TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

RAPID APPLICATION TECHNOLOGY [2 records]

Record 1 2012-04-17

English

Subject field(s)
  • Semiconductors (Electronics)
CONT

It wasn’t until the 1980's when a new material, GaAlAs(gallium aluminum arsenide) was developed, that a rapid growth in the use of LEDs began to occur. GaAlAs technology provided superior performance over previously available LEDs. The brightness was over 10 times greater than standard LEDs due to increased efficiency and multi-layer, heterojunction type structures. The voltage required for operation was lower resulting in a total power savings. The LEDs could also be easily pulsed or multiplexed. This allowed their use in variable message and outdoor signs. LED were also designed into such application as bar code scanners, fiber optic data transmission systems, and medical equipment. Although this was a major breakthrough in LED Technology, there were still significant drawbacks to GaAlAs material. First, it was only available in a red 660nm wavelength. Second, the light output degradation of GaAlAs is greater than that of standard technology.

French

Domaine(s)
  • Semi-conducteurs (Électronique)
DEF

Composé III-V ternaire, résultant de la combinaison de l'arsenic, du gallium et de l'aluminium, utilisé comme semi-conducteur dans la fabrication de composants optoélectroniques.

Spanish

Save record 1

Record 2 2000-08-17

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
CONT

Quality Management Information System (OMIS) using contemporary technology was designed, developed, and implemented in HRCC Lakeland in partnership with HRCC Quinte, and Operations Research & Analysis, Insurance Directorate.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

Malgré tout, les Dominicains ne se laissent pas abattre et travaillent à la reconquête de ce marché perdu. D'un côté, la «Fundacion Dominicana Agropecuaria» (FDA) multiplie les efforts vers un changement technologique réalisant l'augmentation et le perfectionnement des initiatives de définition et de technologie d'application rapide.

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: