TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
RAPID SCREENING TEST [4 records]
Record 1 - internal organization data 2021-10-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Record 1, Main entry term, English
- rapid screening test
1, record 1, English, rapid%20screening%20test
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Clear public health messaging should help people to understand the meaning of a positive or negative result for a rapid screening test and the need to continue other public health measures in conjunction with such screening. 1, record 1, English, - rapid%20screening%20test
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
COVID-19 rapid screening test 2, record 1, English, - rapid%20screening%20test
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Record 1, Main entry term, French
- test de dépistage rapide
1, record 1, French, test%20de%20d%C3%A9pistage%20rapide
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
test de dépistage rapide de la COVID-19 2, record 1, French, - test%20de%20d%C3%A9pistage%20rapide
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-02-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Soil Science
Record 2, Main entry term, English
- ranked set sampling
1, record 2, English, ranked%20set%20sampling
correct
Record 2, Abbreviations, English
- RSS 1, record 2, English, RSS
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Ranked set sampling(RSS) like adaptive cluster sampling, combines two stages of sampling.... In the first stage of sampling, m² sample locations within a site are randomly selected. Here, "m" is the number of ranks(usually a small number such as 2 to 7). Then, the m² locations are randomly allocated to m "sets. "Within a given set the locations are ranked according to the variable of interest using either professional judgement or information from a rapid or screening level test... Then, the smallest(or largest) ranked sample location is selected for the definitive laboratory biological test(s) of interest. 1, record 2, English, - ranked%20set%20sampling
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Science du sol
Record 2, Main entry term, French
- échantillonnage d'ensembles ordonnés
1, record 2, French, %C3%A9chantillonnage%20d%27ensembles%20ordonn%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- EEO 1, record 2, French, EEO
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Tout comme l'EGA [échantillonnage en grappes adaptatif], l'échantillonnage d'ensembles ordonnés (EEO) se fait en deux étapes. [...] Dans la première étape, on choisit au hasard m² points d'échantillonnage à l'intérieur d'un site, «m» étant le nombre de rangs (habituellement un petit nombre, entre 2 et 7, p. ex.). Ces points sont ensuite répartis au hasard en m «ensembles». Pour chaque ensemble, on attribue des rangs aux points d'échantillonnage d'après la variable d'intérêt, cette attribution faisant appel au jugement professionnel ou à l'information tirée d'un essai rapide ou préalable [...] Ensuite, on choisit le point d'échantillonnage du rang le plus bas (ou le plus élevé) aux fins de l'essai définitif à mener en laboratoire. 1, record 2, French, - %C3%A9chantillonnage%20d%27ensembles%20ordonn%C3%A9s
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2009-01-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Microbiology and Parasitology
- Bacterial Diseases
Record 3, Main entry term, English
- non-treponemal test
1, record 3, English, non%2Dtreponemal%20test
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- reaginic test 2, record 3, English, reaginic%20test
correct, less frequent
- non-treponemal assay 3, record 3, English, non%2Dtreponemal%20assay
correct, rare
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Syphilitic infection leads to the production of nonspecific antibodies that react to cardiolipin. This reaction is the foundation of non-treponemal assays such as the VDRL(Venereal Disease Research Laboratory) test and rapid plasma reagin(RPR) test. Both these test are flocculation type tests that use an antigen-antibody interaction. The complexes remain suspended and therefore visible due to the lipid based antigens.... These non-treponemal tests are widely used for qualitative syphilis screening. 4, record 3, English, - non%2Dtreponemal%20test
Record 3, Key term(s)
- non treponemal test
- non treponemal assay
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies bactériennes
Record 3, Main entry term, French
- test non tréponémique
1, record 3, French, test%20non%20tr%C3%A9pon%C3%A9mique
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- analyse non tréponémique 2, record 3, French, analyse%20non%20tr%C3%A9pon%C3%A9mique
correct, feminine noun, less frequent
- test réaginique 3, record 3, French, test%20r%C3%A9aginique
correct, masculine noun, rare
- test cardiolipidique 4, record 3, French, test%20cardiolipidique
correct, masculine noun, rare
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le diagnostic sérologique [de la syphilis] comprend un test de dépistage initial du sérum par des analyses non tréponémiques telles que le test VDRL (Venereal Disease Research Laboratory), le test rapide de la réagine plasmatique (RPR), le test au rouge de toluidine (TRUST) ou le test de dépistage des réagines (RST). 5, record 3, French, - test%20non%20tr%C3%A9pon%C3%A9mique
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Les tests non tréponémiques sont moins spécifiques car ils utilisent des antigènes cardiolipidiques. Ils ont pour caractéristique de se négativer le plus souvent après traitement et ne sont donc positifs que pour les syphilis actives. 6, record 3, French, - test%20non%20tr%C3%A9pon%C3%A9mique
Record 3, Key term(s)
- test non-tréponémique
- analyse non-tréponémique
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2007-08-06
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
Record 4, Main entry term, English
- Rose Bengal test
1, record 4, English, Rose%20Bengal%20test
correct
Record 4, Abbreviations, English
- RBT 2, record 4, English, RBT
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
For control of brucellosis [] it is usually necessary to screen using a rapid and simple test [] The buffered Brucella antigen tests(BBATs), i. e. the rose bengal test(RBT) and the buffered plate agglutination test(BPAT), as well as the ELISA and the FPA, are suitable screening tests. 2, record 4, English, - Rose%20Bengal%20test
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
Record 4, Main entry term, French
- épreuve au rose Bengale
1, record 4, French, %C3%A9preuve%20au%20rose%20Bengale
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Medicina veterinaria
Record 4, Main entry term, Spanish
- prueba de Rosa de Bengala
1, record 4, Spanish, prueba%20de%20Rosa%20de%20Bengala
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El objetivo del presente estudio fue determinar la presencia de Brucella sp. en el ganado bovino de la provincia de Canta, Lima, mediante la detección de anticuerpos en suero a través de la prueba inicial de Rosa de Bengala y la de Fijación de Complemento como prueba confirmatoria. 1, record 4, Spanish, - prueba%20de%20Rosa%20de%20Bengala
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: