TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
REFERRED PARAGRAPH [71 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Real Estate
- Taxation
Record 1, Main entry term, English
- rental property
1, record 1, English, rental%20property
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- leasing property 2, record 1, English, leasing%20property
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... "leasing property" of a taxpayer or a partnership means depreciable property other than(a) rental property,(b) computer tax shelter property, or(c) property referred to in paragraph(w) of Class 10 or in paragraph(n) of Class 12 in Schedule II, where such property is owned by the taxpayer or the partnership, whether jointly with another person or otherwise, if, in the taxtation year in respect of which the expression is being applied, the property was used by the taxpayer or the partnership principally for the purpose of gaining or producing gross revenue that is rent, royalty or leasing revenue,... 3, record 1, English, - rental%20property
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
rental property: term taken from the Income Tax Regulations, section 1100(14). 4, record 1, English, - rental%20property
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Immobilier
- Fiscalité
Record 1, Main entry term, French
- bien locatif
1, record 1, French, bien%20locatif
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- bien de location 2, record 1, French, bien%20de%20location
correct, masculine noun
- bien donné en location à bail 3, record 1, French, bien%20donn%C3%A9%20en%20location%20%C3%A0%20bail
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] «bien donné en location à bail» d'un contribuable ou d'une société de personnes désigne des biens amortissables autres que a) des biens locatifs, b) des produits informatiques déterminés, c) les biens visés à l'alinéa w) de la catégorie 10 de l'annexe II ou à l'alinéa n) de la catégorie 12 de cette annexe, lorsque ces biens sont la propriété du contribuable ou de la société de personnes, conjointement avec une autre personne ou autrement, si, au cours de l'année d'imposition à l'égard de laquelle l'expression s'applique, le bien a été utilisé par le contribuable ou la société de personnes principalement pour gagner ou produire un revenu brut constitué d'un loyer, d'une redevance ou d'un revenu de location, [...] 3, record 1, French, - bien%20locatif
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bien locatif : terme provenant des Règlements de l'impôt sur le revenu, article 1100(14). 4, record 1, French, - bien%20locatif
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Bienes raíces
- Sistema tributario
Record 1, Main entry term, Spanish
- propiedad de renta
1, record 1, Spanish, propiedad%20de%20renta
feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- propiedades para arrendar 1, record 1, Spanish, propiedades%20para%20arrendar
feminine noun, plural
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Taxation
Record 2, Main entry term, English
- referred to in paragraph
1, record 2, English, referred%20to%20in%20paragraph
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Referred to in paragraph(a). 2, record 2, English, - referred%20to%20in%20paragraph
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 2, Main entry term, French
- mentionné à l'alinéa
1, record 2, French, mentionn%C3%A9%20%C3%A0%20l%27alin%C3%A9a
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Mentionné à l'alinéa(a). 2, record 2, French, - mentionn%C3%A9%20%C3%A0%20l%27alin%C3%A9a
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2025-10-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 3, Main entry term, English
- permanent residence application
1, record 3, English, permanent%20residence%20application
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- application for permanent residence 2, record 3, English, application%20for%20permanent%20residence
correct, noun
- permanent residency application 3, record 3, English, permanent%20residency%20application
correct, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A foreign national who seeks to enter or remain in Canada as a member of a class that is referred to in an instruction given under paragraph 10. 3(1)(a) [of the Immigration and Refugee Protection Act] may make an application for permanent residence only if the [Minister of Citizenship and Immigration] has issued them an invitation to do so, the invitation has not been cancelled... and the applicable period specified in [the instruction] has not expired. 4, record 3, English, - permanent%20residence%20application
Record 3, Key term(s)
- application for permanent residency
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 3, Main entry term, French
- demande de résidence permanente
1, record 3, French, demande%20de%20r%C3%A9sidence%20permanente
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'étranger qui cherche à entrer au Canada ou à y séjourner comme membre d'une catégorie visée par une instruction donnée en vertu de l'alinéa 10.3(1)a) [de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés] ne peut présenter une demande de résidence permanente que si le [ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration] lui a formulé une invitation à le faire, celle-ci n'a pas été annulée [...] et la période applicable prévue aux termes [de l'instruction] n'est pas expirée. 2, record 3, French, - demande%20de%20r%C3%A9sidence%20permanente
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2025-04-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Law of Contracts (common law)
- Telecommunications
Record 4, Main entry term, English
- successor
1, record 4, English, successor
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
...(a) a corporation that, after July 22, 1987, acquires direct control of a person that was acting as a telecommunications common carrier in Canada on July 22, 1987, whether as a result of an amalgamation, transfer or exchange of property, assets or securities, or other form of arrangement;(b) a corporation that is a subsidiary of the person referred to in paragraph(a) ;or(c) a corporation that is a subsidiary of the corporation referred to in paragraph(a), but does not include any person referred to in that paragraph that was acting as a telecommunications common carrier in Canada on July 22, 1987. 1, record 4, English, - successor
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Droit des contrats (common law)
- Télécommunications
Record 4, Main entry term, French
- ayant droit
1, record 4, French, ayant%20droit
correct, masculine and feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- ayant cause 2, record 4, French, ayant%20cause
correct, masculine and feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] s'entend, selon le cas : a) d'une personne morale qui acquiert après le 22 juillet 1987, le contrôle direct d'une personne qui opérait, au 22 juillet 1987, à titre d'entreprise de télécommunication au Canada, dans le cadre d'une fusion, du transfert ou de l'échange de biens, d'actifs ou de valeurs mobilières, ou de tout autre arrangement; b) d'une personne morale qui est une filiale de la personne visée à l'alinéa a); c) d'une personne morale qui est une filiale de la personne morale visée à l'alinéa a), mais ne vise pas une personne visée à cet alinéa qui opérait, au 22 juillet 1987, à titre d'entreprise de télécommunication au Canada. 3, record 4, French, - ayant%20droit
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ayant cause; ayant droit : Ces deux termes s'écrivent sans trait d'union et font au pluriel : «ayants cause» et «ayants droit». On dit une «ayant cause», une «ayant droit». 1. Le Comité de normalisation de la terminologie française de la common law a retenu «ayant droit» pour rendre le substantif «assign» dans le droit des biens […] 2. Dans certaines lois du Canada, l'«ayant droit» («qualified person») est la personne, y compris le fiduciaire, qui, suivant les règlements, est admissible à une subvention. «Ayant cause» et «ayant droit» sont synonymes et, quant à l'occurrence, «ayant droit» est d'un emploi plus fréquent. […] 3. «Ayant droit» fait souvent partie de doublets et de triplets ou de formules figées : héritiers et «ayants droit»; les exécuteurs testamentaires et leurs «ayants droit» respectifs; leurs associés, successeurs et «ayants droit». […] 4. En droit social, l'«ayant droit» ou l'allocataire désigne la personne qui a droit à une prestation sociale. Les «ayants droit» à une prestation. […] «Ayant droit» s'emploie également au sens de bénéficiaire en matière d'assurance (la personne qui, en vertu d'un lien de parenté ou autre, a droit aux mêmes prestations que l'assuré ou au règlement de l'assurance) : l'«ayant droit» d'un participant, et en matière de finance (l'«ayant droit» (absolu) au dividende, à la matière du dividende). Il convient d'éviter dans ces contextes le pléonasme [«ayant droit admissible»]. 5. En droit civil, le terme «ayant cause» désigne la personne qui tient un droit ou une obligation d'une personne dénommée son auteur. «Ayant droit» s'entend d'une personne ayant par elle-même ou par son auteur vocation à exercer un droit. Mais, dans la pratique, il est souvent employé comme synonyme d'«ayant cause». 2, record 4, French, - ayant%20droit
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
- Derecho de contratos (common law)
- Telecomunicaciones
Record 4, Main entry term, Spanish
- causahabiente
1, record 4, Spanish, causahabiente
correct, common gender
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- derechohabiente 1, record 4, Spanish, derechohabiente
correct, common gender
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Contrato de radiodifusión [...] Contrato por el que el autor, su representante o derechohabiente, autoriza a un organismo de radiodifusión para la transmisión de su obra. 2, record 4, Spanish, - causahabiente
Record 5 - internal organization data 2018-05-02
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Customs and Excise
Record 5, Main entry term, English
- qualified customs broker
1, record 5, English, qualified%20customs%20broker
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... a licence authorizes the holder to transact business as a customs broker...(c) at any other customs office, through a qualified customs broker whose licence specifies that customs office, if the business originates within the area referred to in paragraph(a)... 2, record 5, English, - qualified%20customs%20broker
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
A qualified customs broker must: (1) unless exempted by the CEO [Chief Executive Officer of Customs], complete an approved course of study or instruction; and (2) have sufficient suitable experience to be a customs broker. 3, record 5, English, - qualified%20customs%20broker
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Douanes et accise
Record 5, Main entry term, French
- courtier en douanes qualifié
1, record 5, French, courtier%20en%20douanes%20qualifi%C3%A9
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- courtière en douanes qualifiée 1, record 5, French, courti%C3%A8re%20en%20douanes%20qualifi%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2017-08-09
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
- Regulations and Standards (Food)
Record 6, Main entry term, English
- milk product
1, record 6, English, milk%20product
correct, federal act
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... milk product means any of the following, namely,(a) partly skimmed milk, skim milk, cream, buttermilk, whey and whey cream,(b) milk in concentrated, dried, frozen or reconstituted form and any product referred to in paragraph(a) in concentrated, dried, frozen or reconstituted form,(c) butter, butter oil and whey butter,(d) milk solids, and(e) whey protein concentrate... 2, record 6, English, - milk%20product
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Record 6, Main entry term, French
- produit du lait
1, record 6, French, produit%20du%20lait
correct, federal act, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
produit du lait. a) Le lait partiellement écrémé, le lait écrémé, la crème, le babeurre, le lactosérum ou la crème de lactosérum; b) le lait sous forme concentrée, desséchée, congelée ou reconstituée, ou tout produit visé à l'alinéa a) sous forme concentrée, desséchée, congelée ou reconstituée; c) le beurre, l'huile de beurre et le beurre de lactosérum; d) les solides du lait; e) le concentré protéique de lactosérum. 1, record 6, French, - produit%20du%20lait
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Record 6, Main entry term, Spanish
- producto lácteo
1, record 6, Spanish, producto%20l%C3%A1cteo
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2017-02-14
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Environmental Law
- Anti-pollution Measures
Record 7, Main entry term, English
- non-hazardous waste
1, record 7, English, non%2Dhazardous%20waste
correct, see observation
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
For the purpose of reducing or phasing out the export of hazardous waste or prescribed non-hazardous waste for final disposal, the Minister may require an exporter, or a class of exporters, of hazardous waste to(a) submit to the Minister, at the same time as the notification referred to in paragraph 185(1)(a) and at any other prescribed time, a plan in accordance with the regulations; and(b) implement that plan. [Canadian Environmental Protection Act] 1, record 7, English, - non%2Dhazardous%20waste
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
waste : term usually used in the plural (wastes). 2, record 7, English, - non%2Dhazardous%20waste
Record 7, Key term(s)
- non-hazardous wastes
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Mesures antipollution
Record 7, Main entry term, French
- déchet non dangereux
1, record 7, French, d%C3%A9chet%20non%20dangereux
see observation, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
En vue de la réduction ou de la suppression des exportations de déchets dangereux ou de déchets non dangereux visés par règlement destinés à l'élimination définitive, le ministre peut enjoindre à tout exportateur ou catégorie d'exportateurs de déchets dangereux de lui remettre, avec la notification prévue à l'alinéa 185(1)a) et dans tout autre délai réglementaire, un plan conforme au règlement et de le mettre en œuvre. [Loi canadienne sur la protection de l'environnement] 1, record 7, French, - d%C3%A9chet%20non%20dangereux
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
déchet : terme habituellement utilisé au pluriel (déchets). 2, record 7, French, - d%C3%A9chet%20non%20dangereux
Record 7, Key term(s)
- déchets non dangereux
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2015-10-29
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Taxation
- Foreign Trade
Record 8, Main entry term, English
- foreign policy pool
1, record 8, English, foreign%20policy%20pool
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... for the purposes of paragraph(a. 2), one or more risks insured by a foreign affiliate of a taxpayer that, if this Act were read without reference to this paragraph, would not be specified Canadian risks(in this paragraph referred to as the "foreign policy pool") are deemed to be specified Canadian risks... 1, record 8, English, - foreign%20policy%20pool
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Fiscalité
- Commerce extérieur
Record 8, Main entry term, French
- groupe de polices étrangères
1, record 8, French, groupe%20de%20polices%20%C3%A9trang%C3%A8res
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[…] pour l’application de l’alinéa a.2), un ou plusieurs risques (appelés «groupe de polices étrangères» au présent alinéa) qui sont assurés par une société étrangère affiliée d’un contribuable et qui, en l’absence du présent alinéa, ne seraient pas des risques canadiens déterminés sont réputés être des risques canadiens déterminés […] 1, record 8, French, - groupe%20de%20polices%20%C3%A9trang%C3%A8res
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2015-02-23
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 9, Main entry term, English
- without notice
1, record 9, English, without%20notice
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Where a solicitor fails to respond to a request referred to in paragraph(1) within 7 days from service, or declares that the document was not so issued, any other party to the proceeding may apply, without notice, for an order staying or dismissing the proceeding and, where the proceeding is stayed, no further step may be taken without leave of the court. 1, record 9, English, - without%20notice
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 9, Main entry term, French
- sans préavis
1, record 9, French, sans%20pr%C3%A9avis
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Si l'avocat ne répond pas à la demande visée au paragraphe (1) dans les 7 jours de la signification ou s'il déclare que le document n'a pas été ainsi émis, une autre partie à l'instance peut demander à la cour, sans préavis, d'ordonner la suspension ou le rejet de l'instance. Si l'instance est suspendue, aucune autre étape ne peut être entreprise sans la permission de la cour. 2, record 9, French, - sans%20pr%C3%A9avis
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2014-10-21
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 10, Main entry term, English
- unsubscribe mechanism
1, record 10, English, unsubscribe%20mechanism
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Section 3 of the regulations requires that the information to be included in a CEM [commercial electronic message] and the unsubscribe mechanism referred to in paragraph 6(2)(c) of the Act must be set out clearly and prominently. 2, record 10, English, - unsubscribe%20mechanism
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 10, Main entry term, French
- mécanisme d'exclusion
1, record 10, French, m%C3%A9canisme%20d%27exclusion
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- mécanisme de désabonnement 2, record 10, French, m%C3%A9canisme%20de%20d%C3%A9sabonnement
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Aux termes de l’article 3 du règlement, les renseignements à inclure dans un MEC [message électronique commercial] et le mécanisme d’exclusion prévu à l’alinéa 6(2)c) de la loi doivent être énoncés en termes clairs et facilement lisibles. 3, record 10, French, - m%C3%A9canisme%20d%27exclusion
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - external organization data 2013-08-12
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 11, Main entry term, English
- nuclear material
1, record 11, English, nuclear%20material
correct, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
(a) Any material(other than thorium or natural or depleted uranium uncontaminated by significant quantities of fission products) that is capable of releasing energy by a self-sustaining chain process of nuclear fission,(b) radioactive material produced in the production or utilization of material referred to in paragraph(a), and(c) material made radioactive by exposure to radiation consequential upon or incidental to the production or utilization of material referred to in paragraph(a), but does not include radioactive isotopes that are not combined, mixed or associated with material referred to in paragraph(a). 2, record 11, English, - nuclear%20material
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
nuclear material: This term comprises source materials, special nuclear materials, and sometimes also ores and ore wastes. 3, record 11, English, - nuclear%20material
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
nuclear material: term standardized by ISO in 1997. 4, record 11, English, - nuclear%20material
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Physique atomique
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 11, Main entry term, French
- matière nucléaire
1, record 11, French, mati%C3%A8re%20nucl%C3%A9aire
correct, feminine noun, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- substance nucléaire 2, record 11, French, substance%20nucl%C3%A9aire
feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
a) Toute substance (autre que le thorium ou l'uranium naturel ou appauvri non contaminé par des quantités importantes de produits de fission) qui est capable de libérer de l'énergie par une réaction de fission nucléaire en chaîne qui s'entretient d'elle-même, b) les substances radioactives produites au cours de la production ou de l'utilisation de substances mentionnées à l'alinéa a), et c) les substances rendues radioactives par l'exposition [aux rayonnements] à la suite de la production ou de l'utilisation de substances mentionnées à l'alinéa a) ou accessoirement à celles-ci, mais ne comprend pas les isotopes radioactifs qui ne sont pas combinés, mélangés ou associés à des substances mentionnées à l'alinéa a). 2, record 11, French, - mati%C3%A8re%20nucl%C3%A9aire
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
matière nucléaire : Ce terme recouvre les matières nucléaires brutes, les matières nucléaires spéciales, et quelquefois aussi des minerais et des déchets miniers. 3, record 11, French, - mati%C3%A8re%20nucl%C3%A9aire
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
matière nucléaire : terme normalisé par l'ISO en 1997. 4, record 11, French, - mati%C3%A8re%20nucl%C3%A9aire
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Le Comité canadien de la normalisation de la terminologie nucléaire de 1980 a suggéré de remplacer dans les lois et règlements l'expression «substance nucléaire» par «matière nucléaire». 3, record 11, French, - mati%C3%A8re%20nucl%C3%A9aire
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2012-06-12
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
Record 12, Main entry term, English
- special duty service
1, record 12, English, special%20duty%20service
correct, officially approved
Record 12, Abbreviations, English
- SDS 1, record 12, English, SDS
correct, officially approved
Record 12, Synonyms, English
- service in a special duty area 2, record 12, English, service%20in%20a%20special%20duty%20area
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Service as a member in a special duty area designated under section 69 [of the Canadian Forces Members and Veterans Re-establishment and Compensation Act], or as a member as part of a special duty operation designated under section 70 [of that Act], during the period in which the designation is in effect. It includes any of the following that occurred during that period but not earlier than September 11, 2001 :(a) periods of training for the express purpose of service in that area or as part of that operation, wherever that training takes place;(b) travel to and from the area, the operation or the location of training referred to in paragraph(a) ;and(c) authorized leave of absence with pay during that service, wherever that leave is taken. 3, record 12, English, - special%20duty%20service
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
special duty service; SDS: term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 12, English, - special%20duty%20service
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
Record 12, Main entry term, French
- service spécial
1, record 12, French, service%20sp%C3%A9cial
correct, masculine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
- SS 2, record 12, French, SS
correct, masculine noun, officially approved
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Service effectué par un militaire soit dans une zone de service spécial désignée au titre de l'article 69 [de la Loi sur les mesures de réinsertion et d'indemnisation des militaires et vétérans des Forces canadiennes], soit dans le cadre d'une opération de service spécial désignée au titre de l'article 70 [de la Loi], pendant la période visée par la désignation. Sont assimilés au service spécial, s'ils ont lieu pendant cette période mais au plus tôt le 11 septembre 2001 : a) la formation reçue spécialement en vue du service spécial dans la zone ou dans le cadre de l'opération, sans égard au lieu où elle est reçue; b) le déplacement pour se rendre dans la zone, sur les lieux de l'opération ou dans le lieu de la formation visée à l'alinéa a) et en revenir; c) le congé autorisé avec solde pris durant ce service, sans égard au lieu où il est pris. 3, record 12, French, - service%20sp%C3%A9cial
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
service spécial; SS: terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense; terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 12, French, - service%20sp%C3%A9cial
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2012-06-07
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Taxation
- Electoral Systems and Political Parties
Record 13, Main entry term, English
- end of the fiscal period
1, record 13, English, end%20of%20the%20fiscal%20period
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A suspended party referred to in paragraph 398(2)(c) or(d) shall(a) provide the Chief Electoral Officer with the statement and other documents referred to in subsection 396(1) for the portion of its current fiscal period since the end of the fiscal period for which it last provided such a statement... 1, record 13, English, - end%20of%20the%20fiscal%20period
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 13, Main entry term, French
- dernier exercice
1, record 13, French, dernier%20exercice
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le parti suspendu visé aux alinéas 398(2)c) ou d) est tenu : a) de produire l'état et les documents y afférents visés au paragraphe 396(1) pour la partie de son exercice postérieure : (i) au dernier exercice pour lequel il a produit un tel état [...] 1, record 13, French, - dernier%20exercice
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 13, Main entry term, Spanish
- término del año fiscal
1, record 13, Spanish, t%C3%A9rmino%20del%20a%C3%B1o%20fiscal
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2012-06-07
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Special-Language Phraseology
Record 14, Main entry term, English
- declare the election null and void
1, record 14, English, declare%20the%20election%20null%20and%20void
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
After hearing the application, the court may dismiss it if the grounds referred to in paragraph 524(1)(a) or(b), as the case may be, are not established and, where they are established, shall declare the election null and void or may annul the election, respectively. 2, record 14, English, - declare%20the%20election%20null%20and%20void
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 14, Main entry term, French
- constater la nullité de l'élection
1, record 14, French, constater%20la%20nullit%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9lection
correct
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Au terme de l'audition, il peut rejeter la requête; si les motifs sont établis et selon qu'il s'agit d'une requête fondée sur les alinéas 524(1)a) ou b), il doit constater la nullité de l'élection du candidat ou il peut prononcer son annulation. 2, record 14, French, - constater%20la%20nullit%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9lection
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 14, Main entry term, Spanish
- declarar la elección nula
1, record 14, Spanish, declarar%20la%20elecci%C3%B3n%20nula
correct
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2012-03-22
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Commercial Law
Record 15, Main entry term, English
- usual trade terms
1, record 15, English, usual%20trade%20terms
correct, plural
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- custom trade terms 2, record 15, English, custom%20trade%20terms
correct, plural
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The person referred to in paragraph(a) is willing and able to meet the usual trade terms of the supplier or suppliers of the product... 3, record 15, English, - usual%20trade%20terms
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
usual trade terms; custom trade terms: terms usually used in the plural in this context. 2, record 15, English, - usual%20trade%20terms
Record 15, Key term(s)
- usual trade term
- custom trade term
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit commercial
Record 15, Main entry term, French
- conditions de commerce normales
1, record 15, French, conditions%20de%20commerce%20normales
correct, feminine noun, plural
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- conditions de commerce habituelles 2, record 15, French, conditions%20de%20commerce%20habituelles
correct, feminine noun, plural
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La personne mentionnée à l'alinéa a) accepte et est en mesure de respecter les conditions de commerce normales imposées par le ou les fournisseurs de ce produit [...] 3, record 15, French, - conditions%20de%20commerce%20normales
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
conditions de commerce normales; conditions de commerce habituelles : termes habituellement utilisés au pluriel dans ce contexte. 4, record 15, French, - conditions%20de%20commerce%20normales
Record 15, Key term(s)
- condition de commerce normale
- condition de commerce habituelle
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2012-03-22
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Laws and Legal Documents
Record 16, Main entry term, English
- summary description
1, record 16, English, summary%20description
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The information referred to in paragraph 120(a) is...(iv) a summary description of their principal businesses and the principal businesses of their affiliates referred to in subparagraph(iii), including statements identifying the current suppliers and customers accounting for more than 2% of the total annual volume of purchases and sales... 2, record 16, English, - summary%20description
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Lois et documents juridiques
Record 16, Main entry term, French
- description sommaire
1, record 16, French, description%20sommaire
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les renseignements visés à l'alinéa 120 a) sont les suivants : [...] (iv) une description sommaire de leurs entreprises principales et des entreprises principales de leurs affiliées visées au sous-alinéa (iii), y compris des états dévoilant l'identité des fournisseurs et clients actuels des entreprises principales en question qui interviennent pour plus de deux pour cent du volume annuel total des ventes et achats [...] 2, record 16, French, - description%20sommaire
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2012-03-08
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Record 17, Main entry term, English
- special duty operation
1, record 17, English, special%20duty%20operation
correct, officially approved
Record 17, Abbreviations, English
- SDO 1, record 17, English, SDO
correct, officially approved
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An operation, or any component of it, that may be designated by order under subsection 70(1) of the Canadian Forces Members and Veterans Re-establishment and Compensation Act by the Minister of National Defence, after consulting the Minister of Veteran’s Affairs, if: (a) the operation is of a type referred to in section 71 of the Act; (b) CF members have been deployed, or will be deployed, as part of that operation; and (c) the Minister of National Defence is of the opinion that that deployment has exposed, or may expose, those members to conditions of elevated risk. 2, record 17, English, - special%20duty%20operation
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Section 71 of the Canadian Forces Members and Veterans Re-establishment and Compensation Act provides that the types of operations for purposes of paragraph(a) above are :(a) an armed conflict;(b) an operation authorized under the Charter of the United Nations, the North Atlantic Treaty, the North American Aerospace Defence Command Agreement or any other similar treaty instrument;(c) an international or a multinational military operation;(d) an operation authorized to deal with a national emergency, as that term is defined in section 3 of the Emergencies Act, in respect of which a declaration of emergency is made under that Act;(e) an operation authorized under section 273. 6 or Part VI of the National Defence Act, or other similar operation authorized by the Governor in Council;(f) an operation that, in the opinion of the Minister of National Defence, is a search and rescue operation;(g) an operation that, in the opinion of the Minister of National Defence, is a disaster relief operation;(h) an operation that, in the opinion of the Minister of National Defence, is a counterterrorism operation; and(i) an operation involving a level of risk that, in the opinion of the Minister of National Defence, is comparable to that normally associated with an operation referred to in paragraphs(a) to(e). 2, record 17, English, - special%20duty%20operation
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
special duty operation; SDO: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces; term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, record 17, English, - special%20duty%20operation
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Record 17, Main entry term, French
- opération de service spécial
1, record 17, French, op%C3%A9ration%20de%20service%20sp%C3%A9cial
correct, feminine noun, officially approved
Record 17, Abbreviations, French
- OSS 1, record 17, French, OSS
correct, feminine noun, officially approved
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Opération ou partie d'une opération qui peut être désignée par arrêté, en vertu du paragraphe 70(1) de la Loi sur les mesures de réinsertion et d'indemnisation des militaires et vétérans des Forces canadiennes, par le ministre de la Défense nationale, en consultation avec le ministre des Anciens combattants, si, à la fois : a) l'opération est d’un type prévu à l'article 71 de la Loi; b) des militaires ont été ou seront déployés dans le cadre de l'opération; c) il est d'avis qu’en raison du déploiement les militaires ont été ou pourraient être exposés à des risques élevés. 2, record 17, French, - op%C3%A9ration%20de%20service%20sp%C3%A9cial
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
L'article 71 de la Loi sur les mesures de réinsertion et d'indemnisation des militaires et vétérans des Forces canadiennes contient la liste des types d'opérations visés par le paragraphe (a) ci-dessus comme suit : a) le conflit armé; b) l'opération autorisée en vertu de la Charte des Nations Unies, du Traité de l'Atlantique Nord, de l'accord du Commandement de la Défense aérospatiale de l'Amérique du Nord ou de tout autre instrument conventionnel semblable; c) l'opération militaire internationale ou multinationale; d) l'opération autorisée en tant que mesure adoptée pour faire face à une situation de crise nationale, au sens de l’article 3 de la Loi sur les mesures d'urgence, déclarée en vertu de cette loi; e) l'opération autorisée en vertu de l’article 273.6 ou de la partie VI de la Loi sur la défense nationale, ou toute opération similaire autorisée par le gouverneur en conseil; f) l'opération qui, de l'avis du ministre de la Défense nationale, est une opération de recherche et de sauvetage; g) l'opération qui, de l'avis du ministre de la Défense nationale, vise à porter secours aux sinistrés; h) l'opération qui, de l'avis du ministre de la Défense nationale, vise à combattre le terrorisme; i) l'opération qui, de l'avis du ministre de la Défense nationale, comporte un niveau de risque comparable à celui qui se rencontre généralement dans le cadre des opérations visées aux alinéas a) à e). 2, record 17, French, - op%C3%A9ration%20de%20service%20sp%C3%A9cial
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
opération de service spécial; OSS : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes; terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 3, record 17, French, - op%C3%A9ration%20de%20service%20sp%C3%A9cial
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2011-08-08
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Pensions and Annuities
- Social Security and Employment Insurance
Record 18, Main entry term, English
- termination report
1, record 18, English, termination%20report
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The termination report is used to determine the amounts to which members and beneficiaries are entitled and the method by which benefits can be paid. 2, record 18, English, - termination%20report
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
The termination report referred to in section 207. 2 of the Act(Supplemental Pension Plans Act) shall, when it is transmitted to the Régie, be accompanied with fees determined as follows :$250 or, in the case of a plan to which chapter X of the Act applies, $500, plus, for each plan member and beneficiary on the date which precedes the termination date, an amount equal to twice the amount set for a member or beneficiary under paragraph 3 of section 13 and section 13. 0. 2 for the period in which the plan is terminated, to a maximum of $100 000. 3, record 18, English, - termination%20report
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Pensions et rentes
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 18, Main entry term, French
- rapport de termination
1, record 18, French, rapport%20de%20termination
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- rapport de cessation 2, record 18, French, rapport%20de%20cessation
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le rapport de terminaison sert à établir les montants auxquels les participants et bénéficiaires ont droit et la façon dont leurs droits peuvent être acquittés. 3, record 18, French, - rapport%20de%20termination
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Le rapport de terminaison visé à l'article 207.2 de la Loi [Loi sur les régimes complémentaires de retraite] doit, au moment de sa transmission à la Régie, être accompagné de droits s'établissant comme suit : 250 $ ou, dans le cas d'un régime auquel s'applique le chapitre X de la Loi, 500 $, auxquels s'ajoutent, pour chaque participant ou bénéficiaire du régime à la date qui précède celle de la terminaison, un montant équivalent au double de celui fixé pour un participant ou un bénéficiaire selon le paragraphe 3 de l'article 13 et l'article 13.0.2 pour la période au cours de laquelle le régime se termine, sous réserve d'un maximum de 100 000 $. 4, record 18, French, - rapport%20de%20termination
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2011-07-07
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 19, Main entry term, English
- citation
1, record 19, English, citation
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A numbered paragraph in a procedural authority, usually referred to in the course of debate on a question of privilege or a point of order. 2, record 19, English, - citation
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 19, Main entry term, French
- commentaire
1, record 19, French, commentaire
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Paragraphe numéroté dans les ouvrages de procédure parlementaire, qui sert de référence dans des débats sur les questions de privilège et les rappels au Règlement. 2, record 19, French, - commentaire
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 19, Main entry term, Spanish
- cita
1, record 19, Spanish, cita
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Párrafo numerado que se encuentra en las fuentes de autoridad en materia de procedimiento y que sirve de referencia durante los debates sobre las cuestiones de privilegio o cuestiones de orden. 1, record 19, Spanish, - cita
Record 20 - internal organization data 2010-02-04
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Security Posters and Signs
- Trade
- Occupational Health and Safety
Record 20, Main entry term, English
- supplier label
1, record 20, English, supplier%20label
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
In respect of a controlled product, a label prepared by a supplier pursuant to the "Hazardous Products Act". [Canada Occupational Safety and Health Regulations.] 2, record 20, English, - supplier%20label
Record number: 20, Textual support number: 2 DEF
A label provided by a supplier disclosing the information and displaying the hazard symbols referred to in paragraph 13(b) of the Hazardous Products Act. 3, record 20, English, - supplier%20label
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
This label may be one provided by the manufacturer of the controlled product and is therefore referred to as a supplier label or one affixed by the employer referred to as a workplace label. 4, record 20, English, - supplier%20label
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Appears in the Controlled Products Regulations enacted in accordance with the Act Respecting Occupational Health and Safety (Québec). 5, record 20, English, - supplier%20label
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Affichage de sécurité
- Commerce
- Santé et sécurité au travail
Record 20, Main entry term, French
- étiquette du fournisseur
1, record 20, French, %C3%A9tiquette%20du%20fournisseur
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
En vertu des Règlements sur les produits contrôlés adoptés en conformité avec la Loi québécoise sur la santé et la sécurité du travail, étiquette apposée sur un produit contrôlé, fabriqué et vendu par un manufacturier à titre de fournisseur. S'oppose à «étiquette de l'employeur» (workplace label). 2, record 20, French, - %C3%A9tiquette%20du%20fournisseur
Record number: 20, Textual support number: 2 DEF
Relativement à un produit contrôlé, l'étiquette préparée par un fournisseur aux termes de la «Loi sur les produits dangereux». [Source : Régl. du Canada sur l'hygiène et la sécurité au travail.]. 3, record 20, French, - %C3%A9tiquette%20du%20fournisseur
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2009-03-30
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Record 21, Main entry term, English
- retirement month
1, record 21, English, retirement%20month
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
For the purposes of this section,(a) the retirement year or retirement month of a person to or in respect of whom or in respect of whose service a pension is payable, other than a person referred to in paragraph(b), is the year or month, as the case may be, in which, for the purposes of the enactment pursuant to which the pension is payable, that person most recently ceased to be employed, to hold office, to be a member of the Senate or House of Commons or to be a member of the regular force or the Royal Canadian Mounted Police, as the case may be; and(b) the retirement year or retirement month of a person who is in receipt of a pension by virtue of being a survivor or a child, is the retirement year or retirement month, as the case may be, of the person in respect of whom or in respect of whose service the pension is payable. 1, record 21, English, - retirement%20month
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Record 21, Main entry term, French
- mois de la retraite
1, record 21, French, mois%20de%20la%20retraite
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Pour l'application du présent article : a) l'année ou le mois de retraite d'une personne à laquelle, relativement à laquelle, ou relativement au service de laquelle, une pension est payable, à l'exclusion d'une personne visée à l'alinéa b), est l'année au cours de laquelle, ou le mois au cours duquel, selon le cas, pour l'application du texte législatif en conformité avec lequel la pension est payable, cette personne a, en dernier lieu, cessé d'être employée, de remplir ses fonctions, d'être sénateur ou député de la Chambre des communes ou d'être membre de la force régulière ou de la Gendarmerie royale du Canada, selon le cas; b) l'année ou le mois de retraite d'une personne qui reçoit une pension à titre de survivant ou d'enfant est l'année ou le mois de retraite, selon le cas, de la personne relativement à laquelle ou relativement au service de laquelle la pension est payable. 1, record 21, French, - mois%20de%20la%20retraite
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2009-03-26
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Record 22, Main entry term, English
- division factor
1, record 22, English, division%20factor
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
In this Part, "division factor" is 0. 5, except that(a) where the amount transferred is a lump sum amount referred to in subsection 8(4) of the Act..., the division factor is equal to the product of(A/B) × 0. 5 where A is the amount determined under subsection 8(4) of the Act, and B is the amount determined under these Regulations that, but for subsection 8(4) of the Act, would have been transferred pursuant to paragraph 8(1)(a) of the Act; and(b) where the member was not vested at valuation day and is entitled to a pension under the member's pension plan on the day the pension benefits are adjusted, the division factor is equal to the product of(C/D) × 0. 5 where C is the amount transferred under paragraph 8(1)(a) of the Act, and D is the amount that, but for subsection 8(4) of the Act, would have been transferred pursuant to paragraph 8(1)(a) of the Act had the member been vested on valuation day. 1, record 22, English, - division%20factor
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 22, Main entry term, French
- facteur de partage
1, record 22, French, facteur%20de%20partage
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Pour l'application de la présente partie, le facteur de partage est égal à 0,5, sauf dans les cas suivants : a) lorsque le montant transféré est une somme forfaitaire visée au paragraphe 8(4) de la Loi [...], le facteur de partage est égal au produit de l'opération suivante : (A/B) × 0,5 où : A représente le montant établi conformément au paragraphe 8(4) de la Loi, B le montant calculé selon le présent règlement qui, en l'absence du paragraphe 8(4) de la Loi, aurait été transféré conformément à l'alinéa 8(1)a) de la Loi; b) lorsque le participant n'a pas de droits acquis à la date d'évaluation et est admissible à une pension au titre de son régime à la date où ses prestations de retraite sont révisées, le facteur de partage est égal au produit de l'opération suivante : (C/D) × 0,5 où : C représente le montant transféré conformément à l'alinéa 8(1)a) de la Loi, D le montant qui, en l'absence du paragraphe 8(4) de la Loi, aurait été transféré conformément à l'alinéa 8(1)a) de la Loi si le participant avait eu des droits acquis à la date d'évaluation. 1, record 22, French, - facteur%20de%20partage
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2009-03-26
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Labour and Employment
Record 23, Main entry term, English
- temporary appointment
1, record 23, English, temporary%20appointment
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Subsection(1) does not apply for the purposes of paragraph 5(1)(c) of the Act [Public Service Superannuation Act] in respect of a person referred to in that paragraph who accepts a temporary appointment in the Public Service, in respect of which the average number of scheduled hours of work per week is 30 or more, for a period of more than three months. 2, record 23, English, - temporary%20appointment
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Travail et emploi
Record 23, Main entry term, French
- nomination temporaire
1, record 23, French, nomination%20temporaire
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le paragraphe (1) ne s'applique pas, aux fins de l'alinéa 5(1)c) de la Loi [Loi sur la pension de la fonction publique], à l'égard de la personne visée à cet alinéa qui accepte une nomination temporaire dans la fonction publique, pour plus de trois mois, à un poste dont la moyenne du nombre d'heures de travail hebdomadaires est de 30 heures ou plus. 1, record 23, French, - nomination%20temporaire
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
Record 23, Main entry term, Spanish
- nombramiento temporal
1, record 23, Spanish, nombramiento%20temporal
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2008-09-10
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- International Law
- Diplomacy
Record 24, Main entry term, English
- consular fees and charges
1, record 24, English, consular%20fees%20and%20charges
correct, plural
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
1. The consular post may levy in the territory of receiving State the fees and charges provided by the laws and regulations of the sending State for consular acts. 2. The sums collected in the form of the fees and charges referred to in paragraph 1 of this Article, and the receipts for such fees and charges, shall be exempt from all dues and taxes in the receiving State. 1, record 24, English, - consular%20fees%20and%20charges
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Droit international
- Diplomatie
Record 24, Main entry term, French
- droits et taxes consulaires
1, record 24, French, droits%20et%20taxes%20consulaires
correct, plural
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
1. Le poste consulaire peut imposer, dans le territoire de l'État de résidence, les droits et taxes prévus par les lois et règlements de l'État d'envoi pour les actes consulaires, 2. Les somme recueillies sous la forme de droits et de taxes visés au paragraphe 1 du présent article, ainsi que les recettes de ces droits et taxe, sont exonérés de tous impôts et taxes dans l'État de résidence. 3. L'État de résidence autorise tout poste consulaire à transférer à l'État d'envoi les recettes des droits et taxes visés au paragraphe 1 du présent article. 1, record 24, French, - droits%20et%20taxes%20consulaires
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2008-06-05
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Federal Administration
- Special-Language Phraseology
Record 25, Main entry term, English
- appoint the employee in priority to all other persons
1, record 25, English, appoint%20the%20employee%20in%20priority%20to%20all%20other%20persons
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Notwithstanding section 41, after a deputy head informs an employee that the employee will be laid off pursuant to subsection 64(1) and before the lay-off becomes effective, the [Public Service] Commission may appoint the employee in priority to all other persons to another position under the deputy head's jurisdiction if the Commission is satisfied that the employee meets the essential qualifications referred to in paragraph 30(2)(a) and that it is in the best interests of the public service to make the appointment. [Public Service Modernization Act, 2003] 2, record 25, English, - appoint%20the%20employee%20in%20priority%20to%20all%20other%20persons
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Administration fédérale
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 25, Main entry term, French
- nommer le fonctionnaire en priorité absolue
1, record 25, French, nommer%20le%20fonctionnaire%20en%20priorit%C3%A9%20absolue
correct
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Malgré l'article 41, la Commission [de la fonction publique], dans les cas où l'administrateur général a indiqué à un fonctionnaire qu'il serait mis en disponibilité au titre du paragraphe 64(1), peut, avant la prise d'effet de la mise en disponibilité et si elle juge que cette mesure sert les intérêts de la fonction publique, nommer le fonctionnaire en priorité absolue à un autre poste relevant de l'administrateur général et pour lequel, selon la Commission, il possède les qualifications essentielles visées à l'alinéa 30(2)a). [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003] 2, record 25, French, - nommer%20le%20fonctionnaire%20en%20priorit%C3%A9%20absolue
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2008-06-05
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Labour Law
- Labour Disputes
- Public Service
Record 26, Main entry term, English
- adjudication proceedings
1, record 26, English, adjudication%20proceedings
correct, plural
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Before referring an individual grievance related to matters referred to in paragraph(1)(a), the employee must obtain the approval of his or her bargaining agent to represent him or her in the adjudication proceedings. [Public Service Modernization Act, 2003] 2, record 26, English, - adjudication%20proceedings
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Droit du travail
- Conflits du travail
- Fonction publique
Record 26, Main entry term, French
- procédure d'arbitrage
1, record 26, French, proc%C3%A9dure%20d%27arbitrage
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Pour que le fonctionnaire puisse renvoyer à l'arbitrage un grief individuel du type visé à l'alinéa (1)a), il faut que son agent négociateur accepte de le représenter dans la procédure d'arbitrage. [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003] 2, record 26, French, - proc%C3%A9dure%20d%27arbitrage
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2008-03-04
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Federal Administration
- Special-Language Phraseology
Record 27, Main entry term, English
- meet the essential qualifications
1, record 27, English, meet%20the%20essential%20qualifications
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- meet essential qualifications 2, record 27, English, meet%20essential%20qualifications
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Notwithstanding section 41, after a deputy head informs an employee that the employee will be laid off pursuant to subsection 64(1) and before the lay-off becomes effective, the Commission may appoint the employee in priority to all other persons to another position under the deputy head's jurisdiction if the Commission is satisfied that the employee meets the essential qualifications referred to in paragraph 30(2)(a) and that it is in the best interests of the public service to make the appointment. [Public Service Modernization Act, 2003] 1, record 27, English, - meet%20the%20essential%20qualifications
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Administration fédérale
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 27, Main entry term, French
- posséder les qualifications essentielles
1, record 27, French, poss%C3%A9der%20les%20qualifications%20essentielles
correct
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- satisfaire aux qualifications essentielles 2, record 27, French, satisfaire%20aux%20qualifications%20essentielles
correct
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Malgré l'article 41, la Commission, dans les cas où l'administrateur général a indiqué à un fonctionnaire qu'il serait mis en disponibilité au titre du paragraphe 64(1), peut, avant la prise d'effet de la mise en disponibilité et si elle juge que cette mesure sert les intérêts de la fonction publique, nommer le fonctionnaire en priorité absolue à un autre poste relevant de l'administrateur général et pour lequel, selon la Commission, il possède les qualifications essentielles visées à l'alinéa 30(2)a). [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003] 3, record 27, French, - poss%C3%A9der%20les%20qualifications%20essentielles
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2007-10-17
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Federal Administration
- Special-Language Phraseology
Record 28, Main entry term, English
- position under the deputy head’s jurisdiction
1, record 28, English, position%20under%20the%20deputy%20head%26rsquo%3Bs%20jurisdiction
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Notwithstanding section 41, after a deputy head informs an employee that the employee will be laid off pursuant to subsection 64(1) and before the lay-off becomes effective, the [Public Service] Commission may appoint the employee in priority to all other persons to another position under the deputy head's jurisdiction if Commission is satisfied that the employee meets the essential qualifications referred to in paragraph 30(2)(a) and that it is in the best interests of the public service to make the appointment. [Public Service Modernization Act, 2003] 2, record 28, English, - position%20under%20the%20deputy%20head%26rsquo%3Bs%20jurisdiction
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 28, Main entry term, French
- poste relevant de l'administrateur général
1, record 28, French, poste%20relevant%20de%20l%27administrateur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Malgré l'article 41, la Commission [de la fonction publique], dans les cas où l'administrateur général a indiqué à un fonctionnaire qu'il serait mis en disponibilité au titre du paragraphe 64(1), peut, avant la prise d'effet de la mise en disponibilité et si elle juge que cette mesure sert les intérêts de la fonction publique, nommer le fonctionnaire en priorité absolue à un autre poste relevant de l'administrateur général et pour lequel, selon la Commission, il possède les qualifications essentielles visées à l'alinéa 30(2)a). [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003] 2, record 28, French, - poste%20relevant%20de%20l%27administrateur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2007-08-02
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 29, Main entry term, English
- family member
1, record 29, English, family%20member
correct, federal regulation
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
For the purposes of the Act, other than section 12 and paragraph 38(2)(d), and these Regulations, family member in respect of a person means the spouse or common-law partner of the person; a dependent child of the person or of the person's spouse or common-law partner; and a dependent child of a dependent child referred to in paragraph. 1, record 29, English, - family%20member
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, record 29, English, - family%20member
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 29, Main entry term, French
- membre de la famille
1, record 29, French, membre%20de%20la%20famille
correct, federal regulation, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Pour l'application de la Loi exception faite de l'article 12 et de l'alinéa 38(2)d) et du présent règlement, membre de la famille, à l'égard d'une personne, s'entend de [...] son époux ou conjoint de fait; tout enfant qui est à sa charge ou à la charge de son époux ou conjoint de fait; l'enfant à charge d'un enfant à charge visé à l'alinéa b). 1, record 29, French, - membre%20de%20la%20famille
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, record 29, French, - membre%20de%20la%20famille
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 29, Main entry term, Spanish
- miembro familiar
1, record 29, Spanish, miembro%20familiar
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Para que un solicitante en el extranjero pueda ser elegible para solicitar la nueva visa V, el miembro familiar que es residente permanente legal debe haber presentado a favor de aquel una solicitud de inmigración en el INS [Servicio de Inmigración y Naturalización de Estados Unidos]. 1, record 29, Spanish, - miembro%20familiar
Record 30 - internal organization data 2007-05-11
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Courts
- Decision-Making Process
- Labour Disputes
- Labour Law
Record 30, Main entry term, English
- reference to adjudication
1, record 30, English, reference%20to%20adjudication
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- referral to adjudication 2, record 30, English, referral%20to%20adjudication
correct
- referring 3, record 30, English, referring
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Terminations of employment and demotions under paragraph 11(2)(g) of the Financial Administration Act are now grievable and may be referred to adjudication under the Public Service Staff Relations Act. The Staff Relations Division will fulfil the functions of Employer in these references to adjudication. 4, record 30, English, - reference%20to%20adjudication
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Tribunaux
- Processus décisionnel
- Conflits du travail
- Droit du travail
Record 30, Main entry term, French
- renvoi à l'arbitrage
1, record 30, French, renvoi%20%C3%A0%20l%27arbitrage
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- renvoi en arbitrage 2, record 30, French, renvoi%20en%20arbitrage
masculine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Les cessations d'emploi et les rétrogradations aux termes de l'alinéa 11(2)g) de la Loi sur la gestion des finances publiques peuvent maintenant faire l'objet de griefs et peuvent être soumises à l'arbitrage aux termes de la Loi sur les relations de travail dans la fonction publique. Nous nous occuperons des fonctions de l'employeur dans ces renvois en arbitrage. 3, record 30, French, - renvoi%20%C3%A0%20l%27arbitrage
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2007-03-28
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 31, Main entry term, English
- automotive goods
1, record 31, English, automotive%20goods
correct, plural
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- automotive products 2, record 31, English, automotive%20products
correct, plural
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Motor vehicles and those goods used or intended for use in motor vehicles. 3, record 31, English, - automotive%20goods
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
(referred to as "productos automotrices" [sic] in rule 1, paragraph III of the Auto Decree Implementing Regulations) Motor vehicles and autoparts. 4, record 31, English, - automotive%20goods
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Free Tarde Agreement, 1988, c. 10, art. 10060. 3, record 31, English, - automotive%20goods
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 31, Main entry term, French
- produits automobiles
1, record 31, French, produits%20automobiles
correct, masculine noun, plural
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- produits de l'industrie automobile 1, record 31, French, produits%20de%20l%27industrie%20automobile
correct, masculine noun, plural
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Véhicules à moteur et produits utilisés ou conçus pour être utilisés dans les véhicules à moteur. 2, record 31, French, - produits%20automobiles
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Accord de libre-échange, 1988, chapitre 10, art. 1006. 2, record 31, French, - produits%20automobiles
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 31, Main entry term, Spanish
- productos automotores
1, record 31, Spanish, productos%20automotores
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Vehículos automotores y autopartes a que se refiere la regla 1, párrafo III de las Reglas de Aplicación del Decreto Automotriz. 2, record 31, Spanish, - productos%20automotores
Record 32 - internal organization data 2006-07-25
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Record 32, Main entry term, English
- provincial health insurance card
1, record 32, English, provincial%20health%20insurance%20card
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
For the purposes of subsection(1), the identity of an individual shall be ascertained(a) in a case referred to in paragraph 11(1)(a), before any operations other than an initial deposit are carried out on the account, by(i) verifying the identity of the individual by reference to the individual' s birth certificate, driver's licence, provincial health insurance card, passport or to any similar document... 1, record 32, English, - provincial%20health%20insurance%20card
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Record 32, Main entry term, French
- carte d'assurance-maladie provinciale
1, record 32, French, carte%20d%27assurance%2Dmaladie%20provinciale
feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
(2) Pour l'application du paragraphe (1), l'identité d'un individu s'établit : a) dans le cas visé à l'alinéa 11(1)a), avant toute opération effectuée dans le compte, sauf le dépôt initial : (i) soit par la vérification de son certificat de naissance, permis de conduire, carte d'assurance-maladie provinciale, passeport ou document semblable [...] 1, record 32, French, - carte%20d%27assurance%2Dmaladie%20provinciale
Record 32, Key term(s)
- carte d'assurance maladie provinciale
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2006-06-13
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Federal Administration
Record 33, Main entry term, English
- past performance
1, record 33, English, past%20performance
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
In making an appointment, the Commission may use any assessment method, such as a review of past performance and accomplishments, interviews and examinations, that it considers appropriate to determine whether a person meets the qualifications referred to in paragraph 30(2)(a) and subparagraph 30(2)(b)(i). [Public Service Modernization Act, 2003] 1, record 33, English, - past%20performance
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Administration fédérale
Record 33, Main entry term, French
- rendement antérieur
1, record 33, French, rendement%20ant%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La Commission peut avoir recours à toute méthode d'évaluation - notamment la prise en compte des réalisations et du rendement antérieur, examens ou entrevues - qu'elle estime indiquée pour décider si une personne possède les qualifications visées à l'alinéa 30(2)a) et au sous-alinéa 30(2)b)(i). [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003] 1, record 33, French, - rendement%20ant%C3%A9rieur
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2006-06-09
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Federal Administration
- Recruiting of Personnel
Record 34, Main entry term, English
- be conducted in English or French
1, record 34, English, be%20conducted%20in%20English%20or%20French
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
An examination or interview, when conducted for the purpose of assessing qualifications referred to in paragraph 30(2)(a) and subparagraph 30(2)(b)(i), other than language proficiency, shall be conducted in English or French or both at the option of the candidate. [Public Service Modernization Act, 2003] 1, record 34, English, - be%20conducted%20in%20English%20or%20French
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Recrutement du personnel
Record 34, Main entry term, French
- se tenir en français ou en anglais
1, record 34, French, se%20tenir%20en%20fran%C3%A7ais%20ou%20en%20anglais
correct
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Les examens ou entrevues, lorsqu'ils ont pour objet d'évaluer les qualifications visées à l'alinéa 30(2)a) et au sous-alinéa 30(2)b)(i), à l'exception de la langue, se tiennent en français ou en anglais, ou dans les deux langues, au choix du candidat. [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003] 1, record 34, French, - se%20tenir%20en%20fran%C3%A7ais%20ou%20en%20anglais
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2006-03-07
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
- Citizenship and Immigration
Record 35, Main entry term, English
- ship registered in a foreign country
1, record 35, English, ship%20registered%20in%20a%20foreign%20country
correct, federal regulation
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Members of a crew of a ship registered in a foreign country, other than members of a crew referred to in paragraph(d), in which case examination is conducted by an officer by telephone or other means of telecommunication... 1, record 35, English, - ship%20registered%20in%20a%20foreign%20country
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002 2, record 35, English, - ship%20registered%20in%20a%20foreign%20country
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
- Citoyenneté et immigration
Record 35, Main entry term, French
- navire d'immatriculation étrangère
1, record 35, French, navire%20d%27immatriculation%20%C3%A9trang%C3%A8re
correct, federal regulation, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le membre d'équipage d'un navire d'immatriculation étrangère, autre que celui visé à l'alinéa d), auquel cas le contrôle est mené par un agent à l'aide d'un moyen de télécommunication, notamment le téléphone [...] 1, record 35, French, - navire%20d%27immatriculation%20%C3%A9trang%C3%A8re
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, record 35, French, - navire%20d%27immatriculation%20%C3%A9trang%C3%A8re
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2006-03-06
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 36, Main entry term, English
- remove
1, record 36, English, remove
correct, federal regulation
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Despite section and subsection(1), the Minister shall remove a person who is subject to a removal order on the grounds of inadmissibility referred to in paragraph 35(1)(a) of the Act to a country that the Minister determines will authorize the person to enter. 1, record 36, English, - remove
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, record 36, English, - remove
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 36, Main entry term, French
- renvoyer
1, record 36, French, renvoyer
correct, federal regulation
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Malgré l'article et le paragraphe (1), si l'étranger fait l'objet d'une mesure de renvoi du fait qu'il est interdit de territoire au titre de l'alinéa 35(1)a) de la Loi, le ministre le renvoie vers le pays qu'il détermine et qui est disposé à le recevoir. 1, record 36, French, - renvoyer
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, record 36, French, - renvoyer
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2006-02-21
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 37, Main entry term, English
- repayment period
1, record 37, English, repayment%20period
correct, federal regulation
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
A repayment period shall not be extended beyond an additional 24 months, in the case of a loan referred to in paragraph(b) ;and an additional six months, in the case of any other loan. 1, record 37, English, - repayment%20period
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, record 37, English, - repayment%20period
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 37, Main entry term, French
- délai de remboursement
1, record 37, French, d%C3%A9lai%20de%20remboursement
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le délai de remboursement d'un prêt ne peut être prolongé de plus de : vingt-quatre mois, dans le cas du prêt visé à l'alinéa b); six mois, dans les autres cas. 1, record 37, French, - d%C3%A9lai%20de%20remboursement
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, record 37, French, - d%C3%A9lai%20de%20remboursement
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2006-01-12
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 38, Main entry term, English
- agent
1, record 38, English, agent
correct, federal regulation
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Agent includes for the purposes of section 148 of the Act, any person in Canada who provides services as a representative of a vehicle owner, a vehicle operator or a charterer; and for the purposes of paragraph 14891)(d) of the Act, in addition to the person referred to in paragraph(a), a travel agent, a charterer, and an operator or owner of a reservation system. 2, record 38, English, - agent
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
agent: term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations of 2002. 3, record 38, English, - agent
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 38, Main entry term, French
- mandataire
1, record 38, French, mandataire
correct, federal regulation, masculine and feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- représentant 2, record 38, French, repr%C3%A9sentant
correct, masculine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Pour l'application de l'article 148 de la Loi, s'entend notamment des personnes au Canada qui fournissent des services de représentation aux propriétaires, aux exploitants et aux affréteurs de véhicules; pour l'application de l'alinéa 14891)d) de la Loi, en plus des personnes visées à l'alinéa a), s'entend notamment des exploitants et des propriétaires de systèmes de réservations, des affréteurs et des agents de voyage. 3, record 38, French, - mandataire
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
mandataire : terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés de 2002. 4, record 38, French, - mandataire
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 38, Main entry term, Spanish
- mandatario
1, record 38, Spanish, mandatario
correct, masculine and feminine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
- representante 1, record 38, Spanish, representante
correct, masculine and feminine noun
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2005-11-24
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 39, Main entry term, English
- household
1, record 39, English, household
correct, federal regulation
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The cumulative period referred to in paragraph(1)(d) may be in respect of more than one employer or household and need not be without interruption, but may not be in respect of more than one employer or household at a time. 1, record 39, English, - household
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, record 39, English, - household
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 39, Main entry term, French
- résidence
1, record 39, French, r%C3%A9sidence
correct, federal regulation, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Les deux ans visés à l'alinéa (1)d) peuvent être passés au service de plus d'un employeur ou dans plus d'une résidence dès lors qu'ils ne le sont pas simultanément. 1, record 39, French, - r%C3%A9sidence
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, record 39, French, - r%C3%A9sidence
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2005-11-23
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Record 40, Main entry term, English
- family member of a principal applicant
1, record 40, English, family%20member%20of%20a%20principal%20applicant
correct, federal regulation
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The following persons are not required to pay the fee referred in subsection(1)...(a) a person who is a family member of a principal applicant and is a dependent child referred to in paragraph(b) or(c) of the definition "family member" in subsection 1(3). 1, record 40, English, - family%20member%20of%20a%20principal%20applicant
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, record 40, English, - family%20member%20of%20a%20principal%20applicant
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 40, Main entry term, French
- membre de la famille du demandeur principal
1, record 40, French, membre%20de%20la%20famille%20du%20demandeur%20principal
correct, federal regulation, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Les personnes ci-après ne sont pas tenues au paiement des frais prévus au paragraphe (1) [...] a) la personne qui est un membre de la famille du demandeur principal et qui est un enfant à charge visé aux alinéas b) ou c) de la définition de « membre de la famille » au paragraphe 1(3). 1, record 40, French, - membre%20de%20la%20famille%20du%20demandeur%20principal
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, record 40, French, - membre%20de%20la%20famille%20du%20demandeur%20principal
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2005-11-04
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Record 41, Main entry term, English
- final importation
1, record 41, English, final%20importation
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Except as otherwise provided in this Agreement, no Party may condition the duty-free temporary admission of a good referred to in paragraph 1(a),(b) or(c), other than to require that such good... be accompanied by a bond in an amount no greater than 110 percent of the charges that would otherwise be owed on entry or final importation, or by another form of security, releasable on exportation of the good, except that a bond for customs duties shall not be required for an originating good... 2, record 41, English, - final%20importation
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Compare with "temporary importation". 3, record 41, English, - final%20importation
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Record 41, Main entry term, French
- importation finale
1, record 41, French, importation%20finale
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Sauf disposition contraire du présent accord, aucune des Parties ne pourra imposer de conditions pour l'admission temporaire en franchise d'un produit mentionné aux alinéas (1)a), b) ou c), si ce n'est pour exiger que ce produit [...] soit accompagné d'un cautionnement ne dépassant pas 110 p. 100 des frais qui seraient par ailleurs exigibles à l'admission ou à l'importation finale, ou accompagné d'une autre forme de garantie, libérable au moment de l'exportation du produit, sauf qu'un cautionnement pour droits de douane ne pourra être exigé pour un produit originaire [...] 1, record 41, French, - importation%20finale
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Comparer avec «importation temporaire». 2, record 41, French, - importation%20finale
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Record 41, Main entry term, Spanish
- importación final
1, record 41, Spanish, importaci%C3%B3n%20final
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Las importaciones finales son aquellas cuyo destino final es Guatemala. Los productos se nacionalizarán en Guatemala mediante la liquidación de la póliza de importación y el pago de los impuestos correspondientes. El consumo de estos productos será en el mercado local. 2, record 41, Spanish, - importaci%C3%B3n%20final
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
El producto goza de una preferencia arancelaria de 25% (Sistema General de Preferencias Ruso) que incide sobre el impuesto de importación, resultando un impuesto de importación final de 11,25%. 3, record 41, Spanish, - importaci%C3%B3n%20final
Record number: 41, Textual support number: 3 CONT
El presente apartado no impedirá la importación final de los productos de que se trata si la cantidad de los productos registrados para la importación supera, en total, en un 5% como máximo, la mencionada en el documento de importación. 4, record 41, Spanish, - importaci%C3%B3n%20final
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Compárese con "importación temporal". 5, record 41, Spanish, - importaci%C3%B3n%20final
Record 42 - internal organization data 2005-04-26
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 42, Main entry term, English
- person referred to
1, record 42, English, person%20referred%20to
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Responsibility for determining the refugee status claim of any person referred to in paragraph 1 shall rest with the Party of the receiving country, and not the Party of the country of last presence... 2, record 42, English, - person%20referred%20to
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 42, Main entry term, French
- personne visée
1, record 42, French, personne%20vis%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
C'est la partie représentant le pays d'arrivée, et non celle qui représente le dernier pays de séjour, qui est responsable de l'examen de la demande d'asile d'une personne visée à l'article premier [...] 2, record 42, French, - personne%20vis%C3%A9e
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2005-02-11
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Record 43, Main entry term, English
- request for reconsideration
1, record 43, English, request%20for%20reconsideration
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- request to reconsider 2, record 43, English, request%20to%20reconsider
correct
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Request for reconsideration of the decision amending the Société des auteurs de radio, télévision et cinéma’s (SARTeC) certification order. 3, record 43, English, - request%20for%20reconsideration
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
A request to the Tribunal to reconsider, pursuant to paragraph 91(1)(g) of the Special Import Measures Act, an order or finding made by it in an inquiry referred to in paragraph 90(c) of the Act shall be filed with the Secretary... 2, record 43, English, - request%20for%20reconsideration
Record 43, Key term(s)
- reconsideration request
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Décisions (Droit judiciaire)
Record 43, Main entry term, French
- demande de réexamen
1, record 43, French, demande%20de%20r%C3%A9examen
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
La demande de réexamen adressée au Tribunal conformément à l'alinéa 91 (1) g) de la Loi sur les mesures spéciales d'importation, visant une ordonnance ou des conclusions qu'il a rendues au cours de l'enquête mentionnée à l'alinéa 90 c) de cette loi, est déposée auprès du sécretaire [...] 2, record 43, French, - demande%20de%20r%C3%A9examen
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2004-01-13
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 44, Main entry term, English
- acceptance limits of error
1, record 44, English, acceptance%20limits%20of%20error
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- acceptance limit of error 2, record 44, English, acceptance%20limit%20of%20error
see observation
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The limits of error that apply to a device when the performance of the device is tested a) at the time the class, type or design of that device is examined for approval, b) at the time the device is inspected prior to its first use in trade, c) at the time the measuring elements of the device are overhauled or repaired following the failure of the device on inspection to measure within the applicable limits of error, or d) at any time within 30 days after the time referred to in paragraph b) or c). 1, record 44, English, - acceptance%20limits%20of%20error
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Usually used in plural. 1, record 44, English, - acceptance%20limits%20of%20error
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Consolidation of the Weights and Measure Regulations, March 1990, s.2. 1, record 44, English, - acceptance%20limits%20of%20error
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 44, Main entry term, French
- marge de tolérance à l'acceptation
1, record 44, French, marge%20de%20tol%C3%A9rance%20%C3%A0%20l%27acceptation
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- tolérance à l'acceptation 1, record 44, French, tol%C3%A9rance%20%C3%A0%20l%27acceptation
correct, feminine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Marge de tolérance qui s'applique à un instrument dont le fonctionnement est vérifié a) au moment où la classe, le type ou le modèle de l'instrument fait l'objet d'un examen aux fins d'approbation, b) au moment où l'instrument subit l'inspection avant d'être utilisé dans le commerce pour la première fois, c) au moment où les éléments de mesures de l'instrument sont révisés ou réparés après qu'une inspection a permis de constater que l'instrument ne mesure pas dans les limites de la marge de tolérance applicable, ou d) à n'importe quel moment dans les 30 jours qui suivent le moment dont il est question aux alinéas b) ou c). 1, record 44, French, - marge%20de%20tol%C3%A9rance%20%C3%A0%20l%27acceptation
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 2. 1, record 44, French, - marge%20de%20tol%C3%A9rance%20%C3%A0%20l%27acceptation
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Record 44, Main entry term, Spanish
- tolerancia de aceptación
1, record 44, Spanish, tolerancia%20de%20aceptaci%C3%B3n
feminine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2003-05-22
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- National and International Security
Record 45, Main entry term, English
- listed entity
1, record 45, English, listed%20entity
correct, officially approved
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
An entity on a list established by the Governor in Council if(a) the entity has knowingly carried out, attempted to carry out, participated in or facilitated a terrorist activity; or if(b) the entity is knowingly acting on behalf of, at the direction of or in association with an entity referred to in paragraph(a). 2, record 45, English, - listed%20entity
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
listed entity: term and definition officially approved by the Security Terminology Committee (STC). 3, record 45, English, - listed%20entity
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
Record 45, Main entry term, French
- entité inscrite
1, record 45, French, entit%C3%A9%20inscrite
correct, feminine noun, officially approved
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Entité inscrite sur une liste établie par le gouverneur en conseil si a) sciemment, elle s'est livrée ou a tenté de se livrer à une activité terroriste, y a participé ou l'a facilitée; ou si b) sciemment, elle agit au nom d'une entité visée à l'alinéa a), sous sa direction ou en collaboration avec elle. 2, record 45, French, - entit%C3%A9%20inscrite
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
entité inscrite : terme et définition uniformisées par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 3, record 45, French, - entit%C3%A9%20inscrite
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2003-05-08
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Environmental Management
Record 46, Main entry term, English
- impairment
1, record 46, English, impairment
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
An enforcement officer shall not exercise any of the powers referred to in paragraph(1)(a),(b) or(d) if doing so would result in(a) impairment or serious risk of impairment of the quality of the environment for any use that can be made of it... 1, record 46, English, - impairment
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, record 46, English, - impairment
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Gestion environnementale
Record 46, Main entry term, French
- dégradation
1, record 46, French, d%C3%A9gradation
feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
L'agent de l'autorité ne peut toutefois exercer les pouvoirs visés aux alinéas (1)a), b) ou d) si cela devait occasionner : a) la dégradation ou un risque grave de dégradation de la qualité de l'environnement relativement à tout usage que l'on peut en faire [...] 1, record 46, French, - d%C3%A9gradation
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement. 2, record 46, French, - d%C3%A9gradation
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
Record 46, Main entry term, Spanish
- deterioro
1, record 46, Spanish, deterioro
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2003-04-28
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Financial Institutions
- Citizenship and Immigration
Record 47, Main entry term, English
- individual
1, record 47, English, individual
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Every person referred to in any of paragraph 3(a)... of the Act shall ascertain the identity of every individual who signs a signature card in respect of an account with that person, unless, in respect of a corporate account the signature card of which is signed by more than three individuals, the person has ascertained the identity of at least three individuals who signed the card after the coming into force of these Regulations and who remain authorized to act in respect of the account. 2, record 47, English, - individual
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Institutions financières
- Citoyenneté et immigration
Record 47, Main entry term, French
- individu
1, record 47, French, individu
masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Les personnes visées [à l'alinéa 3a]) [...] de la Loi doivent s'assurer de l'identité de chaque individu qui signe la fiche de spécimen de signature d'un compte ouvert auprès d'elles, sauf si, dans le cas du compte d'une personne morale dont la fiche de spécimen de signature est signée par plus de trois individus, elles se sont assurées de l'identité d'au moins trois des individus qui ont signé la fiche après l'entrée en vigueur du présent règlement et qui demeurent autorisés à agir à l'égard du compte. 2, record 47, French, - individu
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Instituciones financieras
- Ciudadanía e inmigración
Record 47, Main entry term, Spanish
- persona natural
1, record 47, Spanish, persona%20natural
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2002-04-19
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Law of Contracts (common law)
- Loans
- Education (General)
Record 48, Main entry term, English
- Full-Time Student Loan Agreement
1, record 48, English, Full%2DTime%20Student%20Loan%20Agreement
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A contract that is entered into between a qualifying student and a lender pursuant to paragraph 5(1)(d) or 6(1)(f) of the Canada Student Financial Assistance Regulations and that is in the prescribed form that includes the student's SIN and where the contract is entered into pursuant to paragraph 6(1)(f)-that replaces any previous loan agreements entered into by the student as a full-time student provided that the contract so provides and-in which the principal amount is the aggregate of the outstanding principal amounts under the agreements referred to in subparagraph(1) and the principal amount of the further student loan received pursuant to section 6 provided that the contract so provides. 1, record 48, English, - Full%2DTime%20Student%20Loan%20Agreement
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Droit des contrats (common law)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie (Généralités)
Record 48, Main entry term, French
- Contrat de prêt d'études à temps plein
1, record 48, French, Contrat%20de%20pr%C3%AAt%20d%27%C3%A9tudes%20%C3%A0%20temps%20plein
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Contrat conclu entre un étudiant admissible et un prêteur aux termes de l'alinéa 5(1)(d) ou 6(1)(f) du Règlement fédéral sur l'aide financière aux étudiants et qui est en la forme prescrite; indique le NAS de l'étudiant; dans le cas où il a été conclu conformément à l'alinéa 6(1)(f) - remplace tout contrat de prêt déjà conclu par l'étudiant en qualité d'étudiant à temps plein à la condition que cela soit prévu au contrat; - prévoit comme principal le total des montants au titre du principal impayé des contrats mentionnés au sous-alinéa (1) et le principal du nouveau prêt d'études obtenu en vertu de l'article 6 pourvu que cela soit prévu au contrat. 1, record 48, French, - Contrat%20de%20pr%C3%AAt%20d%27%C3%A9tudes%20%C3%A0%20temps%20plein
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - external organization data 2002-03-04
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Courts
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 49, Main entry term, English
- affected person
1, record 49, English, affected%20person
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Notifying Affected Persons... Where a court, pursuant to paragraph 60(1)(d) of the Act, orders an offender to notify any person who is affected by the offender's conduct of the facts relating to a conviction, the offender shall give notice to the person in accordance with rule 44 or by one of the methods referred to in rule 7, as ordered by the court. [Canadian Nuclear Safety Commission Rules of Procedure] 1, record 49, English, - affected%20person
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Tribunaux
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 49, Main entry term, French
- victime
1, record 49, French, victime
feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Avis aux victimes [...] Lorsque le tribunal, en vertu de l'alinéa 60(1)d) de la Loi, ordonne au contrevenant d'aviser toute victime des faits liés à la déclaration de culpabilité, celui-ci obtempère en conformité avec l'article 44 ou selon l'une des méthodes prévues à l'article 7, selon ce qu'ordonne le tribunal. [Règles de procédures de la Commission canadienne de sûreté nucléaire] 1, record 49, French, - victime
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - external organization data 2002-03-04
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Rules of Court
- Official Documents
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 50, Main entry term, English
- application for a redetermination
1, record 50, English, application%20for%20a%20redetermination
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
An appeal or an application for a redetermination referred to in subrule(1) may be made by sending to the Commission a notice that includes the following information :(a) a reference to the paragraph of subsection 43(1) or(2) of the Act under which the appeal or application is being made;(b) a reference to the order that is the subject of the appeal or application;(c) the grounds for the appeal or application, including, in the case of an appeal, a statement showing how the appellant is directly affected by the order being appealed... [Canadian Nuclear Safety Commission Rules of Procedure] 1, record 50, English, - application%20for%20a%20redetermination
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Documents officiels
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 50, Main entry term, French
- demande de révision
1, record 50, French, demande%20de%20r%C3%A9vision
feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
L'appel ou la demande de révision visé au paragraphe (1) se fait par envoi à la Commission d'un avis qui comprend les renseignements suivants : a) une mention de l'alinéa des paragraphes 43(1) ou (2) de la Loi aux termes duquel l'appel est interjeté ou la demande est faite; b) une mention de l'ordre en cause; c) les motifs de l'appel ou de la demande, y compris, dans le cas d'un appel, un exposé de la raison pour laquelle l'appelant est directement touché par cet ordre [...] [Règles de procédures de la Commission canadienne de sûreté nucléaire] 1, record 50, French, - demande%20de%20r%C3%A9vision
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2002-03-01
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Sea and River Traffic
- Federal Laws and Legal Documents
Record 51, Main entry term, English
- traffic clearance
1, record 51, English, traffic%20clearance
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
... The Governor in Council may make regulations(a) respecting the information to be given, for the purpose of obtaining a traffic clearance, by ships about to enter or within Canadian waters or a shipping safety control zone prescribed under the Arctic Waters Pollution Prevention Act;(b) respecting the conditions under which a traffic clearance referred to in paragraph(a) is to be granted; and(c) respecting the information to be given by ships after obtaining a traffic clearance referred to in paragraph(a). 1, record 51, English, - traffic%20clearance
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Trafic (Transport par eau)
- Lois et documents juridiques fédéraux
Record 51, Main entry term, French
- autorisation de mouvement
1, record 51, French, autorisation%20de%20mouvement
feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
[...] Le gouverneur en conseil peut prendre des règlements : a) sur les renseignements que doivent fournir, avant d'obtenir une autorisation de mouvement, les navires qui approchent des eaux canadiennes ou d'une zone de contrôle de sécurité de la navigation désignée sous le régime de la Loi sur la prévention de la pollution des eaux arctiques, ou qui s'y trouvent; b) sur les modalités de délivrance de l'autorisation visée à l'alinéa a); c) sur les renseignements que doivent fournir les navires qui ont reçu l'autorisation visée à l'alinéa a). 1, record 51, French, - autorisation%20de%20mouvement
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - external organization data 2002-02-26
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Union Organization
- Collective Agreements and Bargaining
- Mining Operations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 52, Main entry term, English
- workers’ representative
1, record 52, English, workers%26rsquo%3B%20representative
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
"Workers’ representative" means(a) a person who is a member of the workers’ safety and health committee;(b) the workers’ safety and health representative;(c) where there is no person referred to in paragraph(a) or(b), the workers’ collective bargaining agent; or(d) where there is no person referred to in paragraph(a),(b) or(c), a worker. 1, record 52, English, - workers%26rsquo%3B%20representative
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Uranium Mines and Mills Regulations. 2, record 52, English, - workers%26rsquo%3B%20representative
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Organisation syndicale
- Conventions collectives et négociations
- Exploitation minière
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 52, Main entry term, French
- représentant des travailleurs
1, record 52, French, repr%C3%A9sentant%20des%20travailleurs
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- représentante des travailleurs 2, record 52, French, repr%C3%A9sentante%20des%20travailleurs
correct, feminine noun
- mandataire 3, record 52, French, mandataire
masculine and feminine noun
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Représentant des travailleurs. Selon le cas : a) un membre du comité de santé et de sécurité des travailleurs; b) le représentant en matière de santé et de sécurité des travailleurs; c) à défaut d'une personne visée aux alinéas a) ou b), l'agent négociateur des travailleurs; d) à défaut d'une personne visée aux alinéas a), b) ou c), un travailleur. 1, record 52, French, - repr%C3%A9sentant%20des%20travailleurs
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur les mines et les usines de concentration d'uranium. 2, record 52, French, - repr%C3%A9sentant%20des%20travailleurs
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Organización sindical
- Convenios colectivos y negociaciones
- Explotación minera
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Record 52, Main entry term, Spanish
- representante de los trabajadores
1, record 52, Spanish, representante%20de%20los%20trabajadores
masculine and feminine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
- representante obrero 1, record 52, Spanish, representante%20obrero
masculine noun
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - external organization data 2002-02-04
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Personnel and Job Evaluation
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 53, Main entry term, English
- requalification test 1, record 53, English, requalification%20test
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The Commission or a designated officer authorized under paragraph 37(2)(b) of the Act may renew a certification after receiving from a licensee an application stating that the certified person(a) has safely and competently performed the duties of the position for which the person was certified;(b) continues to receive the applicable training referred to in the licence;(c) has successfully completed the applicable requalification tests referred to in the licence for renewing the certification... 1, record 53, English, - requalification%20test
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Class I Nuclear Facilities Regulations. 2, record 53, English, - requalification%20test
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Évaluation du personnel et des emplois
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 53, Main entry term, French
- épreuve de requalification
1, record 53, French, %C3%A9preuve%20de%20requalification
feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
La Commission ou un fonctionnaire désigné autorisé en vertu de l'alinéa 37(2)b) de la Loi peut renouveler une attestation sur réception d'une demande du titulaire de permis précisant que la personne ayant reçu l'attestation : a) a exercé de façon compétente et en toute sécurité les fonctions du poste pour lequel l'attestation a été accordée; b) continue de recevoir la formation applicable prévue dans le permis; c) a réussi les épreuves de requalification applicables prévues dans le permis [...] 1, record 53, French, - %C3%A9preuve%20de%20requalification
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur les installations nucléaires de catégorie I. 2, record 53, French, - %C3%A9preuve%20de%20requalification
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - external organization data 2002-02-04
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Labour and Employment
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 54, Main entry term, English
- applicable qualification requirement 1, record 54, English, applicable%20qualification%20requirement
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The Commission or a designated officer authorized under paragraph 37(2)(b) of the Act may certify a person referred to in paragraph 44(1)(k) of the Act for a position referred to in a licence after receiving from the licensee an application stating that the person(a) meets the applicable qualification requirements referred to in the licence... 1, record 54, English, - applicable%20qualification%20requirement
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Class I Nuclear Facilities Regulations. 2, record 54, English, - applicable%20qualification%20requirement
Record 54, Key term(s)
- applicable qualification requirements
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Travail et emploi
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 54, Main entry term, French
- exigence de qualification prévue
1, record 54, French, exigence%20de%20qualification%20pr%C3%A9vue
feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
La Commission ou un fonctionnaire désigné autorisé en vertu de l'alinéa 37(2)b) de la Loi peut accréditer une personne visée à l'alinéa 44(1)k) de la Loi pour occuper un poste mentionné dans le permis, sur réception d'une demande du titulaire de permis précisant que la personne : a) satisfait aux exigences de qualification prévues dans le permis [...] 1, record 54, French, - exigence%20de%20qualification%20pr%C3%A9vue
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur les installations nucléaires de catégorie I. 2, record 54, French, - exigence%20de%20qualification%20pr%C3%A9vue
Record 54, Key term(s)
- exigences de qualification prévues
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - external organization data 2002-02-04
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Official Documents
- Security
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 55, Main entry term, English
- certified person 1, record 55, English, certified%20person
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The Commission or a designated officer authorized under paragraph 37(2)(b) of the Act may renew a certification after receiving from a licensee an application stating that the certified person(a) has safely and competently performed the duties of the position for which the person was certified;(b) continues to receive the applicable training referred to in the licence;(c) has successfully completed the applicable requalification tests referred to in the licence for renewing the certification; and(d) is capable, in the opinion of the licensee, of performing the duties of the position. 1, record 55, English, - certified%20person
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Class I Nuclear Facilities Regulations. 2, record 55, English, - certified%20person
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Documents officiels
- Sécurité
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 55, Main entry term, French
- personne ayant reçu l'attestation
1, record 55, French, personne%20ayant%20re%C3%A7u%20l%27attestation
feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
La Commission ou un fonctionnaire désigné autorisé en vertu de l'alinéa 37(2)b) de la Loi peut renouveler une attestation sur réception d'une demande du titulaire de permis précisant que la personne ayant reçu l'attestation : a) a exercé de façon compétente et en toute sécurité les fonctions du poste pour lequel l'attestation a été accordée; b) continue de recevoir la formation applicable prévue dans le permis; c) a réussi les épreuves de requalification applicables prévues dans le permis; d) est capable, de l'avis du titulaire de permis, d'exercer les fonctions du poste. 1, record 55, French, - personne%20ayant%20re%C3%A7u%20l%27attestation
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur les installations nucléaires de catégorie I. 2, record 55, French, - personne%20ayant%20re%C3%A7u%20l%27attestation
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2001-10-30
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Committees and Boards (Admin.)
Record 56, Main entry term, English
- National Secretariat 1, record 56, English, National%20Secretariat
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Agreement on Labour Cooperation: Canada - Chile. 2, record 56, English, - National%20Secretariat
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
The Council may periodically request that the National Secretariats prepare joint reports referred to in paragraph 1 or studies referred to in paragraph 2. In making such a request, the Council shall take into account the availability of resources and expertise in the National Secretariats. In responding to such a request, either National Secretariat may engage independent experts in the preparation of such reports or studies. 1, record 56, English, - National%20Secretariat
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Comités et commissions (Admin.)
Record 56, Main entry term, French
- Secrétariat national
1, record 56, French, Secr%C3%A9tariat%20national
masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de l'Accord de coopération dans le domaine du travail : Canada - Chili. 2, record 56, French, - Secr%C3%A9tariat%20national
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Le Conseil pourra périodiquement demander aux Secrétariats nationaux d'établir conjointement les rapports visés au paragraphe 1 ou les études visées au paragraphe 2. Lorsqu'il fera une telle demande, le Conseil tiendra compte des ressources et des compétences dont disposent les Secrétariats nationaux. En réponse à la demande du Conseil, tout Secrétariat national pourra faire appel à des experts indépendants pour établir lesdits rapports ou études. 1, record 56, French, - Secr%C3%A9tariat%20national
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comités y juntas (Admón.)
Record 56, Main entry term, Spanish
- Secretariado Nacional
1, record 56, Spanish, Secretariado%20Nacional
masculine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral: Canadá - Chile. 2, record 56, Spanish, - Secretariado%20Nacional
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
El Consejo podrá solicitar, periódicamente, que los Secretariados Nacionales preparen los informes conjuntos señalados en el párrafo 1 o los estudios mencionados en el párrafo 2. Al formular dicha solicitud, el Consejo tomará en consideración la disponibilidad de recursos y de conocimientos especializados con que cuentan los Secretariados Nacionales. Para responder a dichas solicitudes, los Secretariados Nacionales estarán facultados para contratar a expertos independientes para la elaboración de dichos informes o estudios. 1, record 56, Spanish, - Secretariado%20Nacional
Record 57 - internal organization data 2001-08-23
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Translation (General)
- Environmental Law
Record 57, Main entry term, English
- be no longer met
1, record 57, English, be%20no%20longer%20met
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
... if the Governor in Council determines that the requirements referred to in paragraph(6)(a) are no longer met by or under an Act of Parliament, or regulations, listed in Schedule 4, the Governor in Council may by order delete from Schedule 4 the name of that Act or those regulations, as the case may be. 1, record 57, English, - be%20no%20longer%20met
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, record 57, English, - be%20no%20longer%20met
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Droit environnemental
Record 57, Main entry term, French
- ne plus être réuni 1, record 57, French, ne%20plus%20%C3%AAtre%20r%C3%A9uni
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Il peut, par décret : a) s'il décide que ces conditions sont réunies, inscrire cette loi ou ces règlements sur la liste de l'annexe 4, l'inscription faisant dès lors foi de la réunion des conditions; b) s'il décide que ces conditions ne sont plus réunies, les radier de cette liste. 1, record 57, French, - ne%20plus%20%C3%AAtre%20r%C3%A9uni
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement. 2, record 57, French, - ne%20plus%20%C3%AAtre%20r%C3%A9uni
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2001-02-28
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 58, Main entry term, English
- PIF narrative 1, record 58, English, PIF%20narrative
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
PIF: Personal Information Form. 2, record 58, English, - PIF%20narrative
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
[It] appears that the document that the CRDD [Convention Refugee Determination Division] thought was the recurso de amparo of December 1995 appears on its face to be a written record of [the refugee claimant's] complaint to the police in August of 1996(this is referred to in her PIF narrative, paragraph 22). 1, record 58, English, - PIF%20narrative
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 58, Main entry term, French
- récit que contient le FRP
1, record 58, French, r%C3%A9cit%20que%20contient%20le%20FRP
masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- récit mentionné dans le FRP 2, record 58, French, r%C3%A9cit%20mentionn%C3%A9%20dans%20le%20FRP
proposal, masculine noun
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
FRP : Formulaire de renseignements personnels. 2, record 58, French, - r%C3%A9cit%20que%20contient%20le%20FRP
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Il semble que le document que la SSR [Section du statut de réfugié] considerait comme le recurso de amparo de décembre 1995 est, à première vue, un dossier écrit de la plainte que [la demanderesse] avait déposée aux autorités policières en août 1996 (le paragraphe 22 du récit que contient le FRP de la demanderesse y renvoie). 1, record 58, French, - r%C3%A9cit%20que%20contient%20le%20FRP
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2000-08-17
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Translation (General)
- Anti-pollution Measures
Record 59, Main entry term, English
- correct the air pollution
1, record 59, English, correct%20the%20air%20pollution
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Consultation with other governments.... If the source referred to in subsection(1) is not a federal source, the Minister shall(a) consult with the government responsible for the area in which the source is situated to determine whether that government can prevent, control or correct the air pollution under its laws; and(b) if the government referred to in paragraph(a) can prevent, control or correct the air pollution, offer it an opportunity to do so. 1, record 59, English, - correct%20the%20air%20pollution
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, record 59, English, - correct%20the%20air%20pollution
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Mesures antipollution
Record 59, Main entry term, French
- réduire la pollution 1, record 59, French, r%C3%A9duire%20la%20pollution
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Consultation des gouvernements. [...] Pour toute source d'origine non fédérale, le ministre consulte le gouvernement responsable de la région dans laquelle est située la source afin de déterminer si celui-ci peut agir dans le cadre de son droit afin de lutter contre la pollution, de la réduire ou de la prévenir et, le cas échéant, il lui donne l'occasion de le faire. 1, record 59, French, - r%C3%A9duire%20la%20pollution
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement. 2, record 59, French, - r%C3%A9duire%20la%20pollution
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - external organization data 2000-08-09
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Official Documents
- Packaging Standards and Regulations
- Special Packaging
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 60, Main entry term, English
- certification of special form radioactive material
1, record 60, English, certification%20of%20special%20form%20radioactive%20material
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- special form radioactive material certification 2, record 60, English, special%20form%20radioactive%20material%20certification
proposal
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Certification of packages and special form radioactive material... The Commission or a designated officer authorized under paragraph 37(2)(a) of the Act may certify a package design or a design for special form radioactive material after receiving an application that includes the following information :(a) the information referred to in paragraphs 702, 705, 708 and 711 of the IAEA Regulations, as applicable;(b) the number of any approval issued by a foreign competent authority in accordance with the applicable process specified in the IAEA Regulations;(c) the quality assurance program that was followed in creating the design and that will be followed during the production of packages or material; and(d) in respect of a package design,(i) the recommended inspection and servicing program, and(ii) instructions for packaging, transport, receiving, maintenance and unpackaging. 1, record 60, English, - certification%20of%20special%20form%20radioactive%20material
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited : Packaging and Transport of Nuclear Substances Regulations. 2, record 60, English, - certification%20of%20special%20form%20radioactive%20material
Record 60, Key term(s)
- special form certification
- notice 89-10
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Documents officiels
- Réglementation et normalisation (Emballages)
- Emballages spéciaux
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 60, Main entry term, French
- homologation de matières radioactives sous forme spéciale
1, record 60, French, homologation%20de%20mati%C3%A8res%20radioactives%20sous%20forme%20sp%C3%A9ciale
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Homologation des colis et matières radioactives sous forme spéciale. [...] La Commission ou un fonctionnaire désigné autorisé en vertu de l'alinéa 37(2)a) de la Loi peut homologuer un modèle de colis ou de matière radioactive sous forme spéciale sur réception d'une demande qui comprend les renseignements suivants : a) les renseignements applicables mentionnés aux paragraphes 702, 705, 708 et 711 du Règlement de l'AIEA; b) le numéro d'approbation attribué par une autorité compétente à l'étranger conformément au processus applicable mentionné dans le Règlement de l'AIEA; c) le programme d'assurance de la qualité ayant servi à créer le modèle et utilisé durant la production du colis ou de la matière; d) à l'égard du modèle de colis : (i) le programme d'inspection et d'entretien recommandé, (ii) les instructions pour l'emballage, le transport, la réception, l'entretien et le désemballage. (2) Avant d'effectuer un essai pour démontrer que le modèle de colis ou de matière radioactive sous forme spéciale est conforme au présent règlement, le demandeur avise la Commission de la date et de l'heure de l'essai pour lui donner la possibilité de l'observer. 1, record 60, French, - homologation%20de%20mati%C3%A8res%20radioactives%20sous%20forme%20sp%C3%A9ciale
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Projet de Règlement sur l'emballage et le transport des substances nucléaires (mars 2000). 2, record 60, French, - homologation%20de%20mati%C3%A8res%20radioactives%20sous%20forme%20sp%C3%A9ciale
Record 60, Key term(s)
- certificat de modèle de matières radioactives sous forme spéciale
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2000-08-08
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 61, Main entry term, English
- inadmissible class not referred to in paragraph X
1, record 61, English, inadmissible%20class%20not%20referred%20to%20in%20paragraph%20X
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 61, English, - inadmissible%20class%20not%20referred%20to%20in%20paragraph%20X
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 61, Main entry term, French
- catégorie non admissible non visée à l'alinéa X
1, record 61, French, cat%C3%A9gorie%20non%20admissible%20non%20vis%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27alin%C3%A9a%20X
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 61, French, - cat%C3%A9gorie%20non%20admissible%20non%20vis%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27alin%C3%A9a%20X
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - external organization data 2000-05-31
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 62, Main entry term, English
- nuclear security guard
1, record 62, English, nuclear%20security%20guard
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
... a person who is authorized by a licensee, in accordance with section 31, to act as a nuclear security guard at a nuclear facility referred to in paragraph 2(b). 1, record 62, English, - nuclear%20security%20guard
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Paragraph 2(b): ... a nuclear facility consisting of a nuclear reactor that may exceed 10 MW thermal power during normal operation. 1, record 62, English, - nuclear%20security%20guard
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Regulation cited: Nuclear Security Regulations. 2, record 62, English, - nuclear%20security%20guard
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 62, Main entry term, French
- garde de sécurité nucléaire
1, record 62, French, garde%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
correct, masculine and feminine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Personne que le titulaire de permis autorise, conformément à l'article 31, à agir à ce titre dans une installation nucléaire visée à l'alinéa 2b). 1, record 62, French, - garde%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Alinéa 2b) : [...] toute installation nucléaire qui consiste en un réacteur nucléaire dont l'énergie thermique peut dépasser 10 MW pendant l'exploitation normale. 1, record 62, French, - garde%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Règlement cité : Règlement sur la sécurité nucléaire. 2, record 62, French, - garde%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - external organization data 2000-05-11
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 63, Main entry term, English
- designated officer
1, record 63, English, designated%20officer
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
(1) The Commission may designate, by name, title of office or class of persons, any person whom the Commission considers qualified as a designated officer and any officer so designated shall be provided with a certificate setting out the duties that the designated officer is authorized to carry out.(2) The Commission may authorize a designated officer to(a) certify and decertify prescribed equipment for the purposes of this Act;(b) certify and decertify persons referred to in paragraph 44(1)(k) as qualified to carry out their duties under this Act or the duties of their employment, as the case may be;(c) issue, on receipt of an application referred to in subsection 24(2), a licence of a class established by the Commission;(d) renew, suspend in whole or in part, amend, revoke or replace, on receipt of an application referred to in subsection 24(2), a licence referred to in paragraph(c) ;(e) designate any person whom the designated officer considers qualified as an analyst under section 28 or as an inspector under subsection 29(1) ;(f) make any order that an inspector may make under subsection 35(1) or(2) ;(g) confirm, amend, revoke or replace any order made by an inspector; or(h) authorize the return to work of persons whose dose of radiation has exceeded the prescribed radiation dose limits. 1, record 63, English, - designated%20officer
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 63, Main entry term, French
- fonctionnaire désigné
1, record 63, French, fonctionnaire%20d%C3%A9sign%C3%A9
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
(1) La Commission peut désigner toute personne qu'elle estime qualifiée - nommément, par catégorie ou par désignation de son poste - pour remplir les fonctions de fonctionnaire désigné; le cas échéant, elle lui remet un certificat faisant état des fonctions qu'elle est autorisée à exercer. (2) La Commission peut autoriser le fonctionnaire désigné à : a) homologuer l'équipement réglementé pour l'application de la présente loi ou en annuler l'homologation; b) attester la compétence des personnes visées à l'alinéa 44(1)k) pour accomplir leurs fonctions, ou retirer leur attestation; c) délivrer les licences ou les permis qui relèvent de catégories établies par la Commission, sur demande faite conformément au paragraphe 24(2); d) renouveler, suspendre en tout ou en partie, modifier, révoquer ou remplacer les licences ou les permis visés à l'alinéa c), sur demande faite conformément au paragraphe 24(2); e) désigner, à titre d'analyste ou d'inspecteur, toute personne qu'il estime qualifiée au titre de l'article 28 ou du paragraphe 29(1); f) donner les ordres qu'un inspecteur peut donner en vertu des paragraphes 35(1) ou (2); g) confirmer, modifier, annuler ou remplacer un ordre donné par un inspecteur; h) autoriser le retour au travail des personnes ayant reçu une dose de rayonnement supérieure à la limite réglementaire. 2, record 63, French, - fonctionnaire%20d%C3%A9sign%C3%A9
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 1996-02-07
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Environmental Law
- Federal Laws and Legal Documents
Record 64, Main entry term, English
- exercise power
1, record 64, English, exercise%20power
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
A responsible authority shall not exercise any power or perform any duty or function referred to in section 5 in relation to a project unless it takes a course of action pursuant to paragraph 20(1)(a) or 37(1)(a). 1, record 64, English, - exercise%20power
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Lois et documents juridiques fédéraux
Record 64, Main entry term, French
- exercer des attributions
1, record 64, French, exercer%20des%20attributions
correct
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
L'autorité responsable d'un projet ne peut exercer ses attributions à l'égard de celui-ci que si elle prend une décision aux termes des alinéas 20(1)a) ou 37(1)b). 1, record 64, French, - exercer%20des%20attributions
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Terme français et équivalent sont utilisés dans la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale (1992) ou dans les règlements connexes de cette loi. 2, record 64, French, - exercer%20des%20attributions
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 1994-07-21
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Penal Administration
- Drugs and Drug Addiction
Record 65, Main entry term, English
- record of substance abuse
1, record 65, English, record%20of%20substance%20abuse
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
An inmate's record of conviction of the disciplinary offence referred to in paragraph 40(k) of the Act. 1, record 65, English, - record%20of%20substance%20abuse
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Drogues et toxicomanie
Record 65, Main entry term, French
- dossier de consommation de substances intoxicantes
1, record 65, French, dossier%20de%20consommation%20de%20substances%20intoxicantes
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Dossier du détenu qui fait état des infractions disciplinaires visées à l'alinéa 40 k) de la Loi dont il a été déclaré coupable. 1, record 65, French, - dossier%20de%20consommation%20de%20substances%20intoxicantes
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 1994-06-06
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Penal Administration
Record 66, Main entry term, English
- net approved earnings
1, record 66, English, net%20approved%20earnings
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
The inmate's income per pay period from pensions, institutional work, programs referred to in paragraph 78(1)(a) of the Act, authorized employment in the community and sales of hobby crafts, less any deductions made for the purposes of reimbursement pursuant to subsection 104(4). 1, record 66, English, - net%20approved%20earnings
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Corrections and Conditional Release Act 2, record 66, English, - net%20approved%20earnings
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Record 66, Main entry term, French
- gains nets approuvés
1, record 66, French, gains%20nets%20approuv%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Revenu, par période de paie, que le détenu tire de pensions, d'un travail dans le pénitencier, d'un programme visé à l'article 78 de la Loi, d'un emploi autorisé au sein de la collectivité ou de la vente d'articles d'artisanat, déduction faite des retenues effectuées aux fins du remboursement visé au paragraphe 104(4). 1, record 66, French, - gains%20nets%20approuv%C3%A9s
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 1993-11-10
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Banking
Record 67, Main entry term, English
- reservable day
1, record 67, English, reservable%20day
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
"Reservable day" means any day other than(a) a day that the Minister, by order, designates not to be a reservable day; and(b) a legal holiday referred to in paragraph 42(a) of the Bills of Exchange Act or a Saturday, unless the Minister, by order, designates any such day to be a reservable day. 2, record 67, English, - reservable%20day
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Banque
Record 67, Main entry term, French
- jour des opérations au compte de réserve
1, record 67, French, jour%20des%20op%C3%A9rations%20au%20compte%20de%20r%C3%A9serve
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
- jour où une banque peut faire des opérations au compte de réserve 2, record 67, French, jour%20o%C3%B9%20une%20banque%20peut%20faire%20des%20op%C3%A9rations%20au%20compte%20de%20r%C3%A9serve
correct, masculine noun
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
«Jour où une banque peut faire des opérations au compte de réserve» s'entend de tout jour qui ne fait pas partie de ceux qui suivent : a) les jours que le ministre exclut par arrêté; b) les jours fériés visés à l'alinéa 42a) de la Loi sur les lettres de change et les samedis, sauf arrêté contraire du ministre. 3, record 67, French, - jour%20des%20op%C3%A9rations%20au%20compte%20de%20r%C3%A9serve
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 1991-12-20
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Occupational Health and Safety
- The Product (Marketing)
Record 68, Main entry term, English
- primary supplier
1, record 68, English, primary%20supplier
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
... transition periods have been incorporated into WHMIS legislation. To understand these, it’s important to understand the distinction between primary and secondary suppliers (a distinction that was introduced after amendments to the original Controlled Products Regulations were passed in the fall of 1988). Put simply, primary suppliers do not rely on someone else for the raw materials used in the manufacture of their products. Secondary suppliers do; they incorporate ingredients from another supplier into their products. 2, record 68, English, - primary%20supplier
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
Secondary Supplier Exemptions. The sale or importation by a supplier, in this section referred to as the secondary supplier, of a controlled product that is a mixture is exempt until March 15, 1989, from the application of paragraph 13(a) or 14(a) of the [Hazardous Products] Act in respect of the requirement to transmit, obtain or prepare a material safety data sheet for the mixture if(a) the mixture contains a component that is a controlled product and the component is sold to the secondary supplier or the manufacturer of the mixture by another supplier, in this section referred to as the primary supplier.... 3, record 68, English, - primary%20supplier
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Génie chimique
- Santé et sécurité au travail
- Produit (Commercialisation)
Record 68, Main entry term, French
- fournisseur primaire
1, record 68, French, fournisseur%20primaire
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Exemptions des fournisseurs secondaires. La vente ou l'importation par un fournisseur, appelé dans le présent article "fournisseur secondaire", d'un produit contrôlé qui est un mélange est exclue, jusqu'au 14 mars 1989, de l'application des alinéas 13a) ou 14a) de la Loi [sur les produits dangereux] quant à l'obligation de transmettre, d'obtenir ou de préparer la fiche signalétique de ce mélange, si les conditions suivantes sont réunies : a) le mélange renferme un composant qui est un produit contrôlé et ce composant est vendu au fournisseur secondaire ou au fabricant du mélange par un autre fournisseur, appelé dans le présent article le "fournisseur primaire" .... [Source : Règlement sur les produits contrôlés. Modification. C.P. 1988-2453 31 octobre 1988. DOSR/88-555.] 1, record 68, French, - fournisseur%20primaire
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 1991-12-20
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Occupational Health and Safety
- The Product (Marketing)
Record 69, Main entry term, English
- secondary supplier
1, record 69, English, secondary%20supplier
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
... transition periods have been incorporated into WHMIS legislation. To understand these, it’s important to understand the distinction between primary and secondary suppliers (a distinction that was introduced after amendments to the original Controlled Products Regulations were passed in the fall of 1988). Put simply, primary suppliers do not rely on someone else for the raw materials used in the manufacture of their products. Secondary suppliers do; they incorporate ingredients from another supplier into their products. 2, record 69, English, - secondary%20supplier
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
Secondary Supplier Exemptions. The sale or importation by a supplier, in this section referred to as the secondary supplier, of a controlled product that is a mixture is exempt until March 15, 1989, from the application of paragraph 13(a) or 14(a) of the [Hazardous Products] Act in respect of the requirement to transmit, obtain or prepare a material safety data sheet for the mixture if(a) the mixture contains a component that is a controlled product and the component is sold to the secondary supplier or the manufacturer of the mixture by another supplier, in this section referred to as the primary supplier.... 3, record 69, English, - secondary%20supplier
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Génie chimique
- Santé et sécurité au travail
- Produit (Commercialisation)
Record 69, Main entry term, French
- fournisseur secondaire
1, record 69, French, fournisseur%20secondaire
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Exemptions des fournisseurs secondaires. La vente ou l'importation par un fournisseur, appelé dans le présent article "fournisseur secondaire", d'un produit contrôlé qui est un mélange est exclue, jusqu'au 14 mars 1989, de l'application des alinéas 13a) ou 14a) de la Loi [sur les produits dangereux] quant à l'obligation de transmettre, d'obtenir ou de préparer la fiche signalétique de ce mélange, si les conditions suivantes sont réunies : a) le mélange renferme un composant qui est un produit contrôlé et ce composant est vendu au fournisseur secondaire ou au fabricant du mélange par un autre fournisseur, appelé dans le présent article le "fournisseur primaire".... [Source : Règlement sur les produits contrôlés. Modification. C.P. 1988-2453 31 octobre 1988. DOSR/88-555.] 1, record 69, French, - fournisseur%20secondaire
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 1991-10-10
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Radio Broadcasting
Record 70, Main entry term, English
- local head end
1, record 70, English, local%20head%20end
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
... a) the equipment and facilities at any specific location that are used for the reception and processing of programming services that are transmitted by local television stations or, if there are no such stations, by regional television stations, and that are distributed by the licensee, and for the processing of other services that are distributed by the licensee, or b) where there is more than one such location, the head end that receives the majority of the programming services referred to in paragraph a).... 1, record 70, English, - local%20head%20end
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Radiodiffusion
Record 70, Main entry term, French
- tête de ligne locale
1, record 70, French, t%C3%AAte%20de%20ligne%20locale
feminine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Selon le cas : a) l'équipement et les installations qui se trouvent à un endroit précis et qui sont utilisés, d'une part, pour la réception et le traitement des services de programmation qui sont transmis par les stations de télévision locales ou, à défaut de telles stations, par les stations de télévision régionales, et qui sont distribués par le titulaire et, d'autre part, pour le traitement d'autres services distribués par le titulaire; b) lorsque l'équipement et les installations se trouvent à plus d'un endroit, la tête de ligne qui reçoit la majorité des services de programmation visés à l'alinéa a). 1, record 70, French, - t%C3%AAte%20de%20ligne%20locale
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 1991-10-02
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Television Arts
Record 71, Main entry term, English
- community programming
1, record 71, English, community%20programming
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
... in relation to an undertaking, programming that is produced a) by the licensee of that undertaking or by members of the community served by that undertaking, b) by the licensee of another undertaking or by the members of the community served by that other undertaking and that is relevant and of particular interest to the community referred in paragraph a), or c) by a network operator licensed to provide programming to a licensee for distribution on a community channel.... 1, record 71, English, - community%20programming
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
Record 71, Main entry term, French
- programmation communautaire
1, record 71, French, programmation%20communautaire
feminine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Dans le cas d'une entreprise, la programmation produite : a) soit par le titulaire de cette entreprise ou par les membres de la communauté desservie par cette entreprise; b) soit par le titulaire d'une autre entreprise ou par les membres de la communauté desservie par cette autre entreprise, qui concerne la communauté visée à l'alinéa a) et qui présente un intérêt particulier pour celle-ci; c) par un exploitant de réseau autorisé à fournir de la programmation à un titulaire pour distribution sur un canal communautaire. 1, record 71, French, - programmation%20communautaire
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


