TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

REFERRED ARTICLE [15 records]

Record 1 2026-04-10

English

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Internet and Telematics
DEF

The right of a person to have an organization completely and permanently delete obsolete, inaccurate or prejudicial data that it holds about them.

CONT

The concept of the right to erasure comes from the General Data Protection Regulation(GDPR), which is frequently referred to as the benchmark legislation for data protection around the world. Effective as of 2018, the GDPR grants several rights to data subjects, including in article 17, a right to obtain the erasure, as soon as possible, of personal data that a business holds about them...

French

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Internet et télématique
DEF

Droit d'une personne d'obtenir d'une organisation l'effacement complet et permanent des données obsolètes, erronées ou préjudiciables qu'elle détient à son sujet.

CONT

La notion de droit à l'effacement provient du Règlement général sur la protection des données (RGPD) qui est régulièrement cité comme la législation de référence en matière de protection des données à l'échelle internationale. Entrée en vigueur en 2018, le RGPD confère plusieurs droits aux personnes concernées par un traitement de données à caractère personnel, notamment à son article 17, un droit d'obtenir l'effacement, dans les meilleurs délais, de données à caractère personnel qu'une entreprise détient à leur sujet [...]

Spanish

Save record 1

Record 2 2016-05-19

English

Subject field(s)
  • Occupation Names
  • Military Organization
DEF

A designation in column 2, 3 or 4 of the table to QR&O [Queen's Regulations and Orders for the Canadian Forces] article 3. 01, Ranks and Designation of Ranks, that an officer or non-commissioned member who holds a rank set out in column 1 of the table shall use or be referred to by, as determined by the distinctive environmental uniform worn.

OBS

designation of rank: term to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces; term and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board.

Key term(s)
  • rank designation

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois
  • Organisation militaire
DEF

Désignation qui figure à la colonne 2, 3 ou 4 du tableau ajouté à l'article 3.01 des ORFC [Ordonnances et règlements royaux applicables aux Forces canadiennes], Grades et désignations de grade, qu'un officier ou militaire du rang qui détient un grade prévu à la colonne 1 du tableau doit utiliser et selon laquelle il doit être désigné, en fonction de son uniforme distinctif de l'une des trois armées.

OBS

désignation de grade : terme d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes; terme et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Spanish

Save record 2

Record 3 2014-05-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Copyright, Patent and Trademark Law
OBS

Certification of National Registrations. The certification of the copy of any national registration referred to in article 21(2) shall be in the English or French language, shall be signed by a person authorized by the national Office to effect certifications and shall indicate the date to which the certification refers.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Propriété industrielle et intellectuelle

Spanish

Save record 3

Record 4 2012-01-05

English

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • International Public Law
CONT

The Council, through its designated disciplinary bodies, shall be responsible for initiating all cases regarding potential disciplinary action against judges and prosecutors as referred to in Article 38, determining disciplinary liability, imposing disciplinary sanctions where appropriate and adjudicating any and all appeals on decisions rendered by the disciplinary bodies.

French

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Droit international public
CONT

[...] mettre en place des organes disciplinaires indépendants pour enquêter sur la corruption au sein des partis et appliquer des sanctions [...]

Spanish

Save record 4

Record 5 2009-09-17

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Foreign Trade
OBS

North American Free Trade Agreement (NAFTA).

OBS

In October 1994, the NAFTA Commission established the Advisory Committee on Private Commercial Disputes(Committee), as required by NAFTA Article 2022. The Committee is required to report and make recommendations to the Commission on general issues referred to it by the Commission on the availability, use and effectiveness of arbitration and other procedures for the resolution of private international commercial disputes in the free trade area.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Commerce extérieur
OBS

Accord de libre-échange nord-américain (ALENA).

OBS

En octobre 1994, la Commission de l'ALENA a institué le Comité consultatif des différends commerciaux privés (le Comité), tel que requis en vertu de l'article 2022 de l'ALENA. Le Comité doit faire rapport et soumettre des recommandations à la Commission sur les questions générales que lui soumet la Commission en ce qui concerne l'existence, l'utilisation et l'efficacité de procédures d'arbitrage et d'autres procédures aux fins du règlement des différends privés en matière de commerce international dans la zone de libre échange.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Comercio exterior
OBS

Tratado de Libre Comercio de América del Norte (TLCAN).

Save record 5

Record 6 2008-09-10

English

Subject field(s)
  • International Law
  • Diplomacy
CONT

1. The consular post may levy in the territory of receiving State the fees and charges provided by the laws and regulations of the sending State for consular acts. 2. The sums collected in the form of the fees and charges referred to in paragraph 1 of this Article, and the receipts for such fees and charges, shall be exempt from all dues and taxes in the receiving State.

French

Domaine(s)
  • Droit international
  • Diplomatie
CONT

1. Le poste consulaire peut imposer, dans le territoire de l'État de résidence, les droits et taxes prévus par les lois et règlements de l'État d'envoi pour les actes consulaires, 2. Les somme recueillies sous la forme de droits et de taxes visés au paragraphe 1 du présent article, ainsi que les recettes de ces droits et taxe, sont exonérés de tous impôts et taxes dans l'État de résidence. 3. L'État de résidence autorise tout poste consulaire à transférer à l'État d'envoi les recettes des droits et taxes visés au paragraphe 1 du présent article.

Spanish

Save record 6

Record 7 2007-06-07

English

Subject field(s)
  • Real Estate
CONT

Notwithstanding any vesting of title referred to in this article and except as otherwise provided in the contract, the risk of loss or damage to the work or part thereof so vested shall remain with the contractor until its delivery to the Crown in accordance with the contract.

French

Domaine(s)
  • Immobilier
CONT

Sans égard aux droits de propriété visés dans le présent article et sauf disposition contraire dans le contrat, l'entrepreneur doit continuer de supporter les risques de perte ou d'endommagement des ouvrages ou d'une partie de ces ouvrages tant qu'ils n'ont pas été livrés à la Couronne conformément au présent contrat.

Spanish

Save record 7

Record 8 2005-10-18

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • National and International Security
CONT

A determination by the Board, based on findings that the foreign national or permanent resident has engaged in terrorism, that the foreign national or permanent resident is a person referred to in section F of Article 1 of the Refugee Convention.

OBS

engage in terrorism: term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001 and in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Sécurité nationale et internationale
CONT

Emportent interdiction de territoire pour raison de sécurité les faits suivants : se livrer au terrorisme; constituer un danger pour la sécurité du Canada.

CONT

Toute décision de la Commission, fondée sur les conclusions que l'intéressé a participé à des actes terroristes, qu'il est visé par la section F de l'article premier de la Convention sur les réfugiés.

OBS

se livrer au terrorisme : terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001.

OBS

participer à des actes terroristes : terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Spanish

Save record 8

Record 9 2001-08-06

English

Subject field(s)
  • Real Estate
CONT

... when the contract, the work, or any information referred to in Article 3. 13. 1 is identified as "Top Secret", "Secret", "Confidential" or "Protected" by the Crown, the contracting authority shall be entitled to inspect the contractor's premises and the premises of a subcontractor at any tier for security purposes at any time during the term of the contract,...

French

Domaine(s)
  • Immobilier
CONT

[...] dans les cas où le contrat, les travaux ou tous les renseignements visés au paragraphe (1) portent la cote «Très secret», «Secret», «Confidentiel» ou «Protégé» délivrée par la couronne, l'autorité contractante aura le droit d'inspecter les établissements de l'entrepreneur et ceux des sous-traitants à quelque niveau que ce soit pour des raisons de sécurité, à tout moment pendant la durée du contrat; [...]

Spanish

Save record 9

Record 10 2001-06-18

English

Subject field(s)
  • Treaties and Conventions
CONT

This Convention is open for signature by any State Member of the United Nations or member of any of its specialized agencies... This Convention is subject to ratification.... This Convention shall be open to accession by any State referred to in article.... This Convention shall enter into force on the thirtieth day after the date of the deposit with the Secretary-General of the United Nations of the twenty-seventh instrument of ratification or instrument of accession.

French

Domaine(s)
  • Traités et alliances
CONT

La présente Convention est ouverte à la signature de tout État Membre de l'Organisation des Nations Unies ou membre de l'une quelconque de ses institutions spécialisées [...] La présente Convention est sujette à ratification [...] La présente Convention sera ouverte à l'adhésion de tout État visé au paragraphe [...] La présente Convention entrera en vigueur le trentième jour qui suivra la date du dépôt auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies du vingt-septième instrument de ratification ou d'adhésion.

OBS

Après qu'on se soit entendu sur le libellé d'un instrument international dans la ou les langues faisant foi, ledit instrument (Convention, Pacte, Traité, Accord ou autre) est ouvert à la signature, soit pour un temps déterminé comme dans le cas de conventions portant création d'un organisme, les signataires au cours de ladite période étant considérés membres fondateurs; soit pour un temps indéterminé, le nombre de ratifications ou d'adhésions déterminant la date d'entrée en vigueur. Dans les deux cas, les instruments demeurent habituellement ouverts à la signature de tout autre État visé par l'un des articles et ce, après leur entrée en vigueur; les signataires deviennent alors simplement membres de l'organisme dans le premier cas ou Partie au même titre que les autres signataires dans le second.

Key term(s)
  • ouverte à la signature

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratados y convenios
OBS

Un convenio, una convención, un acuerdo, etc.

Key term(s)
  • abierta para la firma
  • abierto a la firma
Save record 10

Record 11 1999-11-23

English

Subject field(s)
  • International Public Law
CONT

The compulsory jurisdiction of the International Court of Justice depends upon a prior declaration of acceptance under Article 36(2) of the Statute, which reads :"The states parties to the present Statute may at any time declare that they recognize as compulsory ipso facto and without special agreement, in relation to any other state accepting the same obligation, the jurisdiction of the Court in all legal disputes concerning : a) the interpretation of a treaty; b) any question of international law; c) the existence of any fact which, if established, would constitute a breach of an international obligation; d) the nature or extent of the reparation to be made for the breach of an international obligation. "Although this jurisdiction is generally referred to as "compulsory"..., it is only compulsory once the declaration is made and within the limits of that declaration.

French

Domaine(s)
  • Droit international public
OBS

La compétence de la CIJ [Cour internationale de Justice] est définie à l'Article 36, par. 1 et 2 du Statut de la Cour, comme suit : 1) La compétence de la Cour s'étend à toutes les affaires que les parties lui soumettront, ainsi qu'à tous les cas spécialement prévus dans la Charte des Nations Unies ou dans les traités et conventions en vigueur.

OBS

Reproduit de la Liste provisoire de termes juridiques se rapportant aux travaux de la Commission du droit international avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

OBS

La juridiction ou compétence obligatoire est exercée non pas par arbitrage mais par une juridiction internationale comme la C.I.J.

Spanish

Save record 11

Record 12 1999-07-19

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Commercial Fishing

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Pêche commerciale

Spanish

Save record 12

Record 13 1997-06-27

English

Subject field(s)
  • Economics
  • Currency and Foreign Exchange
CONT

For the purposes of this article, the causes of capital inflows can be grouped into three major categories : autonomous increases in the domestic money demand function; increases in the domestic productivity of capital; and external factors, such as falling international interest rates. The first two are usually referred to as "pull" factors, the third as "push" factors.

French

Domaine(s)
  • Économique
  • Politique monétaire et marché des changes
CONT

Les causes des entrées de capitaux ont été regroupées ici en trois catégories : l'accroissement spontané de la demande intérieure de monnaie, l'amélioration de la productivité intérieure du capital et les facteurs extérieurs tels que la chute des taux d'intérêt internationaux. Dans les deux premiers cas, les capitaux sont attirés dans le pays par des facteurs internes à celui-ci (effet d'attraction); dans le troisième, des facteurs exogènes les y poussent (effet d'impulsion).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Economía
  • Política monetaria y mercado de cambios
CONT

A los efectos de este artículo, las causas de la afluencia de capital pueden agruparse en tres categorías principales: aumentos autónomos de la función de demanda interna de dinero; elevación de la productividad interna del capital, y factores externos, como descenso de las tasas de interés internacionales. Por lo general, las dos primeras categorías se denominan factores de "atracción" y la tercera factores de "presión".

Save record 13

Record 14 1996-06-02

English

Subject field(s)
  • International Relations
  • International Law

French

Domaine(s)
  • Relations internationales
  • Droit international

Spanish

Save record 14

Record 15 1993-04-30

English

Subject field(s)
  • Psychology (General)
CONT

School psychologists are frequently criticized for not effecting change in students referred to them. This article describes one model-process which the author, while functioning as a school psychologist, successfully implemented to eliminate this criticism. Adoption of this approach should result in the school psychologist's being perceived as a viable force in the diagnostic-prescriptive process, rather than merely a tester or gate-keeper for special education.

OBS

Source: Psychology in the Schools, 1975, vol. 12(3) p. 274-278).

French

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)

Spanish

Save record 15

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: