TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

RAPE [100 records]

Record 1 2024-02-06

English

Subject field(s)
  • Criminology
  • Offences and crimes
CONT

... Categories of Rape. Anger rape : Sex is a hostile act, an outlet for aggression and rage. Power rape : Men who feel inadequate or inept need to express dominance. For them, sex provides a feeling of mastery and conquest.

French

Domaine(s)
  • Criminologie
  • Infractions et crimes
OBS

[...] les agresseurs sexuels sont motivés par trois facteurs, soit le pouvoir [...], la colère [...] ou la sexualité.

Spanish

Save record 1

Record 2 2024-01-25

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
CONT

... Categories of Rape. Anger rape : Sex is a hostile act, an outlet for aggression and rage. Power rape : Men who feel inadequate or inept need to express dominance. For them, sex provides a feeling of mastery and conquest.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
CONT

[...] les agresseurs sexuels sont motivés par trois facteurs, soit le pouvoir [...], la colère [...] ou la sexualité. [...] le viol motivé par la colère s'apparente aux agressions sexuelles «vindicatives» [...] puisqu'il est peu planifié et impulsif, catégorie qui affiche un plus faible taux de psychopathie.

Spanish

Save record 2

Record 3 2023-11-17

English

Subject field(s)
  • Human Behaviour
  • Sociology of Women
DEF

The hatred, dislike, or mistrust of women, manifested in various forms such as physical intimidation and abuse, sexual harassment and rape, social shunning and ostracism, etc.

French

Domaine(s)
  • Comportement humain
  • Sociologie des femmes
DEF

Attitude d'hostilité ou de mépris envers les femmes, le sexe féminin.

Spanish

Save record 3

Record 4 2023-09-05

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Brassicaceae.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Brassicaceae.

Spanish

Save record 4

Record 5 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
DEF

[The act] of forcing [a] person to have sexual intercourse ... against their will [or without their consent].

OBS

rape : term officially approved by the Terminology Committee of the Department of the Solicitor General.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
DEF

Acte de violence par lequel une personne impose des relations sexuelles avec pénétration à une autre personne, contre sa volonté [ou sans son consentement].

OBS

viol : terme uniformisé par le Comité de terminologie du ministère du Solliciteur général.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
DEF

Relación sexual sin el consentimiento de uno de los participantes e impuesta por la violencia.

CONT

Aunque la legislación vigente no permite el aborto, establece la excepción cuando el embarazo es consecuencia de una violación.

Save record 5

Record 6 2021-12-15

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Brassicaceae.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Brassicaceae.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es)
Save record 6

Record 7 2021-07-30

English

Subject field(s)
  • Sociology of Ideologies
  • Social Problems
  • Social Law
  • Penal Law
CONT

Victims are often overtly accused or perceived as partially or fully bearing the responsibility for what was done to them and the resulting stigmatisation against the family. As such, victim-blaming is a central component of rape culture.

French

Domaine(s)
  • Sociologie des idéologies
  • Problèmes sociaux
  • Droit social
  • Droit pénal
CONT

Les victimes sont souvent ouvertement accusées ou perçues comme portant partiellement ou totalement la responsabilité de ce qui leur a été fait et la stigmatisation de la famille qui en résulte. Ainsi, la culpabilisation de la victime est un élément central de la culture du viol.

Spanish

Save record 7

Record 8 2018-07-23

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Sexology

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Sexologie
OBS

tentative de viol : terme tiré du mini-lexique «Violence faite aux femmes» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Spanish

Save record 8

Record 9 2016-12-30

English

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
  • Criminology
  • Sociology of Women
CONT

Rape culture includes jokes, TV, music, advertising, legal jargon, laws, words and imagery, that make violence against women and sexual coercion seem so normal that people believe that rape is inevitable.

French

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
  • Criminologie
  • Sociologie des femmes
CONT

La culture du viol décrit un environnement social et médiatique dans lequel les violences sexuelles trouvent des justifications, des excuses sont simplement banalisées, voire acceptées. C'est par exemple un environnement qui culpabilise les femmes quant à leurs tenues et leur apparence. Dire (ou penser) qu'une femme victime de viol qui se balade seule le soir en talons et en mini-jupe «l'a bien cherché», c'est faire peser sur la victime la responsabilité du crime – car le viol est un crime, n'est-ce pas [...]

Spanish

Save record 9

Record 10 2016-11-09

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies)
CONT

The pollen beetle, Meligethes aeneus F.(Coleoptera : Nitidulidae), is an important pest of oilseed rape crops throughout Europe. It poses a particular threat to crops of Synergy, a composite hybrid oilseed rape consisting of 20% pollinator plants and 80% male sterile hybrid plants, as adults and larvae consume the pollen necessary to pollinate the male sterile plants.

OBS

pollen beetle; Meligethes aeneus: terms extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s)

Spanish

Save record 10

Record 11 2016-11-09

English

Subject field(s)
  • Plant Biology
  • Genetics
CONT

The conventional variety Hyola 401 used in this experiment is a restored hybrid variety, which is the first generation of a cross between a female fertile, male sterile recipient line and a pollinator line.

CONT

The conventional oilseed rape which has been planted at Munlochy is a variety with the trade name Royal. Like the GM variety, it is a fully restored hybrid.

French

Domaine(s)
  • Biologie végétale
  • Génétique
CONT

Un hybride restauré est issu du croisement entre une lignée mâle stérile et une lignée restauratrice de fertilité mâle. Ce type variétal est 100 % fertile et on retrouve la même sécurité de fécondation qu'avec une lignée.

OBS

hybride restauré : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 11

Record 12 2016-09-28

English

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Centesis and Samplings
  • Law of Evidence
  • Offences and crimes

French

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Ponctions et prélèvements
  • Droit de la preuve
  • Infractions et crimes
OBS

trousse de prélèvement en cas de viol : terme tiré du Mini-lexique de l'identification de l'ADN et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Spanish

Save record 12

Record 13 2016-09-21

English

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
OBS

bird rape : preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds(2003).

OBS

field mustard,wild mustard: common name also used when referring to the species Sinapis arvensis.

Key term(s)
  • field-mustard

French

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
OBS

moutarde des oiseaux : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003).

OBS

moutarde : nom vernaculaire aussi employé pour désigner plusieurs espèces du genre Brassica ou de la famille des Brassicaceae.

Spanish

Save record 13

Record 14 2016-09-21

English

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
Sinapis arvensis
Latin, see observation
Brassica arvensis
Latin, see observation
Brassica kaber
Latin, see observation
OBS

wild mustard: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003).

OBS

charlock, kedlock: common names also used when referring to the species Sinapis alba.

OBS

field mustard: common name also used when referring to the species Brassica rapa.

OBS

Sinapis arvensis (Linné); Brassica arvensis (Rabenh); Brassica kaber (DeCandolle) L.C. Wheeler.

French

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
Sinapis arvensis
Latin, see observation
Brassica arvensis
Latin, see observation
Brassica kaber
Latin, see observation
OBS

moutarde des champs : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003).

OBS

moutardes sauvage : nom vernaculaire aussi employé pour désigner les espèces Brassica juncea et Brassica nigra.

OBS

moutarde : nom vernaculaire aussi employé pour désigner plusieurs espèces du genre Brassica et de la famille des Brassicacea.

OBS

sénevé : nom vernaculaire aussi employé pour désigner l'espèce Brassica nigra.

OBS

petit bouquet jaune : nom vernaculaire employé pour désigner l'espèce Brassica nigra.

OBS

Sinapis arvensis (Linné); Brassica arvensis (Rabenh); Brassica kaber (DeCandolle) L.C. Wheeler.

Spanish

Save record 14

Record 15 2016-08-31

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Weed Science
Universal entry(ies)
CONT

Branched broomrape, Orobanche ramosa, is a non-green parasitic plant with extraordinary seeding capacity.

Key term(s)
  • branched broom-rape
  • branched broom rape
  • hemp broom-rape
  • hemp broom rape

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Mauvaises herbes
Entrée(s) universelle(s)
OBS

[...] plante parasite non photosynthétique, qui se développe sur les racines de ses plantes hôtes et aux dépens de celles-ci.

Spanish

Save record 15

Record 16 2016-01-19

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Weed Science
Universal entry(ies)
OBS

A parasitic plant of the family Orobanchaceae.

Key term(s)
  • broom-rape
  • broom rape

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Mauvaises herbes
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante parasite de la famille des Orobanchacées.

Spanish

Save record 16

Record 17 2014-10-31

English

Subject field(s)
  • Beekeeping
  • Sugar Industry
CONT

... flower honey is a white, greenish yellow or brownish coloured thick, transparent liquid obtained from nectars of acacia, sweet and white clovers, alfalfa, rape, buckwheat, etc. Flower honey has a characteristic sweet and highly aromatic flavour which is dependent on the flavour of the substances in the nectar collected by the bees.

French

Domaine(s)
  • Élevage des abeilles
  • Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
CONT

Le miel de fleurs est récolté [...] sur toutes les fleurs visitées par les abeilles : tournesol, ronce, châtaignier, merisier, pissenlit, aubépine [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cría de abejas
  • Industria azucarera
Save record 17

Record 18 2014-05-14

English

Subject field(s)
  • Biomass Energy
DEF

[A biofuel] made from corn, sugarcane and beet, wheat or oilseed crops such as soy and rape.

Key term(s)
  • conventional bio-fuel

French

Domaine(s)
  • Énergie de la biomasse
DEF

Tout biocarburant fait à partir du maïs, de la canne à sucre, de la betterave, du blé ou des plantes oléagineuses telles que le soya et le colza.

Spanish

Save record 18

Record 19 2014-03-24

English

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Offences and crimes
CONT

Whenever an allegation of rape is received, every effort must be made to provide proper and immediate notification of law enforcement, to protect physical evidence, maintain the patient's privacy and dignity, and to provide emotional support for the alleged victim.

French

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Infractions et crimes
CONT

Le représentant du Népal a indiqué, s'agissant de l'allégation de viol rapportée par l'organisation mondiale contre la torture, qu'aucun policier n'a participé à cet acte et que des poursuites ont été lancées contre les auteurs présumés.

Spanish

Save record 19

Record 20 2014-01-07

English

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology
  • Police
DEF

A script conversation that takes place between a victim and suspect at the suggestion of law enforcement or [the] prosecutor.

OBS

Considered one of the strongest tools in the armoury of a rape investigator. It is widely used in the typical rape case where juries are reluctant to convict, those in which the man and woman know each other and the evidence comes down to his word against hers.

French

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
  • Police
DEF

Appel téléphonique visant, sous d'autres motifs, à confirmer l'identité d'une personne ou à vérifier d'autres faits, [souvent fait] par des victimes de sévices à l'incitation de la police [...]

Spanish

Save record 20

Record 21 2013-09-06

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
CONT

In a prosecution for rape or indecent assault, the common law rules concerning the admissibility of evidence of a complainant's sexual history depended upon whether the evidence was relevant to a material issue, such as consentor penetration, or to collateral issue, i. e. the complainant's credibility.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

question substantielle : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme de l'administration de la justice dans les deux langues officielles.

Spanish

Save record 21

Record 22 2013-08-19

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
CONT

Historically, admissibility of evidence of a complaint is a relic of "hue and cry" which was an essential element in a rape prosecution : it required the neighbourhood to observe "the torn garments of a ravished woman", and to pursue the culprit.(Fed./Prov. Task Force, p. 300)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

clameur publique : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 22

Record 23 2012-03-23

English

Subject field(s)
  • Plant Diseases
  • Vegetable Crop Production

French

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
  • Production légumière

Spanish

Save record 23

Record 24 2012-03-16

English

Subject field(s)
  • Plant Diseases

French

Domaine(s)
  • Maladies des plantes

Spanish

Save record 24

Record 25 2012-01-24

English

Subject field(s)
  • Social Problems
  • Sociology of Human Relations
  • Sexology
CONT

Nationally, according to a 1993 AAUW [American Association of University Women] study entitled Hostile Hallways, four out of five students in Grades 8 through 11 said they had been sexually harassed-a term that included everything form lewd remarks to rape....

French

Domaine(s)
  • Problèmes sociaux
  • Sociologie des relations humaines
  • Sexologie
CONT

Tandis qu'elle se dirigeait vers le tapis, [lors d'une compétition internationale de gymnastique] un adolescent lui hurla une remarque obscène qui la troubla et lui fit perdre sa concentration.

OBS

obscène : Qui blesse la délicatesse par des représentations ou des manifestations grossières de la sexualité.

Spanish

Save record 25

Record 26 2011-11-24

English

Subject field(s)
  • Oilseed Crops
DEF

[A] rape plant of an improved variety having seeds that are low in erucic acid and are the source of canola oil.

OBS

Term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission.

French

Domaine(s)
  • Culture des plantes oléagineuses
CONT

Le canola est en fait du colza modifié par la diminution de l'acide érucique, le rendant propre à la consommation humaine [...] D'après les connaissances actuelles sur la nutrition humaine, l'huile de canola est considérée, de toutes les huiles végétales, comme la meilleure pour la santé. Elle a le plus bas niveau d'acides gras saturés (l'acide stéarique et l'acide palmitique). La qualité de l'huile de canola dépend de sa composition élevée en acide oléique qui est un acide gras monoinsaturé. Le canola a le meilleur taux d'acides gras monoinsaturés par rapport aux acides gras saturés. Il est même meilleur que l'huile d'olive qui est considérée comme une très bonne huile pour la nutrition humaine.

OBS

Terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de oleaginosas
DEF

Subgrupo específico de cultivares de la oleaginosa colza seleccionados por su bajo nivel de ácido erúcico y glucosinolatos.

Save record 26

Record 27 2011-08-12

English

Subject field(s)
  • Criminology
CONT

The mass rape of Bosnian Muslim women who are then forced to give birth to part-Serbian children appears to be a planned group fantasy of the Serbians.

French

Domaine(s)
  • Criminologie
OBS

Le viol collectif des milliers de femmes en Bosnie. Terme entériné par un organisme responsable de l'Article 19 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

CONT

Observons ainsi que c’est bien au cours du XXème siècle que des expressions comme «meurtre de masse», «crime de masse» ou encore «viol de masse» ont fait leur apparition. Prenant acte de cette évolution, l’expression «violence de masse», dans sa généralité, s’est peu à peu imposée au sein de notre équipe au cours de la préparation de notre projet.

Spanish

Save record 27

Record 28 2011-06-22

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Crop Protection
  • Agricultural Chemicals
Universal entry(ies)
C9H6ClNO3S
formula, see observation
3813-05-6
CAS number
DEF

Systemic herbicide... for selective control of chickweed, cleavers, wild mustard in oil-seed rape.

OBS

benazolin: term standardized by ISO.

OBS

2-(4-chloro-2-oxobenzothiazol-3(2H)-yl)acetic acid: The capital letter "H" must be italicized.

OBS

Chemical formula: C9H6ClNO3S

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Protection des végétaux
  • Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s)
C9H6ClNO3S
formula, see observation
3813-05-6
CAS number
DEF

Herbicide sélectif de post-émergence.

OBS

bénazoline : terme normalisé par l'ISO.

OBS

acide 2-(4-chloro-2-oxobenzothiazol-3(2H)-yl)acétique : la lettre majuscule «H» s'écrit en italique.

OBS

formule chimique : C9H6ClNO(indice 3]S

Spanish

Save record 28

Record 29 2011-05-17

English

Subject field(s)
  • Forage Crops
  • Root and Tuber Crops
CONT

There are two kinds of forage rape, a giant type which is leafy and upright and a dwarf type which is short and branched. The giant types are used for cattle and sheep pasture while the dwarf types are best suited for finishing lambs.

French

Domaine(s)
  • Culture des plantes fourragères
  • Culture des plantes sarclées
CONT

Le colza fourrager semé après les récoltes estivales de céréales, pommes de terre, etc. permet d’obtenir rapidement du fourrage vert consommable pendant l’automne et l’hiver. Cela contribue à réduire la chute hivernale de la production laitière et crée une couverture du sol par un engrais vert intéressant.

Spanish

Save record 29

Record 30 2011-04-20

English

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

Software filters(censorware) protect fellow citizens from depravities ranging from TV violence to rape, and obscene sites.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
OBS

Permet de créer des règles en autorisant ou en bloquant les catégories de contenu préinstallées regroupant des millions d'adresses URL.

Spanish

Save record 30

Record 31 2011-02-09

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
Universal entry(ies)
C17H25NO5
formula, see observation
55634-91-8
CAS number
CONT

Alloxydim is a selective systemic herbicide used for the control of grass weeds in broad-leaved crops such as sugar beet, fodder beet and alfalfa, beetroot, oilseed rape, sunflower, flax cotton, potato, carrot, various beans and peas, leafy vegetables and soft fruit.

OBS

methyl (1RS)-3-[(E)-1-(allyloxyimino)butyl]-4-hydroxy-6,6-dimethyl-2-oxocyclohex- 3-enecarboxylate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

RS; E: These capital letters must be italicized.

OBS

Chemical formula: C17H25NO5

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s)
C17H25NO5
formula, see observation
55634-91-8
CAS number
OBS

Formule chimique : C17H25NO5

Spanish

Save record 31

Record 32 2010-11-24

English

Subject field(s)
  • Oilseed Crops
  • Forage Crops
CONT

Traditionally, winter rape has been seeded in August on conventionally tilled summer fallow in the higher precipitation areas...

French

Domaine(s)
  • Culture des plantes oléagineuses
  • Culture des plantes fourragères
OBS

Le colza est une plante à racine pivotante, renflée, à nombreuses ramifications s'enfonçant profondément dans le sol. Les variétés d'hiver, de beaucoup les plus productives, se sèment dans la seconde quinzaine d'août ou les premiers jours de septembre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de oleaginosas
  • Cultivo de plantas forrajeras
Save record 32

Record 33 2010-11-22

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C22H42O2
formula, see observation
112-86-7
CAS number
DEF

An unsaturated fatty acid, cis-isomer of brassic acid, having the formula C22H42O2, existing as a glyceride in oil of rape seed and of mustard.

OBS

(Z)-docos-13-enoic acid: The capital letter "Z" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Chemical formula: C22H42O2

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C22H42O2
formula, see observation
112-86-7
CAS number
CONT

principaux polyamides commercialisés - type produits de départ commercialisation [...] : 13/13 acide érucique 1968 [...]

OBS

acide (Z)-docos-13-énoïque : La lettre majuscule «Z» s'écrit en majuscule; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : C22H42O2

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C22H42O2
formula, see observation
112-86-7
CAS number
CONT

El aceite de colza con bajo contenido de ácido erúcico se utiliza como aceite comestible [...] Los aceites de alto contenido de ácido erúcico se utilizan como lubricantes y para la síntesis de plásticos.

OBS

Fórmula química: C22H42O2

Save record 33

Record 34 2010-11-10

English

Subject field(s)
  • Forage Crops
  • Root and Tuber Crops
CONT

Two species of Brassica are grown as oilseed rape crops. The B. napus species, introduced from Argentina in 1942, is called "Argentine type" rapeseed in Canada but is known as summer rape or Swede rape in Europe. The B. campestris species(Polish type) is more universally known as summer turnip rape.

French

Domaine(s)
  • Culture des plantes fourragères
  • Culture des plantes sarclées
CONT

Deux espèces du genre Brassica sont cultivées pour l'huile et les tourteaux. B. napus, introduit d'argentine en 1942, est appelé au Canada colza «variété Argentine» mais est connu sous le nom de colza de printemps ou de colza suédois en Europe. L'espèce B. campestris (variété polonaise) est plus universellement connue sous l'appellation navette de printemps.

Spanish

Save record 34

Record 35 2010-08-25

English

Subject field(s)
  • Criminology
CONT

wife burning: Her in-laws claimed she did not provide enough dowry, that she was a financial drain on the family. Her husband threatened to kill her. Then one Friday last October, Jasmin was burned over 90 per cent of her body in a fire fueled by kerosene from the kitchen stove.

CONT

Crimes of violence against women in India such as suttee, bride burning, witch hunting, dowry murder, wife beating, rape, female infanticide, and child prostitution are increasing at an alarming rate.

CONT

Fire is at the heart of many purifying rituals - religious and cultural - in Pakistan and India, and some specialists see the wife burning as a perverse mutation of these ancient practices.

OBS

Compare with "dowry burning".

French

Domaine(s)
  • Criminologie
OBS

En Inde, les familles marient les adolescentes à des maris en échange d'une dot. Après un certain temps, le mari, insatisfait de la dot ou pour une autre raison, décide de se débarrasser de son épouse. Il existe en Inde, beaucoup de fourneaux alimentés au kérosène. Récemment, un bon nombre d'accidents suspects sont survenus où les femmes sont brûlées vives dans leur cuisine.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Criminología
DEF

Práctica de quemar viva a la recién casada.

Save record 35

Record 36 2010-06-21

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Peace-Keeping Operations
  • Special-Language Phraseology
CONT

In 1945, for example, the statutes of the Nuremberg and the Tokyo tribunals failed to include rape in armed conflict and did not define it as a war crime.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Opérations de maintien de la paix
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

En 1945, par exemple, les statuts des tribunaux de Nuremberg et de Tokyo sont restés muets sur le viol perpétré en situation de conflit armé et n’ont pas qualifié ces actes de crimes de guerre.

Spanish

Save record 36

Record 37 2010-03-18

English

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • Social Organization
Key term(s)
  • Ottawa Rape Crisis Center

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Organisation sociale

Spanish

Save record 37

Record 38 2010-03-03

English

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Sociology of Women
CONT

The Committee, made of up to 18 experts, often raises issues of violence against women, including by non-state actors(e. g., trafficking, enforcement of dress codes, marital rape, female genital mutilation).

French

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Sociologie des femmes
CONT

Le Comité, qui se compose de 18 experts, évoque souvent la question de la violence à l’égard des femmes, y compris quand elle est le fait d’acteurs privés (ex. : trafic de femmes, imposition de codes vestimentaires, viol conjugal, mutilations génitales).

Spanish

Save record 38

Record 39 2009-11-23

English

Subject field(s)
  • International Law
  • Special-Language Phraseology
CONT

And, it has only been since late 2004 that marital rape and “honour” crimes have been addressed within theframework of international law.

French

Domaine(s)
  • Droit international
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Et il a fallu attendre la fin de l'année 2004 pour que le viol conjugal et les crimes d'honneur soient pris en compte dans le régime de droit international.

Spanish

Save record 39

Record 40 2009-11-10

English

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
  • Social Problems
CONT

Faced with the evidence of rape(their children) and the violation of cultural taboos, combined with the responsibility of providing and caring for a baby or several children, girl mothers’ choices are difficult.

French

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
  • Problèmes sociaux

Spanish

Save record 40

Record 41 2009-11-04

English

Subject field(s)
  • Sociology of Women
CONT

Their communities may not welcome them because of the stigma attached to rape and giving birth to babies fathered by rebel-captor husbands. For some returning girls, community rituals—some of which are gender specific—welcome them back and protect the community.

French

Domaine(s)
  • Sociologie des femmes
CONT

Elles ne sont pas toujours bien accueillies à leur retour à cause de la stigmatisation entourant le viol et le fait d'avoir mis au monde des enfants conçus par des «époux»-ravisseurs rebelles. Certaines sont en revanche soumises à des rituels collectifs — dont certains réservés aux femmes — qui visent à les réintégrer au sein de la communauté et à protéger cette dernière.

Spanish

Save record 41

Record 42 2009-11-02

English

Subject field(s)
  • Social Problems
CONT

The mandate allows the Special Rapporteur to monitor and report on the following : violence in the community(including rape, sexual assault, sexual harassment, commercialized violence, labour exploitation, etc.)...

French

Domaine(s)
  • Problèmes sociaux
CONT

Établi par la Commission des droits de l'homme en 1994, le mandat de la Rapporteure spéciale chargée de la questionde la violence contre les femmes, y compris ses causes et ses conséquences, consiste à recueillir des informations etfaire rapport sur : la violence exercée au sein de la collectivité (y compris le viol, l'agression sexuelle, le harcèlement sexuel, la violence commercialisée, l'exploitation du travail) [...]

Spanish

Save record 42

Record 43 2009-10-23

English

Subject field(s)
  • Penal Law
  • Social Problems
CONT

Charged with malicious wounding, Lorena Bobbit faces a 20-year prison sentence if convicted. Her 26-year-old husband was acquitted of marital rape two months ago.

CONT

The absence of prosecution for assassination of women and the non-recognition of wife-rape as a crime in most countries, might lead us to believe in a worldwide conspiracy against women.

French

Domaine(s)
  • Droit pénal
  • Problèmes sociaux
DEF

Victimisation sexuelle d'une femme par son époux, à savoir le fait qu'elle doive s'engager dans une activité à caractère sexuel ou avoir des relations sexuelles dans un contexte de violence.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho penal
  • Problemas sociales
Save record 43

Record 44 2009-10-21

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Constitutional Law
DEF

A crime that involves preying upon and victimizing individuals.

OBS

Predatory crime includes robbery, rape, and carjacking.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Droit constitutionnel
CONT

Les conditions nécessaires à la perpétration d'un crime prédateur sont : l'existence d'un délinquant potentiel, dMune cible intéressante et précise et, l'absence de gardien capable de prévenir l'agression.

Spanish

Save record 44

Record 45 2008-03-11

English

Subject field(s)
  • Forage Crops
  • Animal Feed (Agric.)
DEF

A crop grown for use as animal feed, e. g. hay, kale, rape, lucerne, trifolium, etc., and usually consumed in the green state.

OBS

forage crop: term used at the Canadian Grain Commission.

French

Domaine(s)
  • Culture des plantes fourragères
  • Alimentation des animaux (Agric.)
CONT

Terres labourables : Dans une exploitation agricole, ensemble des terres labourées et assolées. On y trouve : [...] les cultures fourragères annuelles (maïs-fourrage, betteraves fourragères, etc. [...] ou pluriannuelles (prairies temporaires ou artificielles, [...].

OBS

Terme en usage à la Commission canadienne des grains.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de plantas forrajeras
  • Alimentación animal (Agricultura)
DEF

Cultivo que proporciona forrajes para la fauna doméstica.

Save record 45

Record 46 2008-02-11

English

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Sociology of Human Relations
  • Offences and crimes
CONT

In a case of sexual harassment and not rape or sexual assault, the aggrieved has to lodge a complaint with the redressal committee of the hospital, specially constituted for the purpose.

CONT

Any voir dire plan in a sexual harassment case must include the creation of an atmosphere in which people are willing to speak openly and honestly on the subject.

French

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Sociologie des relations humaines
  • Infractions et crimes
CONT

L'atteinte à la liberté sexuelle et à la dignité de l'individu pour cause de harcèlement sexuel est tellement importante que la protection de la personnalité a été concrétisée par l'art. 328 du Code des obligations [...].

Key term(s)
  • affaire de harcèlement sexuel

Spanish

Save record 46

Record 47 2008-01-24

English

Subject field(s)
  • Fatty Substances (Food)
  • Oilseed Crops
DEF

An oil made from rapeseed and used as a lubricant and in foodstuffs.

OBS

[Canola] was developed in the early 1970s by [two] Canadian scientists ... The two researchers modified rapeseed to produce a highly nutritious, edible oil named canola (for Canada Oil Low Acid)

OBS

coleseed : The seed of Brassica campestris or Napus, var. oleifera, the source of ’rape’ or 'sweet’ oil; also the plant, cultivated for its seed.

OBS

colza: The French name of cole-seed.

Key term(s)
  • rapeseed oil
  • rape seed oil

French

Domaine(s)
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
  • Culture des plantes oléagineuses
OBS

[Le canola] a été mis au point au début des années 1970 par [deux] scientifiques canadiens [...] Les deux chercheurs ont modifié le colza pour obtenir une huile comestible fortement nutritive appelée canola (pour Canada Oil Low Acid).

OBS

canola : Ce nom désigne une marque déposée du Conseil canadien des producteurs de canola. Selon M. Dermine, réviseur à la Section de l'Agriculture, le terme «canola» seul est à éviter; cependant, selon d'autres auteurs, il désigne simplement une variété canadienne de colza. Son emploi est courant dans les textes canadiens et est aussi attesté dans quelques sites français.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Substancias grasas (Industria alimentaria)
  • Cultivo de oleaginosas
DEF

Aceite extraído de las semillas de la colza (Brasica campestris). Fundamentalmente está constituido por glicéridos del ácido erúcico (40%). Se emplea en la fabricación de lubricantes, como combustible, en el tratamiento térmico de los aceros y en alimentación.

Save record 47

Record 48 2007-11-05

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Penal Law
  • Criminology
OBS

Justice Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Droit pénal
  • Criminologie
OBS

Justice Canada.

Spanish

Save record 48

Record 49 2007-03-06

English

Subject field(s)
  • Penal Law
  • Social Problems
  • Criminology
DEF

An offender who has been convicted of any of the above offenses with a victim less than 15 years old, i. e., any sexually violent offense(1st or 2nd degree rape, 1st, 2nd, or 3rd degree sexual offense). Also includes offenders convicted of sexual abuse of a minor who is a family member or living in the household.

French

Domaine(s)
  • Droit pénal
  • Problèmes sociaux
  • Criminologie
DEF

Auteur d'agressions sexuelles à l'endroit d'enfants.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho penal
  • Problemas sociales
  • Criminología
Save record 49

Record 50 2006-10-30

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
OBS

The Ontario Coalition of Rape Crisis Centres(OCRCC) has been in existence since 1977. The objective of the Ontario Coalition of Rape Crisis Centres is to work for the prevention and eradication of sexual assault, including rape.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
Key term(s)
  • Coalition des centres anti-viol de l'Ontario

Spanish

Save record 50

Record 51 2006-04-10

English

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
DEF

Any unanticipated or unusual event in a healthcare setting which results in death or serious physical injury to a person or persons, specifically including loss of a limb or gross motor function.

CONT

Sentinel events were identified under JCAHO [Joint Commission on Accreditation of Healthcare Organizations] accreditation policies to help aid in root cause analysis and to assist in development of preventative measures. Sentinel events are tracked by the Joint Commission in a database to ensure events are adequately analyzed and undesirable trends or decreases in performance are caught early and mitigated. Specific sentinel events include : infant abduction or discharge to the wrong family, gross medical errors(i. e. operating on wrong patient or body part), maternal mortality, rape in a continuous care setting, and suicide in a continuous care setting.

French

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
DEF

Occurrence défavorable [dans un établissement de santé] qui sert de signal d'alerte et déclenche systématiquement une investigation et une analyse poussée.

OBS

Ces événements représentent des extrêmes utilisés en gestion des risques et se prêtent mal à une analyse statistique. Ils sont choisis par chaque secteur d'activité clinique. À titre d'exemple d'événements sentinelles : les décès inattendus, les complications majeures, les reprises d'interventions par le bloc opératoire, les sorties contre avis médical.

OBS

La notion «d'événement sentinelle» tend à englober non seulement des événements à conséquence majeure mais, également, des événements dont l'occurrence comporterait un risque significatif d'entraîner des résultats défavorables importants. De tels événements sont appelés «sentinelles» parce qu'ils alertent sur le besoin d'effectuer une enquête et d'apporter une réponse le plus rapidement possible.

OBS

événement sentinelle : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé.

OBS

événement d'alarme : terme proposé par la Commission de terminologie et de néologie du domaine de la santé et du domaine social.

Spanish

Save record 51

Record 52 2005-10-27

English

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
  • Citizenship and Immigration
DEF

A serious crime usually punishable by imprisonment for more than one year or by death.

OBS

Examples include burglary, arson, rape, and murder.

OBS

The term "felony" is no longer used in England or other Commonwealth countries but remains a major distinction in the United States.

French

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Aux É.-U., le délit (misdemeanour) et l'acte délictueux grave (felony) équivalent plus ou moins respectivement à l'infraction punissable par voie de déclaration sommaire de culpabilité et à l'acte criminel selon le droit canadien.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de ilícitos civiles (common law)
  • Ciudadanía e inmigración
Save record 52

Record 53 2005-03-24

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Problems
  • Social Services and Social Work
OBS

The Newfoundland & Labrador Sexual Assault Crisis & Prevention Centre is a non-profit organization that exists to provide support and essential services to anyone impacted by sexual violence.

Key term(s)
  • Rape Crisis and Information Centre of St. John's
  • St. John's Centre of Rape Crisis and Information
  • Centre of Rape Crisis and Information of St. John's

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Problèmes sociaux
  • Services sociaux et travail social

Spanish

Save record 53

Record 54 2005-03-24

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Medical and Hospital Organization
DEF

... the subspeciality of pathology that focuses on the medicolegal investigation of sudden or unexpected death.

CONT

Forensic pathology is the legal branch of pathology concerned with :(1) determining cause of death(including murder, accident or unexpected death) ;(2) Examination of some wounds and injuries due to crime or negligence;(3) Examination of tissue specimens that may be relevant to rape, or other crimes.

OBS

Forensic pathology : term used by the Office of the Chief Coroner in Ontario.

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Organisation médico-hospitalière
CONT

Plusieurs des participants ont mentionné leur souhait de travailler davantage en interdisciplinarité (pathologie judiciaire et formation médicale, clinique et sciences de la santé, clinique et santé communautaire, neuropathologie et génétique médicale, génie biomédical et clinique, etc.).

OBS

«médecine légale» : terme utilisé par le Bureau du coroner en chef de l'Ontario comme équivalent de «forensic pathology».

Spanish

Save record 54

Record 55 2005-01-26

English

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
DEF

A drug used to incapacitate somebody; a drug such as gammahydroxybutyrate that causes unconsciousness and memory loss, used in the commission of a date rape

French

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
OBS

drogue du viol : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé.

Spanish

Save record 55

Record 56 2005-01-13

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Rights and Freedoms
CONT

The offences for the purpose of subsection(1) are... an offence under section 144(rape), 145(attempt to commit rape), 149(indecent assault on female), 156(indecent assault on male) or 245(common assault) or subsection 246(1)(assault with intent) of the Criminal Code, chapter C-34 of the Revised Statutes of Canada, 1970, as it read immediately before January 4, 1983...

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Droits et libertés
CONT

Les infractions visées par le paragraphe (1) sont les suivantes [...] les infractions prévues aux articles 144 (viol), 145 (tentative de viol), 149 (attentat à la pudeur d'une personne de sexe féminin), 156 (attentat à la pudeur d'une personne de sexe masculin) ou 245 (voies de fait ou attaque) ou au paragraphe 246(1) (voies de fait avec intention) du Code criminel, chapitre C-34 des Statuts revisés du Canada de 1970, dans leur version antérieure au 4 janvier 1983 [...]

Spanish

Save record 56

Record 57 2005-01-13

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Rights and Freedoms
CONT

The offences for the purpose of subsection(1) are... an offence under section 144(rape), 145(attempt to commit rape), 149(indecent assault on female), 156(indecent assault on male) or 245(common assault) or subsection 246(1)(assault with intent) of the Criminal Code, chapter C-34 of the Revised Statutes of Canada, 1970, as it read immediately before January 4, 1983...

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Droits et libertés
CONT

Les infractions visées par le paragraphe (1) sont les suivantes [...] les infractions prévues aux articles 144 (viol), 145 (tentative de viol), 149 (attentat à la pudeur d'une personne de sexe féminin), 156 (attentat à la pudeur d'une personne de sexe masculin) ou 245 (voies de fait ou attaque) ou au paragraphe 246(1) (voies de fait avec intention) du Code criminel, chapitre C-34 des Statuts revisés du Canada de 1970, dans leur version antérieure au 4 janvier 1983 [...]

Spanish

Save record 57

Record 58 2005-01-10

English

Subject field(s)
  • Social Problems
CONT

America is in the midst of a raging epidemic of juvenile homicide, suicide, and abuse. ... The children who killed 12-year-old Amanda Simpson ... doused the kitchen floor [with gasoline] and set the fuel alight. ... Six boys and two girls, ages 12 to 16 at the time of the crime, were convicted or plead guilty in connection with Amanda’s death.

OBS

These terms apply to any type of violence that involves youngsters, either as victims or perpetrators. The synonym for "violence against children" is sometimes reserved for children under 12.

OBS

... this onslaught of childhood violence knows no boundaries of race, geography, or class.... An ever-increasing number of youngsters are caught up in violence-as victims, as witnesses, as perpetrators.... Juvenile arrests for aggravated assault and forcible rape are rising dramatically.... For too many children, there are no safe havens. They are victimized at home, at school, on the street.... More adolescents die from violence-especially gun violence-than from any other illness.

French

Domaine(s)
  • Problèmes sociaux
OBS

Bien que, depuis 10 ans, la criminalité juvénile ait régressé, on remarque toutefois qu'elle s'accompagne de plus de violence.

OBS

«Violence juvénile» est proposé sur le modèle de «criminalité juvénile» et «prostitution juvénile».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Problemas sociales
Save record 58

Record 59 2004-12-15

English

Subject field(s)
  • Fatty Substances (Food)
CONT

Camelina sativa can be successfully produced in Ireland with high yields being obtained, in addition, oil yields from Camelina seed are similar to those from rape seed. Camelina oil can be produced at a significantly lower cost than rape oil because of its lower fertiliser and pesticide requirements. The high iodine value of Camelina biodiesel rules out the possibility of using it alone or even as the major constituent of a biodiesel blend. However, its use as a minor constituent of a blend is still advantageous because of its low viscosity and its reduced cost.

French

Domaine(s)
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
CONT

L'huile de cameline est [...] très stable, du fait de sa teneur élevée en tocophérols. Elle est également riche en phytostérols et sa composition est régulière.

Spanish

Save record 59

Record 60 2004-11-03

English

Subject field(s)
  • Animal Feed (Agric.)
  • Oilseed Crops
  • Forage Crops
DEF

The residue from rapeseed that remains after the oil is expressed and is used as cattle feed or ground to rapeseed meal.

French

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
  • Culture des plantes oléagineuses
  • Culture des plantes fourragères
CONT

Les principaux tourteaux employés dans l'alimentation des animaux sont les tourteaux d'arachide, de soja, de colza, de lin, de coprah [...]

OBS

La variété [Brassica napus var. oleifera] correspond au Colza. On extrait de ses graines une huile [...] [dont] on [...] tire [...] des tourteaux [...] employés pour l'alimentation du bétail et comme engrais.

OBS

tourteau : Masse pâteuse formée avec le résidu des graines de certains fruits, dont on a exprimé l'huile et qui est employée à la nourriture des bestiaux, dont les tourteaux activent l'engraissement et la production laitière, ou comme engrais.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Alimentación animal (Agricultura)
  • Cultivo de oleaginosas
  • Cultivo de plantas forrajeras
Save record 60

Record 61 2004-07-20

English

Subject field(s)
  • Criminology
  • Criminal Psychology
CONT

[An] abductor might bring with him what we have come to call a rape kit, with tape, ropes, and possibly a gun, all of which could be used to control a victim.

CONT

Many murderers take what we call "rape kits" along when they hunt victims, so that they will not have any difficulty restraining those whom they wish to assault. The presence of a rape kit also allows the offender to have a submissive victim, something essential to his fantasies.

French

Domaine(s)
  • Criminologie
  • Psychologie criminelle

Spanish

Save record 61

Record 62 2004-03-15

English

Subject field(s)
  • Social Services and Social Work

French

Domaine(s)
  • Services sociaux et travail social
CONT

L'Association provinciale des maisons de transition de la Saskatchewan (PATHS) participe à un nouveau groupe de travail sur la violence familiale. Il se compose de représentantes des femmes indiennes visées par les traités, des femmes des milieux ruraux, des femmes métisses, des immigrantes, des handicapées, des maisons de transition, des centres d'aide aux victimes d'agression sexuelle et du réseau de représentation des femmes victimes de violence.

OBS

"Centre d'accueil des victimes d'agressions sexuelles" est tiré du Rapport Badgley, p. 609.

OBS

Au Québec, ces centres sont connus par le sigle CALACS (Centre d'aide et de lutte contre les agressions à caractère sexuel).

Key term(s)
  • centre d'aide et de lutte contre les agressions à caractère sexuel
  • CALAC

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Servicios sociales y trabajo social
Save record 62

Record 63 2003-04-10

English

Subject field(s)
  • Penal Law
  • Social Problems
DEF

Forced sexual intercourse with a companion while on a social date, usually as a result of a dominating male who misperceives his companion’s attitudes about sex.

CONT

Date rape goes beyond coercion. Date rape can be an overt act of violence or being forced to have intercourse out of fear for your physical or emotional safety. This type of sexual assault can occur in the first date or in a long term relationship. Dating relationship, Yellow Brick House, Algoma, Ontario.

CONT

... 20 per cent of all women "date-raped".

French

Domaine(s)
  • Droit pénal
  • Problèmes sociaux
DEF

Viol commis par une personne connue de la victime.

CONT

[...] 20 % de toutes les femmes sont «violées par une connaissance» [...]

OBS

Les équivalents pré-cités doivent être utilisés selon le contexte.

OBS

Le terme «date rape» a été forgé par la psychologue Mary Koss en 1985 pour désigner le viol entre intimes sous l'influence de l'alcool ou de drogues.

OBS

La notion de «viol par une connaissance» s'oppose à celle de «viol par un inconnu».

OBS

viol par une connaissance : Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada.

OBS

viol commis par un ami. Viol et violeurs. Bernard Billan, Centre national de la recherche scientifique, Paris, 1984.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho penal
  • Problemas sociales
Save record 63

Record 64 2002-10-17

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
CONT

For reasons of simplicity, hands-on offences can be divided into rape and non-rape offences. Rape may include any sexual act perpetrated with force or violence, although definitions usually include oral, genital, or anal penetration with penis, finger, or object. Child molestation is a typical non-rape sexual offence, characterised by touching, rubbing, sucking on the victim's breasts or genitalia or penetrating behaviours.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
CONT

La catégorie A englobe les comportements sexuels avec les enfants et les adultes non consentants. Elle comprend les infractions avec contact, [...]

Spanish

Save record 64

Record 65 2002-07-09

English

Subject field(s)
  • Criminal Psychology
  • Social Problems
OBS

date rape : forced sexual intercourse with a companion while on a social date, usually as a result of a dominating male who misperceives his companion's attitudes about sex.

OBS

The terms "rape" and its explanation "forced sexual intercourse", found in several texts, are both legally vague in that one does not know to what degree the victim was abused sexually. One might ask oneself, was the victim mistreated sadistically? Was the act premeditated? Furthermore, the related term "sexual assault" is not a precise synonym of "forced sexual intercourse", because technically one can assault someone else without performing coitus. "Rape" does not necessarily imply sexual intercourse.

CONT

One out of 6 victims of forced sexual intercourse is assaulted by a friend.

French

Domaine(s)
  • Psychologie criminelle
  • Problèmes sociaux
OBS

Quoique les termes «accouplement», «coït», et «copulation» représentent des traductions adéquates pour le terme «sexual intercourse», elles ne sont pas appropriées en psychologie criminelle à moins que l'on parle de l'acte biologique. Par contre, on peut utiliser le terme relations «sexuelles» s'il s'agit d'un consentement entre adultes, d'où le terme «relations sexuelles sous la contrainte entre conjoints» . Mais si l'on ignore le rapport entre deux sujets donnés, ou si on veut ne décrire que l'acte sexuel sans mention de lien ou de consentement, il serait donc préférable d'utiliser le terme «rapports sexuels». Or, si on parle du «rapports sexuels sous contrainte», on décrit probablement un des 4 types de viol décrit dans le Code criminel canadien selon lequel «la notion légale de viol» (terme non qualifié) n'existe plus depuis février 1983 au Canada (mais existe toujours en France, voir le code pénal de ce pays). Elle a été remplacée par celle d'«agression sexuelle» dont la gravité, comme n'importe quelle autre voie de fait, dépend du degré de violence exercée (voir l'observation suivante). Pour ce qui est du terme «agression sexuelle», il ne comporte pas nécessairement la notion de pénétration. De plus, le terme anglais «forced sexual intercourse» peut décrire un type de viol ou plusieurs, selon le cas. Par conséquent, il serait imprudent de choisir seulement un type si l'on n'est pas certain du degré de violence.

OBS

Cohen, Boucher et Seghorn (1971) ont décrit 4 types de viol : le «viol agressif», dont le but est de sadiser et de maltraiter la victime; le «viol sexuel», motivé par le désir de la décharge sexuelle avec une violence d'intimidation ; le «viol mixte», comprenant les 2 composantes mentionnées; finalement, le «viol impulsif», non planifié et sans but particulièrement agressif.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Psicología criminal
  • Problemas sociales
Key term(s)
  • relación sexual forzada
  • relación sexual impuesta
Save record 65

Record 66 2001-07-30

English

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
CONT

Two species of Brassica are grown as oilseed rape crops. The B. napus species, introduced from Argentina in 1942, is called "Argentine type" rapeseed in Canada but is known as summer rape or Swede rape in Europe. The B. campestris species(Polish type) is more universally known as summer turnip rape.

French

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
CONT

Deux espèces du genre Brassica sont cultivées pour l'huile et les tourteaux. B. napus, introduit d'argentine en 1942, est appelé au Canada colza «variété Argentine» mais est connu sous le nom de colza de printemps ou de colza suédois en Europe. L'espèce B. campestris (variété polonaise) est plus universellement connue sous l'appellation navette de printemps.

Spanish

Save record 66

Record 67 2000-10-13

English

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Plastics Manufacturing
CONT

Behenic Acid.... Minor constituent of most seed fats, animal milk fats and marine animal oils. Large amounts... are found in... jambo oil, mustard seed oil and rape oil...

French

Domaine(s)
  • Chimie
  • Plasturgie
DEF

[...] acide [...] constitué par le n-docosanoïque [...] présent dans la cire de Carnauba, les huiles de colza et de moutarde et des sphingolipides animaux.

Key term(s)
  • acide docosanoïque

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Fabricación de plásticos
Save record 67

Record 68 1999-08-17

English

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
CONT

In seeking to broaden the problem [homelessness] from a "women’s concern" and to raise men’s awareness, the Forum [against Oppression of Women] has become part of a nation-wide alliance of NGOs [non-governmental organizations], lobbying national government for a National Housing Charter.

CONT

The problem of the negligence and abuse of women's rights being seen simply as a "women's issue" is already clear. There is practical evidence that issues such as sexual harassment and abuse, rape, sexual abuse of children and wife battery are seen as women's issues... despite the fact that men are clearly involved...

French

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
Key term(s)
  • enjeux féminins

Spanish

Save record 68

Record 69 1998-12-15

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Services and Social Work
OBS

Transition home for battered women located in Vancouver, British Columbia.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Services sociaux et travail social
OBS

Maison d'hébergement pour femmes violentées établi a Vancouver (Colombie-Britannique).

Spanish

Save record 69

Record 70 1998-12-07

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Services and Social Work
OBS

Information obtained from the Centre.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Services sociaux et travail social
OBS

Renseignement obtenu de l'organisme.

Spanish

Save record 70

Record 71 1998-12-07

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Services and Social Work
OBS

Organization which is established in Peterborough, Ontario.

Key term(s)
  • Kawarthas Sexual Violence Support and Information Centre
  • Centre for Sexual Violence Support and Information of the Kawarthas
  • Kawarthas Centre for Sexual Violence Support and Information
  • Rape Crisis Centre of Peterborough

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Services sociaux et travail social
OBS

Organisme établi à Peterborough (Ontario).

Spanish

Save record 71

Record 72 1998-11-28

English

Subject field(s)
  • Glues and Adhesives (Industries)
DEF

An adhesive made from vegetable ingredients such as starch(starch adhesive), soya bean, ground nuts and rape seed.

French

Domaine(s)
  • Colles et adhésifs (Industries)
DEF

Adhésif fabriqué à base de matières végétales comme l'amidon, le soja, les graines de colza, etc.

Spanish

Save record 72

Record 73 1998-11-28

English

Subject field(s)
  • Glues and Adhesives (Industries)
CONT

Vegetable adhesive : An adhesive made from vegetable ingredients such as starch(starch adhesive), soya bean, ground nuts and rape seed.

French

Domaine(s)
  • Colles et adhésifs (Industries)
CONT

Colles végétales. [...] Appelés aussi [colles de pâte ou d'amidon], les différents types de colles amylacées sont réalisés à partir des amidons et des fécules extraits de certains végétaux, tels que le manioc, la pomme de terre, le blé [...], le riz, etc.

Spanish

Save record 73

Record 74 1998-11-18

English

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
OBS

Information confirmed by the organization.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
OBS

Information confirmée par l'organisme.

Spanish

Save record 74

Record 75 1998-09-29

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Services and Social Work
OBS

Organization which is established in Toronto, Ontario.

Key term(s)
  • Rape Crisis Centre of Toronto
  • Toronto Rape Crisis Center
  • Rape Crisis Center of Toronto

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Services sociaux et travail social
OBS

Organisme établi à Toronto (Ontario).

Spanish

Save record 75

Record 76 1998-07-16

English

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux

Spanish

Save record 76

Record 77 1998-06-13

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

Information confirmed by the organization.

Key term(s)
  • BDRCL

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

Information confirmée par l'organisme.

Spanish

Save record 77

Record 78 1998-05-19

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Problems
OBS

Organization which is established in Timmins, Ontario.

Key term(s)
  • Timmins Rape Crisis Centre
  • Rape Crisis Center Timmins
  • Timmins Rape Crisis Center

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Problèmes sociaux
OBS

Organisme établi à Timmins (Ontario).

Spanish

Save record 78

Record 79 1998-05-05

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Problems
OBS

Organization which is established in Charlottetown, Prince Edward Island.

Key term(s)
  • Prince Edward Island Rape and Sexual Assault Crisis Centre
  • Rape and Sexual Assault Crisis Centre of Prince Edward Island
  • Rape and Sexual Assault Crisis Centre of PIE
  • PEI Rape and Sexual Assault Crisis Center
  • Prince Edward Island Rape and Sexual Assault Crisis Center
  • Rape and Sexual Assault Crisis Center of PIE
  • Rape and Sexual Assault Crisis Center of Prince Edward Island

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Problèmes sociaux
OBS

Organisme établi à Charlottetown (Île-du-Prince-Édouard).

Key term(s)
  • Centre d'aide aux victimes de viol et d'agressions sexuelles de l'Île-du-Prince-Édouard
  • Centre d'aide aux victimes de viol et d'agressions sexuelles de l'Î.-P.-É.

Spanish

Save record 79

Record 80 1998-05-05

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Social Problems
OBS

Published in 1976 by the Canadian Advisory Council on the Status of Women.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Problèmes sociaux
OBS

Document publié en 1976 par le Conseil consultatif canadien sur la situation de la femme.

Spanish

Save record 80

Record 81 1997-10-27

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Public Sector Budgeting
CONT

The impetus provided by "50 cent dollars"(i. e. federal matching of provincial dollars under CAP [Canada Assistance Program]) has fostered the development of many programs and services that support and invest in our communities, including services for child protection, mental rehabilitation, family counselling, rape crisis centres, shelters for women, and subsidized daycare for low-income families.

Key term(s)
  • fifty-cent dollar
  • fifty cent dollar

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Budget des collectivités publiques
Key term(s)
  • dollar à cinquante cents

Spanish

Save record 81

Record 82 1997-08-11

English

Subject field(s)
  • Social Problems

French

Domaine(s)
  • Problèmes sociaux
CONT

La «pilule du viol» - qu'on appelle en anglais la "date rape pill" - c'est, la plupart du temps, une drogue connue sous le nom générique de flunitrazepam et commercialisée sous l'appellation Rohypnol. [...] Le phénomène de la «pilule du viol» a débuté dans le sud des États-Unis, vers la fin de 1993. [...] Le scénario avait tout pour ressembler à un simple cas de relation sexuelle avec consentement à la suite d'une rencontre dans un bar.

Spanish

Save record 82

Record 83 1995-12-20

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
CONT

Others who might benefit [from these drug trials] include rape victims, health-care workers accidentally pricked by needles, or others who know immediately when they are exposed to the virus.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes

Spanish

Save record 83

Record 84 1995-10-12

English

Subject field(s)
  • Social Problems
CONT

All over the world, violence takes many forms. There is... rape, beatings, starvation, murder of female fetuses and infants... sexual mutilation, and suttee....

OBS

To mutilate suggests to cut up or alter radically so as to make imperfect.

French

Domaine(s)
  • Problèmes sociaux
OBS

La mutilation est l'atteinte à l'intégrité du corps d'une personne.

Spanish

Save record 84

Record 85 1995-03-01

English

Subject field(s)
  • Criminology
CONT

Gang rapists, on the other hand, are younger, meet the victim in public places (on the street or where she is hitch-hiking), and attack her in one of the aggressors’ houses, in a public place, or on the street. Exhibitionism seems more important in gang rapes.

French

Domaine(s)
  • Criminologie
OBS

À ne pas confondre avec le «viol collectif» des milliers de femmes en Bosnie. Le «viol en bandes» est commis sur une seule personne. Terme entériné par un organisme responsable de l'Article 19 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

Spanish

Save record 85

Record 86 1994-11-24

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Penal Law
CONT

... the court struck down the so-called "rape shield" law that prevented accused sex assailants from dredging up the past sexual conduct of their accusers.

CONT

The 1983 rape shield law, Section 276. 1 of the Criminal Code, was designed to abolish sexual discrimination and undue trauma to victims testifying in alleged sex assaults.

CONT

... the sexual stereotyping and trauma that prompted Parliament to enact rape shield laws almost a decade ago.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Droit pénal
CONT

La Cour suprême du Canada a cassé hier une disposition de la loi interdisant à un accusé d'agression sexuelle d'évoquer dans sa défense le comportement sexuel passé d'une victime. Dans une décision partagée à sept voix contre deux, le tribunal affirme que l'article 276 du Code criminel visant à assurer la protection des victimes de viol est contraire à la Charte des droits parce qu'il prive l'accusé d'une défense pleine et entière.

Spanish

Save record 86

Record 87 1994-10-07

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Penal Law

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Droit pénal

Spanish

Save record 87

Record 88 1994-10-07

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Penal Law

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Droit pénal
OBS

protection : [...] chose qui protège.

Spanish

Save record 88

Record 89 1994-08-04

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
OBS

includes rape, robbery, assault and theft.

OBS

offences against the person.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
OBS

infractions contre la personne.

Spanish

Save record 89

Record 90 1994-01-14

English

Subject field(s)
  • Legal System
  • Penal Law
CONT

... the accused had been convicted at trial of the then crimes of rape and unlawful carnal knowledge of a female under 14 years of age. The Supreme Court of Canada, in a decision rendered by Laskin J., as he then was, ruled that a conviction on the latter charge could not stand, as being contrary to the rule against multiple convictions.

French

Domaine(s)
  • Théorie du droit
  • Droit pénal
CONT

Kienapple, à l'issue du procès, avait été déclaré coupable des crimes de viol et de rapports sexuels illicites avec une personne du sexe féminin âgée de moins de quatorze ans (suivant les textes d'incrimination en vigueur à l'époque). La Cour suprême, dans une décision rendue par le juge Laskin (alors juge puîné), a conclu que la déclaration de culpabilité sur le deuxième chef d'accusation ne pouvait être maintenue, à cause de la règle relative aux déclarations de culpabilité multiples.

Spanish

Save record 90

Record 91 1993-06-09

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 91

Record 92 1993-06-09

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 92

Record 93 1993-03-23

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Assists individuals in their search for missing persons including adoptees, natural parents, adoptive parents, missing relatives, runaways, rape victims, kidnap victims, MIAs, POWs, and abandoned children.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 93

Record 94 1993-03-05

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Social Services and Social Work
Key term(s)
  • The Saint John Rape Crisis Line

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Services sociaux et travail social
OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Spanish

Save record 94

Record 95 1992-12-29

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Individuals seeking to prevent rape, sexual slavery, forced prostitution, and sexual harassment in U. S. reformatories, jails, and prisons. Works to educate the public about such abuses by conducting research and disseminating results; documents occurrences of prison rape.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 95

Record 96 1992-12-29

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Serves as a citizens’ selfhelp program designed to eliminate drug trafficking and major crimes. Organization has aided in murder arrests and successful apprehensions of criminals who have committed robbery, burglary, fraud, rape, drug trafficking, auto theft, or assault.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 96

Record 97 1991-03-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Title of a painting by Guido Reni, ca. 1635. Information obtained from the Library, National Gallery of Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Titre d'une peinture fait par Guido Reni, environ 1635. Renseignement obtenu de la Bibliothèque, Musée des Beaux-Arts du Canada.

Spanish

Save record 97

Record 98 1991-02-18

English

Subject field(s)
  • Plant Diseases
OBS

a disease of rapeseed.

French

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
OBS

pourridié attaquant les cultures de colza commun dans la région de la rivière de la Paix.

Spanish

Save record 98

Record 99 1991-01-11

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
DEF

... the seven classes of offenses reported annually by the FBI in its Uniform Crime Reports. They include : willful homicide, forcible rape, robbery, burglary, aggravated assault, larceny over a specified amount, and motor vehicle theft.

CONT

The majority of index offenses were sexual

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
OBS

Les sept catégories d'infractions répertoriées par le FBI (Federal Bureau of Investigation) dans ses rapports annuels.

Spanish

Save record 99

Record 100 1989-08-14

English

Subject field(s)
  • Criminology
CONT

Two-man rapes and gang rapes in Montreal.

French

Domaine(s)
  • Criminologie
CONT

Viols à deux et viols en bandes à Montréal.

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: