiels du transfert de gènes à visée thérapeutique est la vectorisation de l'ADN par un transporteur jusqu'à la cellule cible [...] dans la plupart des cas, l'ADN doit être introduit dans la cellule, soit à l'aide d'une technique physique ou chimique fragilisant les membranes cellulaires, soit combiné à un vecteur.

Spanish

Save record 50

Record 51 1997-03-20

English

Subject field(s)
  • Genetics
CONT

For gene therapy to realize its clinical potential, there must be efficient and safe strategies of delivering therapeutic genes to somatic cells in vivo. Perhaps this problem simply represents a special case of drug delivery in which the therapeutic gene constitutes the drug. But the relevance of traditional drug development to technological developments in gene therapy is questionable. Recombinant genes that can independently express a therapeutic RNA or protein are extraordinarily large and polar molecules--10, 000 times larger than traditional pharmaceutical agents. Moreover, the administration of genes as therapy requires vehicles--so-called vectors--that encapsulate the gene and guide it to the target cell. The binding of the gene to the cell, its internalization, the transport of the administered genome to the nucleus, and the expression of the gene all constitute potential limitations of this process.

French

Domaine(s)
  • Génétique
CONT

Mais surtout, à côté de la pathologie, un fantastique domaine s'ouvre au transfert et à la thérapie génique, c'est celui du gène considéré comme médicament. La médecine utilise en effet toute une série de molécules d'origine protéique, comme les facteurs antihémophilliques, l'insuline, l'hormone de croissance, pour ne citer que les plus importantes. Le futur pourrait être la fabrication directe par l'organisme des molécules actives après transfert de gènes dans les cellules permissives. Mieux encore, on pourra vraisemblablement dams l'avenir injecter directement par voie intramusculaire par exemple, l'ADN génique, les cellules de l'organisme se comportant ensuite comme de mini-usines de fabrication et de mini-unités de distribution.

CONT

Ceci ne saurait s'effectuer en dehors d'un contexte réglementaire adapté à la complexité des différents niveaux d'intervention que nécessite le transfert de gènes à visée thérapeutique.

Spanish

Save record 51

Record 52 1996-06-05

English

Subject field(s)
  • Nuclear Waste Materials
OBS

"suspicious" : tending to arouse suspicion; questionable.... "suspicion" : the act or an instance of suspecting something wrong without proof or on slight evidence.

French

Domaine(s)
  • Déchets nucléaires
CONT

Les déchets suspects sont ceux qui ne contiennent pas a priori de radionucléides mais dont on ne peut assurer avec certitude qu'ils ne pourront jamais être contaminés, même occasionnellement et faiblement; ils ne nécessitent en général avant rejet qu'une neutralisation, une simple filtration destinée à éliminer les matières en suspension et, bien entendu, un contrôle de radioactivité. Ils sont constitués par les eaux de refroidissement de procédés, les eaux de lavage des sols et des zones de travail où sont effectuées des manutentions ou des transformations de matières nucléaires.

CONT

Dans la pratique, les déchets liquides sont généralement séparés en liquides de Haute (HA), de Moyenne (MA) et de Faible Activité (FA) et déchets suspects.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Desechos nucleares
Save record 52

Record 53 1996-03-31

English

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Nuclear Waste Materials
CONT

There are two forms of injection into deep geologic formations that have been suggested or used for LLW disposal: hydrofracture and deep well injection. Both methods are primarily useful only for liquid or finely ground wastes. They both take precautions to prevent contaminating useful aquifers by carefully selecting the geologic formations into which the waste is injected. Hydrofracture disposal also uses a very insoluble waste form. Generally, hydrofracture involves injection of a mixture of waste and liquid grouting materials under high pressure into a deep layered rock formation such as shale. The injected material causes layers of rock to separate and the material forms flat "sheets" extending out from the injection well. The grout causes some surface uplift near the injection well.

CONT

Because of difficulty in transporting liquid wastes safely, the hydrofracture facility must be located near the source of the waste. A hydrofracture site requires large, generally impermeable (to nearby aquifers) layered formations that fracture horizontally. The surface area needed and visual impact of a hydrofracture facility are relatively small. Major barriers to nuclide release are the grout (waste form) and the geologic formation used. Perhaps the greatest problem with hydraulic injection is that there is little control of fracture propagation and it is not possible to define the final geometry of the grout/waste sheets from the surface.

CONT

Hydrofracturing would not be appropriate for Eldorado wastes because of the large volume of waste and the questionable ability to dry and pulverize it to the necessary fineness(40 mesh or smaller).

French

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Déchets nucléaires

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de los desechos
  • Desechos nucleares
Save record 53

Record 54 1995-05-01

English

Subject field(s)
  • Statistical Surveys
  • Military Training
OBS

The informant may answer questions more frankly by mail since anonymity is assured.... Actually, it is questionable whether anonymity is either an advantage or a disadvantage.

OBS

Term used in the context of military training.

French

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

[...] l'anonymat facilite le respect du secret, mais le statisticien qui ne peut pas ne pas être partisan du secret, ce secret étant de nature à rendre plus exacte son observation des faits, doit [...] être hostile à l'anonymat.

OBS

Terme utilisé dans le contexte de l'instruction militaire.

Spanish

Save record 54

Record 55 1994-11-17

English

Subject field(s)
  • Protection of Life
  • Occupational Health and Safety
CONT

... the formaldehyde levels in the space... exceed the threshold limits.... employees were advised to wear half-shields to protect themselves; while some employees use respirators she finds this practice questionable.

OBS

An "oronasal mask" (see this other record in TERMIUM) is a good example of this type of respirator.

OBS

Although "facepiece" is a component part of a respirator, it is often used to designate the whole respirator. "Respirator" is a generic term compared to "mask", but most of the time it designates a mask, as in this case.

OBS

Air-purifying respirators can have quarter, half, or full facepieces. The choice among these alternatives depends on ... the nature of the hazard and comfort. If exposure to the hazardous substance causes skin or eye irritation, then a full facepiece will be necessary.

Key term(s)
  • half faceshield
  • half face shield
  • half face mask
  • half facemask
  • half facepiece
  • half face piece
  • half shield

French

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Masque de type bucco-nasal, ou oro-nasal.

CONT

Une mousse brevetée à haut pouvoir d'arrêt, anti-allergique, [...] est employée pour fabriquer des demi-masques dont le pouvoir d'arrêt des poussières est conforme et dans certains cas supérieur aux prescriptions des normes. Ils sont légers et n'apportent qu'un minimum de gêne. L'un d'eux, par exemple, qui ne pèse que 19 grammes, [...] se met et se retire facilement d'une seule main. Il retient 94 % des particules jusqu'à 0,310,5 microns [...]

Spanish

Save record 55

Record 56 1994-09-26

English

Subject field(s)
  • Taxation

French

Domaine(s)
  • Fiscalité

Spanish

Save record 56

Record 57 1994-08-31

English

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Properties of Paper
CONT

Because inter-laminar shear rather than normal plybond appears to be the ultimate cause of ply failures, it is questionable if the existing standard testing method(perpendicular rupture force) is a relevant indication of sheet strength. Several alternative testing methods are now available where the sheet is passed through a loaded nip of opposing steel and rubber-covered rolls; the number of passes before failure is called the rolling shear strength index.

French

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Propriétés des papiers
CONT

Comme la délamination entre les couches est plus fréquente que la délamination interne des couches, on peut se demander si la méthode normalisée (force de rupture perpendiculaire) donne une indication convenable de la résistance de la feuille. Il existe à l'heure actuelle d'autres méthodes d'essais : la feuille passe dans une pince sous pression où un rouleau en acier et un rouleau recouvert de caoutchouc sont en vis-à-vis; le nombre de passages avant délamination donne l'indice de résistance au cisaillement entre rouleaux.

Spanish

Save record 57

Record 58 1993-05-05

English

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting
  • Federal Administration

French

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
  • Administration fédérale

Spanish

Save record 58

Record 59 1993-05-03

English

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting
DEF

A generally recognized substantive audit procedure which encompasses the study and evaluation of significant ratios and trends and the investigation of unusual fluctuations and questionable items.

OBS

At the Office of the Auditor General of Canada, there are five types of analytical reviews: general review for reasonableness, comparative analysis, predictive analysis, statistical analysis and overall verification procedure.

French

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
DEF

Méthode de vérification de corroboration généralement reconnue qui recouvre l'étude et l'évaluation des tendances et ratios importants et l'analyse des fluctuations exceptionnelles et des éléments douteux.

OBS

Au Bureau du vérificateur général du Canada, il existe cinq catégories d'examens analytiques : l'examen général de la vraisemblance, l'analyse comparative, l'analyse prévisionnelle, l'analyse statistique et le procédé de vérification globale.

Spanish

Save record 59

Record 60 1993-04-16

English

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting

French

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique

Spanish

Save record 60

Record 61 1993-04-16

English

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting

French

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique

Spanish

Save record 61

Record 62 1993-04-06

English

Subject field(s)
  • The Genitals

French

Domaine(s)
  • Organes génitaux

Spanish

Save record 62

Record 63 1993-02-22

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Communication and Information Management
CONT

In relation to the use of language, all government communications should :... avoid language that, to some persons, has questionable racial or ethnic connotations, such as use of the term "culturally deprived", or colour-symbolic words that have negative implications.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Gestion des communications et de l'information
CONT

En ce qui concerne le choix des mots, le gouvernement devrait : [...] éviter les termes qui, dans l'esprit de certains, pourraient avoir une connotation raciale ou ethnique discutable, comme l'expression "culturellement défavorisé", ou les termes de couleur ayant un certain symbolisme mais qui peuvent être péjoratifs.

OBS

Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/communications.

Spanish

Save record 63

Record 64 1993-02-22

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Communication and Information Management
CONT

In relation to the use of language, all government communications should... avoid language that, to some persons, has questionable racial or ethnic connotations, such as use of the term "culturally deprived", or colour-symbolic words that have negative implications.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Gestion des communications et de l'information
CONT

En ce qui concerne le choix des mots, le gouvernement devrait [...] éviter les termes qui, dans l'esprit de certains, pourraient avoir une connotation raciale ou ethnique discutable, comme l'expression "culturellement défavorisé", ou les termes de couleur ayant un certain symbolisme mais qui peuvent être péjoratifs.

OBS

Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/communications.

Spanish

Save record 64

Record 65 1993-02-22

English

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
  • Communication and Information Management
CONT

In relation to the use of language, all government communications should... avoid language that, to some persons, has questionable racial or ethnic connotations, such as use of the term "culturally deprived", or colour-symbolic words that have negative implications.

French

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
  • Gestion des communications et de l'information
CONT

En ce qui concerne le choix des mots, le gouvernement devrait [...] éviter les termes qui, dans l'esprit de certains, pourraient avoir une connotation raciale ou ethnique discutable, comme l'expression "culturellement défavorisé", ou les termes de couleur ayant un certain symbolisme mais qui peuvent être péjoratifs.

OBS

Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/communications.

Spanish

Save record 65

Record 66 1993-01-29

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Vocabulaire général
OBS

Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada.

Spanish

Save record 66

Record 67 1992-04-01

English

Subject field(s)
  • Financial Accounting
Key term(s)
  • questionable accounting practice

French

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
Key term(s)
  • pratique comptable douteuse

Spanish

Save record 67

Record 68 1991-06-06

English

Subject field(s)
  • Finish Carpentry (Wood Industries)
  • Finish Carpentry
OBS

"casework" : we think that this term is very much questionable. It is attested in a totally different meaning(in social sciences) in general dictionaries.

French

Domaine(s)
  • Menuiserie (Industr. du bois)
  • Menuiserie

Spanish

Save record 68

Record 69 1991-04-03

English

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Laundry Work
CONT

Never soak noncolourfast fabric in this product.

CONT

Non-colourfast clothes(...) should be washed separately in cold water. Test colourfastness of any article with questionable dye stability by pre-soaking a hidden part of the item for 1/2 hour.(Taken from a label for avex Bleach for Unbleachables, distributed by Bristol-Myers Products Canada Inc., Toronto, Ont.)

Key term(s)
  • noncolorfast
  • non-colorfast

French

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Blanchissage
DEF

nuance peu solide aux lavages.

OBS

teint: Couleur donnée à une étoffe par la teinture. "Grand teint" ou "bon teint", nuance solide à l'usage.

OBS

D'après le Grand Larousse, les termes "mauvais teint", "faux teint" et "petit teint" sont peu usités. Néanmoins on peut rendre la notion en français en employant les antonymes "grand teint" ou "bon teint". Par exemple: Les tissus qui ne sont pas grand teint (...) doivent être lavés séparément à l'eau froide. (Traduction de Bristol-Myers Products Canada Inc.)

Spanish

Save record 69

Record 70 1989-05-11

English

Subject field(s)
  • Energy (Physics)
OBS

There are many types of "bomb tests". This particular one deals with the evaluation of "energy content" of vegetable oils; unfortunately, the term "bomb test" remains questionable here.

French

Domaine(s)
  • Énergie (Physique)
DEF

Essai déterminant la "capacité calorifique" d'un combustible. Celui-ci est d'abord pesé, puis introduit dans une enceinte étanche de taille réduite (volume d'environ 1 litre) où se trouve installée une bougie. Après avoir introduit de l'oxygène pur sous pression, on provoque l'allumage de la mèche. Une explosion s'ensuit, suivie d'une combustion totale.

OBS

Renseignements fournis par un chimiste, Centre de recherche industrielle (Québec).

Spanish

Save record 70

Record 71 1988-09-30

English

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Environmental Studies and Analyses
OBS

Since "aromatic" means "having a distinctive pleasing odor", the term "aromatic odour" appears questionable to us. It is not the odour that is "aromatic", but the product possessing the pleasing odour.

French

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Études et analyses environnementales
OBS

(agréable et pénétrante); Cahier Enviroguide Cyclohexane, chap. 1.

OBS

"aromatique" : De la nature des aromates; qui exhale une odeur agréable, suave : [Ex. : ] Plante, huile aromatique.

OBS

On voit par la définition qui précède que l'expression "odeur aromatique" est douteuse : on ne peut dire, en effet, d'une odeur, qu'elle exhale une odeur (...). Il voudrait mieux parler d'un produit aromatique ou d'une odeur agréable, le premier produisant la seconde.

Spanish

Save record 71

Record 72 1987-02-24

English

Subject field(s)
  • The Mouth
  • Dentistry
CONT

The assumption that what applies to a single-rooted incisor applies with equal validity to a molar with multiple, often diverging, curved, and irregularly-shaped canals is questionable.

French

Domaine(s)
  • Cavité buccale
  • Dentisterie
CONT

L'anatomie dentaire impose des limites à l'application de cette règle, mais elle peut être exploitée dans les dents pluriradiculées, où il est recommandable de placer des tenons dans tous les canaux, en cas de perte de substance périphérique importante.

Spanish

Save record 72

Record 73 1987-02-04

English

Subject field(s)
  • Sales (Marketing)
OBS

Numerous employees are hired by a con-artist as telephone solicitors to sell products or solicit donations for charitable organizations. More often than not the products are of questionable value and the charities are either fictitious or they receive nothing.

French

Domaine(s)
  • Vente

Spanish

Save record 73

Record 74 1986-06-05

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Office Automation
DEF

A dictionary used by a spelling program into which the operator inserts questionable words that are found to be correct in order that the program will not repeat these words again on this run. A local dictionary lasts only for the examination of a single text document.

OBS

Terminology used in the Public Service Commission’s Course "Basic Word Processing" (Course 601).

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Bureautique
DEF

Dictionnaire utilisé par un programme d'orthographe, où l'opérateur insère les mots épineux, trouvés corrects, pour que le programme ne les signale pas au cours du présent passage. Un dictionnaire local n'est conservé que pour l'examen d'un seul document-texte.

Spanish

Save record 74

Record 75 1982-12-13

English

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel

French

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
OBS

La direction générale (...) se penche (...) sur les pratiques présumées douteuses qui lui sont soulignées en matière de dotation.

OBS

Voir avant-propos anglais et français.

Spanish

Save record 75

Record 76 1982-11-16

English

Subject field(s)
  • Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
OBS

In an indentation hardness test, the bulge formed on the anvil side of the specimen which indicates that the hardness determination is of questionable accuracy.

French

Domaine(s)
  • Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
OBS

Dans le contrôle de la dureté par empreinte, gonflement formé sur la surface inférieure de l'échantillon; indique que la mesure de la dureté est d'une précision douteuse.

Spanish

Save record 76

Record 77 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Accounting

French

Domaine(s)
  • Comptabilité
OBS

rapport l'auditeur Général 31 mars 1968

Spanish

Save record 77

Record 78 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Taxation

French

Domaine(s)
  • Fiscalité

Spanish

Save record 78

Record 79 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Spanish

Save record 79

Record 80 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi

Spanish

Save record 80

Record 81 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Political Science

French

Domaine(s)
  • Sciences politiques

Spanish

Save record 81

Record 82 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire

Spanish

Save record 82

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: