TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

RAPPEL DEVICE [4 records]

Record 1 2021-05-11

English

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Mountain Sports
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
DEF

A mechanism, used by a person to progressively lower their own mass down a climbing rope, through which passes the rope used for the descent.

CONT

The pocket on the other leg holds energy bars and a 150-foot rope, plus a rappel device in case of a treetop landing.

French

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Sports de montagne
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
DEF

Mécanisme, utilisé pour une descente progressive, par lequel passe la corde utilisée pour la descente.

CONT

La poche de l'autre jambe contient des barres énergétiques et une corde de 45 m, ainsi qu'un dispositif de rappel, en cas d'arrivée sur la cime d'un arbre.

Spanish

Save record 1

Record 2 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Ropemaking
  • Mountain Sports
  • Speleology
CONT

1. Make a loop of cord using a double fisherman’s knot-for use on 9 mm ropes ... 2. Wind the loop four times round the rope making sure that the double fisherman’s is kept clear. 3a. For a French Prusik/Autoblock, clip a karabiner into both ends. This version is best when you don’t want the knot to jam at all except when heavily loaded, e.g., when abseiling. It is not a good knot for prusiking as if grabbed it will release and slide.

CONT

The autoblock knot, also called a French Prusik knot, is an easy-to-tie and versatile friction knot that is used as a safety back-up knot on a rappel rope. The knot is tied on the rope below the rappel device and then attached to the climber's harness through a carabiner on a leg loop or the belay loop.

French

Domaine(s)
  • Corderie
  • Sports de montagne
  • Spéléologie
CONT

Le nœud de Machard est utilisé dans différentes circonstances : il peut servir d'auto-assurance dans une descente en rappel, être employé comme un nœud de Prusik pour monter à la corde, et enfin, servir d'assurance sur piton. Pour confectionner ce nœud, on enroule un anneau de corde comme un ressort à boudin autour de la corde (ou des deux brins de corde, s'il s'agit d'un rappel) et on mousquetonne les deux extrémités. Si l'on tire le nœud vers le bas, par le mousqueton, il se bloque; si on appuie par-dessus, au niveau de la spire supérieure, il se débloque et descend librement.

OBS

Système de nœud d'arrêt inventé par un jeune alpiniste, Machard. Il a la même fonction que le célèbre nœud de Prusik.

OBS

nœud de Machard; nœud Machard; Machard : ne pas confondre avec le terme «nœud français». Ces deux nœuds se ressemblent mais les boucles ne sont pas nouées de la même manière.

Spanish

Save record 2

Record 3 2011-11-01

English

Subject field(s)
  • Mountain Sports
DEF

An 8-shaped metal friction device to control descent on a fixed rope.

CONT

Because of its symmetry, the ubiquitous figure 8 descender is particu larly suited for use with modern harnesses.

OBS

This belay/rappel device works through the friction that is caused when the rope is pulled tight.

French

Domaine(s)
  • Sports de montagne
CONT

Il serait plus juste de parler des huit. [...] Cet outil est formé d'une grande boucle qui reçoit la corde et d'une petite qui permet l'accroche du mousqueton à vis ou à baïonnette reliant la corde au baudrier. [...] C'est un outil polyvalent, qui s'utilise pour descendre en rappel et pour l'assurage.

CONT

Le frein mécanique le plus couramment utilisé est celui en forme de «huit». La corde est passée astucieusement autour du huit que l'on mousquetonne au baudrier [...]. De la sorte, on peut descendre en rappel le long d'une corde ou assurer le premier.

OBS

huit : terme invariable.

Spanish

Save record 3

Record 4 1999-02-11

English

Subject field(s)
  • Types of Documentation (Library Science)
  • Information Processing (Informatics)
OBS

Device : il s’agit d’un élément linguistique par exemple : la synonymie augmente le taux de rappel et la syntaxe le taux de précision.

French

Domaine(s)
  • Documentation (Bibliothéconomie)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: