TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

RAPIDS [86 records]

Record 1 2025-03-04

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Sault Ste. Marie, Ontario,... is located adjacent to the rapids of the St. Marys River between lakes Superior and Huron.

OBS

Coordinates: 46° 33’ 32" N, 84° 20’ 49" W.

OBS

"City of Sault Ste. Marie" refers to the administrative entity, and "city of Sault Ste. Marie," to the inhabited place.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Sault Ste. Marie, ville de l'Ontario, [...] est située tout près des rapides de la rivière St. Marys, entre les lacs Supérieur et Huron, en face de la ville américaine du même nom.

OBS

Coordonnées : 46° 33' 32" N, 84° 20' 49" O.

OBS

«Ville de Sault Ste. Marie» réfère à l'entité administrative, et «ville de Sault Ste. Marie», au lieu habité.

Spanish

Save record 1

Record 2 2024-09-26

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Services and Social Work
  • Indigenous Sociology
OBS

The overall goal of the Centre is to provide a base for activities which encourages cultural development, support and facilitate the development of individual learning through training, educational and recreational programs; liase with community service agencies and groups, also to encourage human resource development, thereby enriching and enhancing individual lifestyles.

Key term(s)
  • Uncle Gabe’s Friendship Center
  • Roaring Rapids Friendship Center

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Services sociaux et travail social
  • Sociologie des Autochtones
OBS

Centre d'amitié autochtone Uncle Gabe's : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement.

Key term(s)
  • Uncle Gabe's Friendship Center
  • Roaring Rapids Friendship Center

Spanish

Save record 2

Record 3 2022-06-17

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Little Grand Rapids : band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada(INAC).

OBS

Little Grand Rapids : band located in Manitoba.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Little Grand Rapids : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC).

OBS

Little Grand Rapids : bande vivant au Manitoba.

Spanish

Save record 3

Record 4 2022-06-16

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Grand Rapids First Nation : band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada(INAC).

OBS

Grand Rapids First Nation : band located in Manitoba.

OBS

Linguistic group: Algonquian.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Grand Rapids First Nation : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC).

OBS

Grand Rapids First Nation : bande vivant au Manitoba.

OBS

Famille linguistique : Algonquien.

Spanish

Save record 4

Record 5 2022-06-09

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

The Chemawawin Indian Band is located adjacent to the community of Easterville of the South-East shore of Cedar Lake. In 1963, the band was relocated from this site when the Grand Rapids hydro station was constructed and extensive areas of the reserve were flooded. The band chose the Denbeigh Point area as reserve No. 3 on Lake Winnipegosis as a land entitlement under the Grand Rapids Forebay Agreement. The band is signatory to Treaty 5 signed in 1875.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Première Nation crie signataire du Traité n° 5 (1875), située à proximité d'Easterville (Manitoba).

Spanish

Save record 5

Record 6 2019-06-05

English

Subject field(s)
  • Historical Park and Site Names
OBS

Coordinates: 55° 8′ 55″ N, 98° 27′ 9″ W.

French

Domaine(s)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
OBS

Coordonnées : 55° 8′ 55″ N, 98° 27′ 9″ O.

Spanish

Save record 6

Record 7 2019-05-17

English

Subject field(s)
  • Historical Park and Site Names
OBS

Coordinates: 53° 8′ 31″ N, 99° 17′ 6″ W.

French

Domaine(s)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
OBS

Coordonnées : 53° 8′ 31″ N, 99° 17′ 6″ O.

Spanish

Save record 7

Record 8 2016-03-30

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Rapids northeast of the town of Flin Flon.

OBS

Coordinates: 55° 25’ 13" N, 100° 50’ 12" W (Manitoba).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Rapides au nord-est de la ville de Flin Flon.

OBS

Coordonnées : 55° 25' 13" N, 100° 50' 12" O (Manitoba).

Spanish

Save record 8

Record 9 2016-03-14

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The Cloud rapids Formation, mainly bluish black limestone and grey shale, overlies the Forteau formation with apparent disconformity marked by a thin pebble-conglomerate.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

La formation de Cloud Rapids, formée surtout de calcaire noir-bleuâtre et de schiste argileux gris, repose sur la formation de Forteau en discordance apparente indiquée par un mince conglomérat à cailloux.

Spanish

Save record 9

Record 10 2016-02-19

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A lake north of Stony Rapids, in Saskatchewan, near the border with the Northwest Territories.

OBS

Coordinates: 59° 50’ 1" N, 105° 36’ 2" W (Saskatchewan).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Lac au nord de Stony Rapids, en Saskatchewan, près de la frontière avec les Territoires du Nord-Ouest.

OBS

Coordonnées : 59° 50' 1" N, 105° 36' 2" O (Saskatchewan).

Spanish

Save record 10

Record 11 2016-02-19

English

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
OBS

When sea level rises with the incoming tide to the point where it is higher than the river level upstream from the rock shelf, the seawater forces its way upstream against the flow of the river and through the narrow point in the channel. The resulting rapids, whirlpools and eddies create the impression that the falls have actually reversed.

OBS

A notable example occurs on the Saint John River at Saint John, NB, where the very high tides of the Bay of Fundy create the reversing effect. Other reversing falls in Canada are at Wager Bay, Ford Lake, and Barrier Inlet, Hudson Strait, both located in the Northwest Territories.

French

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie

Spanish

Save record 11

Record 12 2016-02-17

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A series of rapids in Finlay River, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 57° 34’ 46" N, 126° 31’ 19" W (British Columbia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Succession de rapides dans la rivière Finlay, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 57° 34' 46" N, 126° 31' 19" O (Colombie-Britannique).

Spanish

Save record 12

Record 13 2016-02-04

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A northern hamlet east of Lake Athabasca, in Saskatchewan.

OBS

Coordinates: 59° 15’ 17" N, 105° 50’ 19" W (Saskatchewan).

OBS

Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Hameau nordique à l'est du lac Athabasca, en Saskatchewan.

OBS

Coordonnées : 59° 15' 17" N, 105° 50' 19" O (Saskatchewan).

OBS

Habituellement, au Canada, le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l'acte d'incorporation de l'entité.

Spanish

Save record 13

Record 14 2016-02-04

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Rapids near the northern hamlet of Stony Rapids, in Saskatchewan, east of Lake Athabasca.

OBS

Coordinates: 59° 15’ 1" N, 105° 33’ 3" W (Saskatchewan).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Rapides près du hameau nordique de Stony Rapids, en Saskatchewan, à l'est du lac Athabasca.

OBS

Coordonnées : 59° 15' 1" N, 105° 33' 3" O (Saskatchewan).

Spanish

Save record 14

Record 15 2015-05-27

English

Subject field(s)
  • Paddle Sports
CONT

Canoe/kayak slalom began to develop about six years after the first international canoe/kayak federation was founded in 1924. The sport got its start in Switzerland, modeled after alpine skiing. Just as skiers in slalom races have to maneuver through gates, so would canoers/kayakers as their boats travelled down whitewater rapids.

French

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
CONT

Le canoë-kayak slalom a commencé à se développer environ six années après la création de la première fédération internationale de canoë-kayak en 1924. Le sport a connu ses débuts en Suisse, à l’image du ski alpin. Tout comme les skieurs doivent négocier des portes dans les courses de slalom, les canoéistes et les kayakistes doivent faire de même alors que leur embarcation descend une rivière dotée de nombreux rapides.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
CONT

Canotaje/kayak eslalon. En este emocionante deporte lleno de adrenalina, los atletas se abren camino a toda velocidad por un recorrido de aguas rápidas con rápidos, rocas, caídas y remolinos mientras pasan por una serie de puertas lo más rápido posible.

Save record 15

Record 16 2015-05-27

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Fast-flowing sections of Chilcotin River with turbulent water, at the mouth of Alexis Creek, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 52° 4’ 47" N, 123° 18’ 16" W (British Columbia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Parties de la rivière Chilcotin où le courant est rapide et turbulent, à l'embouchure de la crique Alexis, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 52° 4' 47" N, 123° 18' 16" O (Colombie-Britannique).

Spanish

Save record 16

Record 17 2015-02-24

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Tidal Rapids at the east end of Slingsby Channel, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 51° 5’ 40" N, 127° 30’ 24" W (British Columbia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Courant de marée à l'extrémité est du chenal Slingsby, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 51° 5' 40" N, 127° 30' 24" O (Colombie-Britannique).

Spanish

Save record 17

Record 18 2015-01-14

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A fast-flowing watercourse between Sonora Island and Stuart Island, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 50° 22’ 46" N, 125° 9’ 0" W (British Columbia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Cours d'eau rapide et turbulent entre l'île Sonora et l'île Stuart, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 50° 22' 46" N, 125° 9' 0" O (Colombie-Britannique).

Spanish

Save record 18

Record 19 2014-11-10

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
CONT

The rapids clubtail is a small, dark-coloured dragonfly with a wing length of 25 to 27 mm.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Le gomphe des rapides est une petite libellule d’une envergure de 25 à 27 mm, d’apparence foncée.

Spanish

Save record 19

Record 20 2014-10-01

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A watercourse that runs through the provinces of Ontario and Québec.

OBS

Coordinates: 45º 24’ 28’’ N, 75º 45’ 16’’ W (Ontario); 45º 24’ 46’’ N, 75º 45’ 37’’ W (Québec).

OBS

Remic Rapids : name officially approved by the Ontario Geographic Names Board, the Commission de toponymie du Québec, and the Geographical Names Board of Canada.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Cours d'eau qui traverse les provinces de l'Ontario et du Québec.

OBS

Coordonnées : 45º 24' 28'' N, 75º 45' 16'' O (Ontario); 45º 24' 46'' N, 75º 45' 37'' O (Québec).

OBS

rapides Remic : nom approuvé officiellement par la Commission de toponymie de l’Ontario, la Commission de toponymie du Québec, et la Commission de toponymie du Canada.

Spanish

Save record 20

Record 21 2014-10-01

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A watercourse that runs through the provinces of Ontario and Québec.

OBS

Coordinates: 45º 22’ 32’’ N, 75º 47’ 59’’ W (Ontario); 45º 22’ 40’’ N, 75º 47’ 59’’ W (Québec).

OBS

Deschênes Rapids : name officially approved by the Ontario Geographic Names Board, the Commission de toponymie du Québec, and the Geographical Names Board of Canada.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Cours d'eau qui traverse les provinces de l'Ontario et du Québec.

OBS

Coordonnées : 45º 22' 32'' N, 75º 47' 59'' O (Ontario); 45º 22' 40'' N, 75º 47' 59'' O (Québec).

OBS

rapides Deschênes : nom approuvé officiellement par la Commission de toponymie de l’Ontario, la Commission de toponymie du Québec, et la Commission de toponymie du Canada.

Spanish

Save record 21

Record 22 2014-09-08

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A series of rapids near Saint John, New Brunswick, where the water runs through a narrow gorge before emptying into the Bay of Fundy.

OBS

Coordinates: 45° 15’ 37" N, 66° 5’ 24" W (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Série de rapides près de Saint-Jean, au Nouveau-Brunswick, au Canada, où l'eau traverse une gorge étroite avant de se jeter dans la baie de Fundy.

OBS

Coordonnées : 45° 15' 37" N, 66° 5' 24" O (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 22

Record 23 2014-06-25

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A watercourse in Ontario that has officially approved names in both English and French.

OBS

Coordinates: 49º 34’ 45’’ N, 81º 47’ 50’’ W (Ontario).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Cours d'eau en Ontario dont le nom anglais et le nom français sont approuvés officiellement.

OBS

Coordonnées : 49º 34' 45'' N, 81º 47' 50'' O (Ontario).

Spanish

Save record 23

Record 24 2014-06-16

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

The fast-flowing section of a watercourse in Ontario that has officially approved names in both English and French.

OBS

Coordinates: 46º 0’ 21’’ N, 80º 32’ 27’’ W (Ontario).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Partie rapide et turbulente d’un cours d’eau en Ontario dont le nom anglais et le nom français sont approuvés officiellement.

OBS

Coordonnées : 46º 0' 21'' N, 80º 32' 27'' O (Ontario).

OBS

Petite rivière French : nom parallèle approuvé par la Commission de toponymie de l’Ontario.

Spanish

Save record 24

Record 25 2013-09-13

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A fast-flowing section of a watercourse located both in Ontario and Quebec.

OBS

Coordinates: 45º 43’ 16’’ N, 76º 42’ 25’’ W (Ontario); 45º 43’ 17’’ N, 76º 42’ 27’’ W (Quebec).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Partie rapide et souvent turbulente d'un cours d'eau situé à la fois en Ontario et au Québec.

OBS

Coordonnées : 45º 43' 16'' N, 76º 42' 25'' O (Ontario); 45º 43' 17'' N, 76º 42' 27'' O (Québec).

Spanish

Save record 25

Record 26 2012-04-05

English

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Hydrology and Hydrography
DEF

One of a chain or series of small circular lakes occupying rock basins, usually at different levels in a glacial valley, separated by morainal dams or riegels, but connected by streams, rapids, or waterfalls, to resemble a rosary or a string of beads.

CONT

If several of these [shallow bedrock] basins are occupied by lakes along one glacial trough in a pattern similar to beads on a string, they are called paternoster (Latin: “our father”) lakes by analogy with a string of rosary beads.

French

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Un des petits lacs glaciaires occupant généralement les ombilics d'une vallée glaciaire.

OBS

Ils sont situés à des niveaux d'élévation différents et sont reliés entre eux par des cours d'eau, des chutes ou des rapides, de façon à former une chaîne.

Spanish

Save record 26

Record 27 2012-04-02

English

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

A flow of water descending steeply over a cliff.

CONT

A waterfall is a phenomenon which occurs when water flowing in a river channel encounters a vertical or near-vertical drop in the channel bed. A cascade occurs when the drop results in a series of small falls; rapids occur where the river is steep and turbulent and the water remains in contact with the bed; and a cataract when a waterfall has a large volume of flow.

CONT

Waterfalls can be classified according to nature of origin.

French

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Chute verticale ou descente à très forte pente d'un cours d'eau.

CONT

Les chutes d'eau se forment aux endroits où le lit d'un cours d'eau est coupé par une pente verticale ou presque. La chute devient cascade quand l'eau suit une série de petits paliers, des rapides se forment quand le cours d'eau agité suit une forte pente, mais reste dans son lit et une cataracte est une chute à grand débit d'eau.

CONT

On peut classer les chutes selon leur origine.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
  • Geomorfología y geomorfogénesis
DEF

Salto vertical o descenso con gran pendiente de una corriente de agua.

Save record 27

Record 28 2011-12-21

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

This toponym was not stored in the Canadian Geographical Names Data Base (CGNDB) when this record was created. Please consult the CGNDB to find out the current status of this toponym.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Toponyme non répertorié par la Commission de toponymie du Canada au moment de la création de la fiche. Pour vérifier le statut actuel de ce toponyme, veuillez consulter la banque de toponymie de la Commission de toponymie du Canada.

Spanish

Save record 28

Record 29 2011-12-21

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Fast-flowing section of a watercourse, usually with turbulent water or exposed rocks.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Partie d'un cours d'eau généralement hérissée de rochers, où le courant est rapide et souvent turbulent.

Spanish

Save record 29

Record 30 2010-11-30

English

Subject field(s)
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Universal entry(ies)
CONT

Fisherola nuttalli is a small pulmonate(lunged) snail in the family Lymnaeidae. It inhabits cold, unpolluted, medium to large streams with fast-flowing, well-oxygenated water and cobble and boulder substrate, and is generally found at the edges of rapids.

Key term(s)
  • greater Columbia-River limpet
  • giant Columbia-River limpet

French

Domaine(s)
  • Mollusques, échinodermes et procordés
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Mollusque (escargot) d'eau douce de la famille des Lymnaeidae.

Spanish

Save record 30

Record 31 2010-10-26

English

Subject field(s)
  • Paddle Sports
CONT

There is one other stroke for paddling a straight course that should be covered here. It is a very useful stroke for paddling in a strong wind, running rapids, and paddling silently to sneak up on animals. It is called the indian stroke or underwater stroke and is an extension of the Canadian stroke. As the paddle knifes forward, the grip of the paddle is rotated in the palm of your upper hand. The rotation makes it possible to bring the paddle around, ready for the next power stroke without taking the blade out of the water, it's a very nice stroke to know because with the paddle remaining in the water, the canoeist is in control throughout the entire stroke.

French

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
DEF

Propulsion dont le recouvrement est effectué pale immergé, sur la tranche.

Spanish

Save record 31

Record 32 2010-10-18

English

Subject field(s)
  • Parks and Botanical Gardens
  • Paddle Sports
  • Tourism Publicity
DEF

A narrow spreader that strengthens and maintains the canoe’s shape at the stern.

CONT

To play in rapids, we tie inner tubes under the center and the stern thwarts of the canoe.

French

Domaine(s)
  • Parcs et jardins botaniques
  • Sports de pagaie
  • Stimulation du tourisme
DEF

Étroite barre transversale qui renforce et maintient la forme du canot sur l'arrière.

Spanish

Save record 32

Record 33 2009-11-23

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Rapids on the Ottawa River, before the Chaudières Falls, half in Ontario, half in Quebec.

OBS

Ontario considers the falls named "Chaudière" while Quebec names them "Chaudières" after the recommendations of the National Capital Commission Advisory Committee. "Chaudières Rapids" is a shortened form.

Key term(s)
  • little Chaudière Rapids

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Rapides précédant la chute en forme de chaudières, la moitié se situant au Québec et l'autre moitié, en Ontario. La rivière des Outaouais qui y coule marque, sur presque tout le long de son cours, la frontière entre les deux provinces.

OBS

On utilise souvent "rapide des Chaudières" comme forme abrégée du nom. "Rapides" est masculin pluriel.

OBS

Le Comité [consultatif qui a été créé par la Commission de la Capitale nationale] a choisi le pluriel car il y a trois chaudières. Ainsi, il est possible de faire la distinction avec la rivière Chaudière à Québec.

OBS

petits rapides de la Chaudière : équivalent adopté par le gouvernement de l'Ontario. S'utilise dans du texte suivi.

Spanish

Save record 33

Record 34 2007-12-28

English

Subject field(s)
  • Water Sports (General)
CONT

What is hydrospeeding? Clothed in an armoured wetsuit, helmet, gloves and flippers and armed with a "hydrosled, "you ride the rapids, surf waves and in general, clown around.

CONT

Hydrospeeding. This new sport involves lying on a plastic board as you ’surf’ down river, using the flippers provided to direct you along. Once you get experienced, join the hydro speed fans in performing manoeuvres and tricks on the swells and eddy of the river.

Key term(s)
  • hydro-speeding

French

Domaine(s)
  • Sports nautiques (Généralités)
CONT

La nage en eau vive : qu'est-ce que c'est? [...] C'est un sport de glisse qui se pratique en rivière. Le nageur est équipé d'un flotteur et de palmes, il se propulse à l'aide des jambes mais surtout à l'aide du courant. Il s'agit donc d'une technique de nage, proche de la plongée ou de la nage avec palmes mais aussi d'une technique de rivière proche du kayak.

CONT

L'hydrospeed, aussi appelé «nage en eau vive» ou «NEV» ou encore «riverboarding», est un sport de glisse qui se pratique sur les torrents et les rivières du monde entier. Équipé d'un flotteur, de palmes et d'une combinaison, l'hydrospeed procure des sensations fortes et est accessible à pratiquement tout le monde.

OBS

Au Québec, on préfère parler de «luge d'eau» ou «d'hydroluge».

Spanish

Save record 34

Record 35 2006-01-30

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
  • Hydrology and Hydrography

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
  • Hydrologie et hydrographie

Spanish

Save record 35

Record 36 2004-06-07

English

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Sports Equipment and Accessories
CONT

From Maehongson you can do 1-2 hour rafting trips on the river, choosing either a bamboo or a rubber raft.

CONT

The Pine River Paddlesports Center (PRPC) rents canoes kayaks, and rubber rafts on the Pine and Big Manistee Rivers, Michigan’s premiere paddlesport rivers.

CONT

White Water Rafting means cruising down a rushing river in a inflatable rubber raft on White water and swirling rapids for the excitement of a lifetime.

French

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Équipement et accessoires de sport
CONT

Le septième, Alain Bombard, partit à travers l'Atlantique sur un petit radeau de caoutchouc, sans vivres et sans eau, afin de prouver que des naufragés livrés à eux-mêmes pouvaient survivre.

Spanish

Save record 36

Record 37 2004-06-07

English

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
CONT

There are many different types of inflatable rafts available on the market. They vary from small inflatable rafts that are ideal for 1-2 people to monstrous frame rafts that are designed to hold a dozen people and thousands of pounds of gear.

CONT

Whitewater rafting involves coming down rapids on a river in an inflatable raft...

French

Domaine(s)
  • Types de bateaux
DEF

Embarcation gonflable servant au sport du radeau.

OBS

radeau pneumatique : terme et définition recommandés par l'OLF.

Spanish

Save record 37

Record 38 2004-01-19

English

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Hydrology and Hydrography
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Series of major unnavigable rapids.

CONT

Kodak Cataract, B.C.

OBS

Rare; used in B.C.

OBS

cataract: term and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

French

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Hydrologie et hydrographie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
OBS

Non attesté en français au Québec.

OBS

cataracte : terme uniformisé par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Toponimia
  • Hidrología e hidrografía
  • Geomorfología y geomorfogénesis
DEF

Caída del agua de un río de gran caudal en un fuerte desnivel.

Save record 38

Record 39 2003-12-08

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Pleasure Boating and Yachting
OBS

The Britannia Yacht Club is located in the West end of Ottawa, at the head of the Deschenes Rapids. Incorporated in 1887, BYC is one of the oldest yacht clubs in Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Yachting et navigation de plaisance

Spanish

Save record 39

Record 40 2003-02-26

English

Subject field(s)
  • Earth-based Stations
  • Radio Transmission and Reception
CONT

Deployment of the receiving station. A BURS/RAPIDS(Bradford University Remote Sensing Ltd/Real-Time Acquisition and Processing Integrated System) transportable receiving station... The system consists of a 2. 7m diameter dish/receiver mounted on a trailer connected to signal demodulator electronics and four storage/command computers via a 25m cable.

French

Domaine(s)
  • Stations terriennes
  • Émission et réception radio
CONT

Ces différentes missions sont d'ores et déjà prises en charge par le Centre satellitaire de l'UEO [Union de l'Europe occidentale]. Ainsi, le Centre, [...] opère une coordination avec ses utilisateurs, les fournisseurs de données, assume l'analyse d'images satellitaires, optimise son fonctionnement (en étudiant l'acquisition d'images Helios par une station de réception mobile : optimisation du segment sol) et développe les outils permettant d'optimiser la fusion, l'analyse et la diffusion de données satellitaires.

Spanish

Save record 40

Record 41 2002-06-13

English

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Hydrology and Hydrography
DEF

Fast-flowing section of a watercourse, usually with turbulent water or exposed rocks.

CONT

Five Finger Rapid, Y.T.

CONT

Indian Rips, N.S.

CONT

Hankin Riffle, B.C.

CONT

Eel Weir, N.S.

CONT

Head Pitch, N.S.

OBS

rapid: widely generic used.

OBS

rip: generic used in N.S. and N.B.

OBS

riffle : may be less turbulent than rapids. Generic used in B. C. and N. W. T.

OBS

weir: rare in official names; generic use in M.S.

OBS

pitch: rare; generic used in N.S. and N.B.

OBS

rapid; rip; riffle; weir; pitch: terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

French

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Partie d'un cours d'eau, souvent hérissée de roches, où le courant devient rapide et agité par suite d'une augmentation de la pente.

CONT

Rapides du Petit Aigle, Qué.

OBS

rapide : générique souvent utilisé au pluriel. Le rapide se différencie de la chute, de la cascade et du sault par son absence de rupture de pente. Attesté à travers le pays.

OBS

rapide : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Toponimia
  • Hidrología e hidrografía
Save record 41

Record 42 2002-06-11

English

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Constricted passage with strong tidal current.

CONT

Yuculta Rapids, B. C.

OBS

rapids : direction of flow may reverse with tidal changes. Generic used in B. C.

OBS

rapids : term and definition officially approved by the Geographical Names Board of Canada(GNBC)(formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names--CPCGN) within the scope of its glossary(TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

French

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
OBS

ride : générique non attesté au Canada lorsqu'il représente un passage resserré par un fort courant de marée. La Commission de toponymie du Canada (CTC) recommande toutefois de traduire «rapids» par «ride».

Spanish

Save record 42

Record 43 2001-05-29

English

Subject field(s)
  • Erosion and Weathering (Geol.)
  • Geology
  • Paddle Sports
DEF

A section of a stream wherein the velocity is notably greater than the sections immediately above or below it.

OBS

Commonly used in the plural.

Key term(s)
  • rapids

French

Domaine(s)
  • Érosion et corrosion (Géologie)
  • Géologie
  • Sports de pagaie
DEF

Partie d'un cours d'eau où le courant est rapide, agité et tourbillonnant par suite d'un léger ressaut du fond du lit provoquant une rupture de pente (phénomène inverse de la chute).

OBS

Souvent utilisé au pluriel.

Key term(s)
  • rapides

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Erosión y corrosión (Geología)
  • Geología
  • Deportes de remo
OBS

Se usa de costumbre en plural.

Key term(s)
  • rápidos
Save record 43

Record 44 2001-05-29

English

Subject field(s)
  • Parks and Botanical Gardens
  • Paddle Sports
DEF

The act of carrying a canoe and goods on one's back to avoid rapids or pass from one body of water to another.

OBS

Term(s) used by Parks Canada.

French

Domaine(s)
  • Parcs et jardins botaniques
  • Sports de pagaie
DEF

Action de transporter sur le dos canot et bagages afin d'éviter des rapides ou de passer d'une étendue d'eau à une autre.

OBS

Terme(s) en usage à Parcs Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Parques y jardines botánicos
  • Deportes de remo
Save record 44

Record 45 2001-04-09

English

Subject field(s)
  • Operations Research and Management
CONT

At the opposite end of the scale from the panic zone lies what Robert Kriegel calls the "drone zone". Kriegel believes that too much emphasis on mastery of a particular skill can lead to a sudden and quite unexpected feeling of job dissatisfaction stemming from boredom. Although it can sometimes feel great to escape the rapids of the panic zone for the slower waters of mastering a particular scientific or engineering task, it is the opportunity to shuttle between challenge and mastery that keeps a job interesting.

French

Domaine(s)
  • Recherche et gestion opérationnelles
OBS

Proposition entérinée par l'auteur du texte.

Spanish

Save record 45

Record 46 2000-07-25

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Coordinates: 59°19’ 129°01’.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Rivière rapide : Équivalent incorrect de l'Atlas et Toponymie du Canada (1969), auquel il faut préférer «rivière Rapids».

OBS

Équivalent établi par le Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada (CUENGO).

OBS

USAGE DE LA MAJUSCULE : Majuscule au générique dans une liste, sur une carte, ou sur un panneau de signalisation. Minuscule au générique dans les textes suivis en français.

Spanish

Save record 46

Record 47 2000-06-22

English

Subject field(s)
  • Geographical Names
  • Oil and Natural Gas Extraction
OBS

Oil-sand deposit occurring in the Upper and Lower Grand Rapids Members in eastern Alberta.

French

Domaine(s)
  • Noms géographiques
  • Extraction du pétrole et du gaz naturel

Spanish

Save record 47

Record 48 2000-06-19

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

On Abitibi River 8 miles below Otter Rapids the writer has observed contorted beds of compact dark grey, stony clay, containing broken or fractured marine shells, beneath younger drift.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Le long de la rivière Abitibi, à 8 milles en aval d'Otter Rapids, l'auteur du présent chapitre a remarqué, sous du drift plus récent, des lits déformés d'argile pierreuse, compacte, d'un gris foncé, contenant des coquilles marines fracturées ou cassées.

Spanish

Save record 48

Record 49 2000-03-28

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

In addition, outliers of rocks in part equivalent to the Bad Cache Rapids are present at Clearwater Lake east of Hudson Bay, and in two isolated localities west of the bay.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Des roches partiellement équivalents à celles du groupe de Bad Cache Rapids se trouvent en outre dans les buttes-témoins du lac à l'Eau-Claire, à l'est de la baie d'Hudson, et en deux endroits isolés à l'ouest de la baie.

Spanish

Save record 49

Record 50 1999-12-29

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The Churchill River Group of late Late Ordovician(Richmondian) age disconformably succeeds the Bad Cache Rapids Group in Hudson Bay Basin.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Le groupe de Churchill River de la fin de l'Ordovicien supérieur (Richmondien) recouvre en discordance le groupe de Bad Cache Rapids dans le bassin de la baie d'Hudson.

Spanish

Save record 50

Record 51 1999-12-22

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Rocks on early Late Ordovician(Edenian) age in Hudson Bay Basin form the Bad Cache Rapids Group, and may be present also in Moose River Basin.

OBS

Also located in Manitoba.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Les roches du début de l'Ordovicien supérieur (Édénien) dans le bassin de la baie d'Hudson constituent le groupe de Bad Cache Rapids et peuvent être également présents dans le bassin de la rivière Moose.

Spanish

Save record 51

Record 52 1999-12-01

English

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
DEF

A small, quiet, rather deep reach of a stream, as between rapids or where there is little current.

French

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Creux compris entre les bancs d'alluvions dans le lit d'une rivière.

CONT

Les mouilles correspondent à des zones d'affouillement sous l'effet des tourbillons [...]

Spanish

Save record 52

Record 53 1999-09-29

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Dark shales of the Long Rapids Formation are the youngest Devonian rocks in the Hudson Bay Lowland...

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Les schistes argileux noirs de la formation de Long Rapids forment les roches les plus récentes du Dévonien des basses-terres de la baie d'Hudson [...]

Spanish

Save record 53

Record 54 1999-09-03

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The oil impregnation occurs in fluviatile, lacustrine, and lagoonal sands of the McMurray, Clearwater, and Grand Rapids Formations.

OBS

Located in northern Alberta.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Les sables fluviatiles, lacustres et de lagune, imprégnés de pétrole, se trouvent dans les formations de McMurray, de Clearwater et de Grand Rapids.

Spanish

Save record 54

Record 55 1999-08-25

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The oil impregnation occurs in fluviatile, lacustrine, and lagoonal sands of the McMurray, Clearwater, and Grand Rapids Formations.

OBS

Located in Alberta.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Les sables fluviatiles, lacustres et de lagune, imprégnés de pétrole, se trouvent dans les formations de McMurray, de Clearwater et de Grand Rapids.

Spanish

Save record 55

Record 56 1999-08-25

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Equivalent beds farther southeast are argillaceous dolomites with shale laminae of the Contact Rapids Formation.

OBS

Located in Western Canada.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Des couches équivalentes plus au sud-est sont des dolomies argileuses à lamelles de schiste argileux de la formation de Contact Rapids.

Spanish

Save record 56

Record 57 1999-05-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Sciences - General
  • Commercial Fishing
OBS

Fisheries and Oceans Canada. Serie: Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sciences - Généralités
  • Pêche commerciale

Spanish

Save record 57

Record 58 1998-09-29

English

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux

Spanish

Save record 58

Record 59 1998-08-06

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

Leaf Rapids, Manitoba.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé

Spanish

Save record 59

Record 60 1996-11-18

English

Subject field(s)
  • Parks and Botanical Gardens
  • Paddle Sports
DEF

A recreational activity which consists in going through rapids in a canoe.

OBS

Terms used by Parks Canada.

French

Domaine(s)
  • Parcs et jardins botaniques
  • Sports de pagaie
DEF

Activité récréative qui consiste à franchir les eaux tumultueuses de rapides en canot.

OBS

Termes en usage à Parcs Canada.

Spanish

Save record 60

Record 61 1996-10-16

English

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
DEF

Shallow rapids in an open stream, where the water surface is broken into waves by obstructions totally or partly submerged.

French

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Rapides de faible profondeur encombrés d'obstacles plus ou moins submergés.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
DEF

Rápido poco profundo en una corriente de agua, donde la superficie del agua rompe en olas debido a obstáculos total o parcialmente sumergidos.

Save record 61

Record 62 1996-09-25

English

Subject field(s)
  • Parks and Botanical Gardens
  • Paddle Sports
DEF

A trip in a canoe through smooth waters, and sometimes white waters, which may involve portaging around dangerous rapids or obstacles and one-night camping.

French

Domaine(s)
  • Parcs et jardins botaniques
  • Sports de pagaie
DEF

Randonnée en eau calme, et parfois en eau vive, qui comporte quelquefois des portages pour éviter les rapides dangereux ou des obstacles et au moins une nuit de camping.

Spanish

Save record 62

Record 63 1995-04-25

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
Key term(s)
  • White Rapids Manor

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Spanish

Save record 63

Record 64 1995-04-18

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Coordinates: 45°19’ 75°42’

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)

Spanish

Save record 64

Record 65 1995-02-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Louis Harris and Associates. [Grand Rapids, Mich. ] : Steelcase Inc., 1991. Information found in

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

[Grand Rapids, Mich.], Steelcase, 1991. Renseignement retrouvé dans DOBIS

Spanish

Save record 65

Record 66 1993-12-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Document des Affaires publiques à Manitoba Hydro.

Spanish

Save record 66

Record 67 1993-12-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Document des Affaires publiques à Manitoba Hydro.

Spanish

Save record 67

Record 68 1993-05-20

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Spanish

Save record 68

Record 69 1992-01-21

English

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
OBS

High rolling waves associated with rapids in rivers.

French

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie

Spanish

Save record 69

Record 70 1991-10-21

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Renseignement confirmé par le service de traduction du gouvernement du Manitoba.

Spanish

Save record 70

Record 71 1991-10-08

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 71

Record 72 1991-03-04

English

Subject field(s)
  • Toponymy
DEF

Site distinguished from its surroundings.

CONT

Enoch Place (hank), Nfld.

CONT

tims Crossing Place (ridge), Nfld.

CONT

Pollys Place(rapids) N. S.

OBS

Applied to undersea banks, ridges, rapids, coves, and hills, for example. Used in Nfld. and N. S.

OBS

Terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

French

Domaine(s)
  • Toponymie

Spanish

Save record 72

Record 73 1991-02-19

English

Subject field(s)
  • Toponymy
DEF

Fast-flowing watercourse, rapids, or falls.

CONT

Zinck Spout, N.S.

OBS

Uncommon; used in Nfld. and N.S.

OBS

spout: term and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

French

Domaine(s)
  • Toponymie

Spanish

Save record 73

Record 74 1991-02-19

English

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Rapids, or a fast-flowing stretch of a watercourse.

CONT

Daniel Rattle, Nfld.

OBS

"Rattle" describes the sound made by the water. Used in Nfld. and N.S.

OBS

Terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

French

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Partie d'un cours d'eau, souvent hérissée de roches, où le courant devient rapide et agité par suite d'une augmentation de la pente.

CONT

Rapide Blanc, N.-B.

OBS

Ce terme est souvent utilisé au pluriel. Le rapide se différencie de la chute, de la cascade et du sault par son absence de rupture de pente. Attesté à travers le pays.

OBS

Terminologie uniformisée par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Spanish

Save record 74

Record 75 1989-04-14

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

in Burritts Rapids. Of the Ministry of Correctional Services.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 75

Record 76 1989-04-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 76

Record 77 1987-01-05

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Water Transport
OBS

International Joint Commission.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Transport par eau
OBS

Commission mixte internationale.

Spanish

Save record 77

Record 78 1986-12-23

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Insurance Companies

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Sociétés mutualistes et d'assurance

Spanish

Save record 78

Record 79 1986-11-13

English

Subject field(s)
  • Geographical Names
OBS

The current usage of the Anglophones of the area [accepts a] translation(...) for the rapids.

French

Domaine(s)
  • Noms géographiques
OBS

Il faut, pour le lac et les rapides, adopter la même orthographe que pour le village qui fait maintenant partie d'Aylmer. "Des" s'écrira cependant avec un "d" minuscule.

Key term(s)
  • lac des Chênes

Spanish

Save record 79

Record 80 1986-11-13

English

Subject field(s)
  • Geographical Names
OBS

Whereas the English generally retains "lac" with a French name, other place-names tend more easily to a translation of the generic. Hence "River" instead of "rivière". This would follow the same logic of the area inhabitants that gives "Lac des Chênes" and "Des Chênes Rapids". While "lac" generally remains in French, other geographic names such as "rivière" or "rapides" tend to be translated.

French

Domaine(s)
  • Noms géographiques

Spanish

Save record 80

Record 81 1986-04-01

English

Subject field(s)
  • Petroleum Deposits
CONT

The Wabasca A deposit occurs in the Grand Rapids Formation of Lower Cretaceous age.

French

Domaine(s)
  • Gisements pétrolifères

Spanish

Save record 81

Record 82 1986-02-18

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Finance

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Finances

Spanish

Save record 82

Record 83 1985-08-26

English

Subject field(s)
  • Geographical Names
  • Oil and Natural Gas Extraction
OBS

Geological formation in eastern Alberta where oil-sand deposits are found.

Key term(s)
  • Upper Grand Rapids formation

French

Domaine(s)
  • Noms géographiques
  • Extraction du pétrole et du gaz naturel

Spanish

Save record 83

Record 84 1985-08-26

English

Subject field(s)
  • Geographical Names
  • Oil and Natural Gas Extraction
OBS

Geological formation in eastern Alberta where oil-sand deposits are found.

Key term(s)
  • Lower Grand Rapids

French

Domaine(s)
  • Noms géographiques
  • Extraction du pétrole et du gaz naturel

Spanish

Save record 84

Record 85 1985-06-27

English

Subject field(s)
  • Geographical Names

French

Domaine(s)
  • Noms géographiques

Spanish

Save record 85

Record 86 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Civil Engineering

French

Domaine(s)
  • Génie civil
OBS

BT-44

Spanish

Save record 86

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: