TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

REFILL [66 records]

Record 1 2025-02-04

English

Subject field(s)
  • Astronautics
  • Collaboration with WIPO
CONT

The propellant depots... in general, are launched from Earth to be placed in space and are used for supplying propellant to spacecraft in space. The propellant depots may also be used as a safe harbor for crew members... Spacecraft may dock to the propellant depots, refill their propellant tanks, and then continue performing mission tasks. The mission tasks may be performed in space, in an earth orbit, in a lunar orbit, on the moon, or elsewhere in space. The propellant depots may orbit the Earth, the Moon, or other planetary or non-planetary bodies.

CONT

A fuel shuttle is a highly maneuverable spacecraft capable of active rendezvous, proximity operations, and docking (RPOD) that can deliver fuel to a customer spacecraft. A fuel depot is designed to store large quantities of fuel in orbit to resupply shuttles and other vehicles capable of RPOD.

Key term(s)
  • propellent depot
  • orbital propellent depot
  • orbiting propellent depot
  • in-space propellent depot
  • refuelling depot
  • SearchOnlyKey1

French

Domaine(s)
  • Astronautique
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

Véritables «stations-service», des dépôts de carburant orbitaux, alimentés directement depuis la Lune (ou dans un premier temps depuis la Terre), permettraient de réapprovisionner satellites, stations et vaisseaux spatiaux, ouvrant la voie à l'exploration lointaine («faire le plein» avant le voyage vers Mars), mais aussi et surtout à toute une nouvelle gamme de services commerciaux en orbite.

OBS

dépôt de carburant orbital : La forme au pluriel est «dépôts de carburant orbitaux».

Key term(s)
  • dépôts de carburant orbitaux

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Astronáutica
  • Colaboración con la OMPI
Save record 1

Record 2 2022-04-29

English

Subject field(s)
  • Writing Instruments
  • Art Supplies
  • Office Equipment and Supplies
  • School Equipment
CONT

Ballpoint pen refills are more economical and produce less waste versus rebuying pens.

Key term(s)
  • ball-point pen refill
  • ball-point refill
  • ballpen refill

French

Domaine(s)
  • Instruments d'écriture
  • Matériel d'artistes
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Matériel et équipement scolaires
Key term(s)
  • recharge pour stylobille

Spanish

Save record 2

Record 3 2021-05-07

English

Subject field(s)
  • Atomic Physics
  • Energy (Physics)
DEF

[A] particular type of cyclic particle accelerator, descended from the cyclotron, in which the accelerating particle beam travels around a fixed closed-loop path.

CONT

After several minutes, enough electrons are accumulated in the storage ring [for] the synchrotron [to] operate for several hours and the LINAC [linear accelerator] can be turned off until more electrons are required to refill the ring.

French

Domaine(s)
  • Physique atomique
  • Énergie (Physique)
CONT

Le terme de synchrotron désigne usuellement un système d'accélérateurs utilisés non pas pour l'étude fondamentale des constituants élémentaires de la matière, mais pour la production d'un rayonnement électromagnétique particulier appelé «rayonnement synchrotron».

Spanish

Save record 3

Record 4 2019-05-23

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Concrete Facilities and Equipment
CONT

Concrete spreader operators... operate heavy equipment, clean and lubricate equipment and refill equipment tanks...

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Outillage et installations (Bétonnage)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Equipo e instalaciones para el hormigonado
Save record 4

Record 5 2017-04-19

English

Subject field(s)
  • Nuclear Plant Safety
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
  • Nuclear Physics
CONT

Medium Pressure Safety Injection with Accumulators. As with current pressurized water reactors(PWRs), accumulators are required for large loss-of-coolant accidents(LOCAs) to meet the need for higher initial makeup flows to refill the reactor vessel lower plenum and downcomer following RCS blowdown. The gas pressure forces open check valves that normally isolate the accumulators from the RCS. The accumulators are sized to respond to the complete severance of the largest RCS pipe by rapidly refilling the vessel downcomer and lower plenum.

French

Domaine(s)
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
  • Physique nucléaire
CONT

L'accident de perte de réfrigérant primaire par petite brèche [...] les injections de secours à moyenne pression (ISMP) environ 6 à 10 MPa, ne sont pas capables de compenser la brèche en liquide, le circuit primaire se vide, ce qui peut conduire au dénoyage du cœur.

Spanish

Save record 5

Record 6 2014-11-03

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Air Materiel Maintenance
Universal entry(ies)
DND 3136-E
form code, see observation
OBS

DND 3136-E: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • DND3136-E
  • DND 3136E
  • DND3136E

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Maintenance du matériel de l'air
Entrée(s) universelle(s)
DND 3136-E
form code, see observation
OBS

DND 3136-E : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • DND3136-E
  • DND 3136E
  • DND3136E

Spanish

Save record 6

Record 7 2013-12-17

English

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
DEF

The time taken for color to return to the skin after pressure is applied locally. It is a crude clinical method for assessing circulation to the skin.

OBS

capillary filling time: term recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee.

French

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
OBS

Examen de la peau lors des insuffisances artérielles. On apprécie le temps nécessaire à la réapparition de la coloration d'une zone blanchie par la pression digitale.

Spanish

Save record 7

Record 8 2012-04-12

English

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
CONT

Inserting a fountain pen cartridge. Remove the piston converter by gently pulling it away from the nib. Insert a fountain pen cartridge into the nib and push firmly until the cartridge seats itself. You will hear a small click.

French

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
CONT

La cartouche d'encre pour stylo-plume est fermée d'une manière étanche, grâce à une bille en plastique bloquée contre l'orifice par collage, soit avec de la colle en couche mince, soit avec une couche de plastique très fine. À l'utilisation, cette bille se détache lorsque l'embout d'injection s'engage à l'intérieur de la cartouche.

Spanish

Save record 8

Record 9 2012-02-15

English

Subject field(s)
  • Drilling and Boring (Construction)
  • Boring and Drilling (Mines)
  • Oil Drilling
  • Geological Research and Exploration
DEF

To refill(as an excavation) with any material.

Key term(s)
  • back-fill
  • back fill

French

Domaine(s)
  • Sondage et forage (Construction)
  • Sondage et forage miniers
  • Forage des puits de pétrole
  • Recherches et prospections géologiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sondeo y perforación (Construcción)
  • Sondeo y perforación (Minas)
  • Perforación de pozos petrolíferos
  • Investigaciones y prospecciones geológicas
Save record 9

Record 10 2011-09-21

English

Subject field(s)
  • Writing Instruments
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

French

Domaine(s)
  • Instruments d'écriture
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 10

Record 11 2011-09-21

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 11

Record 12 2011-09-21

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
  • Electrochemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
  • Électrochimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 12

Record 13 2011-09-21

English

Subject field(s)
  • Pharmacology
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

French

Domaine(s)
  • Pharmacologie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Farmacología
Save record 13

Record 14 2011-09-21

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 14

Record 15 2011-09-21

English

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Biophysics
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

French

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Biophysique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 15

Record 16 2011-09-12

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
  • Electrochemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
  • Électrochimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 16

Record 17 2011-09-09

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 17

Record 18 2011-08-18

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
  • Electrochemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
  • Électrochimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 18

Record 19 2011-08-18

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
  • Electrochemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
  • Électrochimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 19

Record 20 2011-08-05

English

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

French

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 20

Record 21 2011-07-12

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 21

Record 22 2011-01-19

English

Subject field(s)
  • Neology and Linguistic Borrowing
DEF

A packaging considerably reduced in size and aimed at limiting the amount of waste created by overly packaged goods. It holds a replacement for a substance in a permanent container.

CONT

The reasons for using the Mr. Clean Enviro-Pak Refill are really stacking up.

French

Domaine(s)
  • Néologie et emprunts

Spanish

Save record 22

Record 23 2010-06-08

English

Subject field(s)
  • Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)

French

Domaine(s)
  • Injections, tubages et transfusions (Médecine)
OBS

Le traitement du choc hémorragique repose sur le remplissage vasculaire.

Spanish

Save record 23

Record 24 2010-04-16

English

Subject field(s)
  • Household Cleaning and Maintenance
CONT

When the center of the dispenser cap shows no colour, it is time to refill. Just turn the dispenser cap 1/4 turn counterclockwise and lift out.

French

Domaine(s)
  • Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
DEF

[...] jauge qui indique la quantité d'agent de rinçage dans le distributeur. (Kenmore Warranty, s.d., pp. 3-4)

CONT

Quand aucune couleur n'apparaît sur le centre du capuchon du distributeur, il faut faire le plein d'agent de rinçage. (Kenmore Warranty, s.d., pp. 3-4)

Spanish

Save record 24

Record 25 2008-05-13

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

To make full or complete again.

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Emplir de nouveau.

OBS

remplir : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance.

Spanish

Save record 25

Record 26 2008-03-25

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

To refill.

CONT

Aircraft maintenance and servicing (inflate and repair aircraft tires, service aircraft braking systems, change aircraft engine oil, recharge oxygen systems, replace engine starters, recharge aircraft batteries, repair and overhaul avionics systems, clean windows and interiors, service lavatories and dispose of aircraft waste, and conduct general aircraft turnaround activity.

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Approvisionner de nouveau pour le remettre en état de fonctionner.

OBS

recharger : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Opérations aériennes.

PHR

Recharger une batterie d'accumulateurs.

Spanish

Save record 26

Record 27 2007-08-28

English

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
DEF

A commercial product designed to fill again a container with its appropriate contents.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario técnico y científico general
Save record 27

Record 28 2006-11-09

English

Subject field(s)
  • Aircraft Systems

French

Domaine(s)
  • Circuits des aéronefs
OBS

Terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Spanish

Save record 28

Record 29 2006-11-09

English

Subject field(s)
  • Ground Equipment (Airports)
  • Aircraft Systems

French

Domaine(s)
  • Matériel de piste (Aéroports)
  • Circuits des aéronefs
OBS

Terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Spanish

Save record 29

Record 30 2006-05-08

English

Subject field(s)
  • Packaging in Plastic
OBS

flexible refill package : term extracted from the Vocabulaire de la flexographie of France Brodeur and reproduced with the authorization of the Institut des communications graphiques du Québec.

French

Domaine(s)
  • Emballages en matières plastiques
DEF

Contenant souple constitué d'un complexe plastifié.

OBS

La recharge, moins encombrante, contient le produit à remplir dans un contenant rigide.

OBS

recharge souple : terme, définition et observation tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l'Institut des communications graphiques du Québec.

Spanish

Save record 30

Record 31 - external organization data 2006-01-24

English

Subject field(s)
  • Nuclear Plant Safety
  • Thermodynamics
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The emergency coolant injection system(ECIS) protects the fuel and heat transport system boundary when normal cooling fails. Its purpose is to refill the heat transport system and keep it full after a loss of coolant accident(LOCA). This sets up an alternative heat flow path for removing decay heat.

French

Domaine(s)
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Thermodynamique
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Le système de refroidissement d'urgence du coeur par injection (SRUCI) protège le combustible et la limite du circuit caloporteur lorsque le refroidissement normal subit une défaillance. Il a pour but de remplir le circuit caloporteur et de le maintenir plein après un accident dû à la perte de réfrigérant primaire (APRP). Cela constitue un autre trajet pour le flux de chaleur qui élimine la chaleur de désintégration.

Spanish

Save record 31

Record 32 2004-01-13

English

Subject field(s)
  • Materials Storage Equipment
  • Wastewater Treatment
CONT

Rectangular grit-removal tank with grit-washing system and storage hopper.

CONT

Refill Device-A refill device is the mechanism used to refill the supply hopper of a "weight-loss" weigh feeder. In most dry solids metering applications, the refill device is a storage hopper equipped with a quick acting, automatically operated slide gate; however, it can be other mechanisms as well, provided such mechanisms meet all of the criteria necessary for proper weigh feeder operation.

French

Domaine(s)
  • Matériel de stockage
  • Traitement des eaux usées
CONT

Dessableur rectangulaire avec laveur de sable et trémie de stockage.

CONT

Matériels de stockage des produits en vrac [...] on donne le nom de trémie de stockage à des silos de petite capacité (30 à 100 m³) [...] ces équipements sont fréquemment intégrés dans les circuits de production mais n'assurent que des stockages de relativement courte durée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo para el almacenaje de materiales
  • Tratamiento de aguas residuales
Save record 32

Record 33 2002-11-05

English

Subject field(s)
  • Engines (Motor Vehicles)
  • Transportation of the Future
CONT

...it has long been known that to compress air to high pressures a staged process should be used, compressing air to first 50 bars, then to 150 bars then three hundred and so on. This technique, commonly employed by the air and gas liquefaction industries, uses a fraction of the energy used to compress the gas in one operation. The secret of the compressed air motor is simply to reverse the process - decompress the air in stages and in so doing efficiently release energy at each point in the chain.

OBS

It looks as if MDI's compressed-air engine will be one of the major discoveries of the new century. The inventor, Guy Nègre, has developed an engine capable of propelling a car up to 110 Km/h, that can cover a distance of 300 km with one tank refill and a cost of less than a cent per kilometre. Not only providing "Zero pollution" but also purifying the air.

Key term(s)
  • compressed air engine
  • compressed-air motor

French

Domaine(s)
  • Moteur (Véhicules automobiles)
  • Transports futuristes
CONT

Le moteur à air comprimé repose sur un système chambre/piston/embiellage à trois temps entièrement retravaillé. Durant la phase de compression, l'air ambiant est comprimé à 20 bars par le piston pour se transformer en air chaud à 400ºC. Puis grâce à un procédé breveté, le piston s'arrête pour accueillir dans sa chambre de l'air comprimé à température ambiante provenant des réservoirs. C'est la phase d'injection de l'air. Enfin, la phase d'expansion injecte une nouvelle fois de l'air pour augmenter la pression et repousser le piston vers le bas.

Spanish

Save record 33

Record 34 1999-01-19

English

Subject field(s)
  • Packaging
DEF

Said generally of bottles designed for one trip only, and then discarded or recycled.

French

Domaine(s)
  • Emballages
DEF

Se dit des bouteilles à usage unique.

Spanish

Save record 34

Record 35 1997-11-25

English

Subject field(s)
  • Personal Esthetics

French

Domaine(s)
  • Esthétique et soins corporels
OBS

Terme utilisé dans les salons d'esthétique.

Spanish

Save record 35

Record 36 1996-10-21

English

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • Types of Paper
Key term(s)
  • paper refill

French

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Sortes de papier
OBS

Source(s) : Dossier antidumping.

Spanish

Save record 36

Record 37 1994-06-08

English

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Wood Finishing
OBS

Woodworking machine - Curtain coating machine.

OBS

Term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Finition du bois
OBS

Machine à bois - Machine à vernir par rideau.

OBS

Terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y equipo (Industria maderera)
  • Pulido de la madera
OBS

Máquina para barnizar a cortina.

Save record 37

Record 38 1994-04-19

English

Subject field(s)
  • Plumbing Fixtures
CONT

... notice that there is a small refill tube which feeds into the overflow pipe. During the refilling process, water passes through this tube and into the overflow pipe, and thence to the closet bowl trap. The purpose of this refill tube is to ensure replacement of water in the trap and it is essential that the water in the trap be replaced as a safeguard against sewer gases entering the room through the water closet bowl.

OBS

Figure - flush tank.

French

Domaine(s)
  • Appareils sanitaires
CONT

On peut voir [...] un petit tube de remplissage relié au tuyau de trop-plein. Pendant le remplissage, l'eau passe dans ce tube puis dans le trop-plein pour aller se déverser dans le siphon de la cuvette et assurer la garde d'eau qui empêchera les émanations d'égout de remonter dans la pièce.

Spanish

Save record 38

Record 39 1994-04-19

English

Subject field(s)
  • Gas Industry
CONT

More and more refill stations are being opened as the weeks roll by and soon all our customers across the Dominion will be able to profit by using this outstanding equipment.

French

Domaine(s)
  • Industrie du gaz
CONT

De nouveaux postes de remplissage sont ouverts chaque semaine et dans peu de temps tous nos clients au Canada pourront jouir de ce service hors pair.

Spanish

Save record 39

Record 40 1994-04-19

English

Subject field(s)
  • Gas Industry
CONT

Although refill service for Insto-Gas Tanks has not as yet been completely established across Canada....

French

Domaine(s)
  • Industrie du gaz
CONT

Le service de remplissage des bouteilles Insto-Gas n'est pas encore étendu à tout le Canada [...]

Spanish

Save record 40

Record 41 1993-05-27

English

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
  • Inventory and Material Management
DEF

First line account authorized for repair and maintenance organizations when there are two or more shops. No quantitative record of materiel kept. Used only for costing of materiel issued to repair shops in satisfaction of work orders or to refill pre-extended bin or bench stocks.

French

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
  • Gestion des stocks et du matériel
DEF

Compte de premier échelon consenti aux établissements de réparation et de maintenance lorsqu'ils contiennent deux ateliers ou plus. Aucun dossier quantitatif de matériel ne doit être tenu. Ces comptes ne servent qu'à déterminer le coût du matériel distribué aux ateliers de réparation afin de répondre aux commandes de travaux ou de renouveler les stocks pré-sortis de l'entrepôt ou de l'atelier.

Spanish

Save record 41

Record 42 1991-12-11

English

Subject field(s)
  • Field Artillery
Key term(s)
  • kit refill

French

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
OBS

Pièce utilisée sur un obusier léger.

Spanish

Save record 42

Record 43 1989-12-18

English

Subject field(s)
  • Control Systems (Electronic Instrumentation)
CONT

A typical computer system for direct digital control(...) might be used(...) to control one or more hot water heaters(...) with some additional features such as perhaps the need to turn an electric pump on and off to refill the tank.

French

Domaine(s)
  • Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande
CONT

(...) On a réalisé des circuits logiques susceptibles de commander un processus industriel. (Contexte tiré d'un projet en informatique, 1976).

Spanish

Save record 43

Record 44 1989-04-25

English

Subject field(s)
  • Photography
  • Audiovisual Techniques and Equipment
CONT

Falcon Perma-Mount refill.

French

Domaine(s)
  • Photographie
  • Audiovisuel (techniques et équipement)

Spanish

Save record 44

Record 45 1989-02-20

English

Subject field(s)
  • Pharmacology

French

Domaine(s)
  • Pharmacologie
CONT

Renouvellement de l'ordonnance [...] Le médecin devrait indiquer dans chaque cas si le renouvellement est autorisé [...]

OBS

Ne pas confondre ORDONNANCE et prescription. La feuille sur laquelle figure la prescription (= avis, conseils, ordre formulé avec toutes les précisions utiles) rédigée et signée par le médecin est l'ORDONNANCE. Un pharmacien exécute l'ORDONNANCE. (Tiré de CETMQ, 1970, vol. III, p. 24).

Spanish

Save record 45

Record 46 1987-11-19

English

Subject field(s)
  • Food Industries
OBS

Refill charge for cream whipper.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
OBS

La crème (conservée) sous pression d'un gaz solvant dans des bombes métalliques est un produit constitué par de la crème à environ 20% de matière grasse additionnée de saccharose (10 à 15%) et d'un stabilisateur qui peut être de l'alginate de sodium (0,25%). Une addition de 2% de poudre de lait écrémé donne plus de consistance après moussage. Le mélange est maintenu sous pression de protoxyde d'azote et l'expulsion est réalisée à l'aide d'une valve à ressort qui équipe la bombe. Le gaz s'échappe brutalement à la sortie de celle-ci en provoquant le moussage de la crème. (UETEC, 1975, p. 416-417).

Spanish

Save record 46

Record 47 1987-05-11

English

Subject field(s)
  • Sewing Notions

French

Domaine(s)
  • Articles et accessoires de couture

Spanish

Save record 47

Record 48 1987-03-18

English

Subject field(s)
  • Writing Instruments
OBS

for ball point pen.

French

Domaine(s)
  • Instruments d'écriture
OBS

pour stylo à bille.

Spanish

Save record 48

Record 49 1986-09-03

English

Subject field(s)
  • Machinery
  • Traction (Rail)
CONT

Drain Tectyl 823 FM from suspension bearing and journal boxes, and refill with proper grade of oil.

OBS

traction motor.

French

Domaine(s)
  • Machines
  • Traction (Chemins de fer)
OBS

LGTF 75 702 L'appui du moteur sur l'essieu s'effectue au moyen de paliers dont une moitié est usinée dans sa carcasse. Chacun des deux paliers renferme deux demi-coussinets en acier garnis d'antifriction. (TRDB 69 17) pm1 12.77.

OBS

moteur de traction

OBS

palier de suspension : terme uniformisé par le CN.

Spanish

Save record 49

Record 50 1986-08-26

English

Subject field(s)
  • Engineering

French

Domaine(s)
  • Ingénierie

Spanish

Save record 50

Record 51 1986-02-01

English

Subject field(s)
  • Industries - General

French

Domaine(s)
  • Industries - Généralités
OBS

(permanente chez soi)

Spanish

Save record 51

Record 52 1982-03-18

English

Subject field(s)
  • Construction Finishing

French

Domaine(s)
  • Finitions (Construction)

Spanish

Save record 52

Record 53 1982-01-29

English

Subject field(s)
  • Plumbing Fixtures
OBS

10" high, rough brass diaphragm float valve(ballcock) with 7 1/2" long float rod-flexible refill tube with wire clip-rubber shank washer-rough brass locknut and coupling nut with slip joint gasket.-C. S. A. Certified.

French

Domaine(s)
  • Appareils sanitaires
OBS

Robinet à membrane avec flotteur en laiton brut de 10" de hauteur et tige de 7 1/2" pour le flotteur - tube flexible de remplissage avec broche d'agrafe - rondelle d'écartement en caoutchouc - contre-écrou en laiton brut et écrou d'accouplement avec garniture à joint coulissant. - Attestation C.S.A.

Spanish

Save record 53

Record 54 1982-01-29

English

Subject field(s)
  • Plumbing Fixtures
OBS

10" high, rough brass diaphragm float valve(ballcock) with 7 1/2" long float rod-flexible refill tube with wire clip-rubber shank washer-rough brass locknut and coupling nut with slip joint gasket.-C. S. A. Certified.

French

Domaine(s)
  • Appareils sanitaires
OBS

Robinet à membrane avec flotteur en laiton brut de 10" de hauteur et tige de 7 1/2" pour le flotteur - tube flexible de remplissage avec broche d'agrafe - rondelle d'écartement en caoutchouc - contre-écrou en laiton brut et écrou d'accouplement avec garniture à joint coulissant. - Attestation C.S.A.

Spanish

Save record 54

Record 55 1982-01-29

English

Subject field(s)
  • Plumbing Fixtures
OBS

10" high, rough brass diaphragm float valve(ballcock) with 7 1/2" long float rod-flexible refill tube with wire clip-rubber shank washer-rough brass locknut and coupling nut with slip joint gasket.-C. S. A. Certified.

French

Domaine(s)
  • Appareils sanitaires
OBS

Robinet à membrane avec flotteur en laiton brut de 10" de hauteur et tige de 7 1/2" pour le flotteur - tube flexible de remplissage avec broche d'agrafe - rondelle d'écartement en caoutchouc - contre-écrou en laiton brut et écrou d'accouplement avec garniture à joint coulissant. - Attestation C.S.A.

Spanish

Save record 55

Record 56 1982-01-29

English

Subject field(s)
  • Plumbing Fixtures
OBS

10" high, rough brass diaphragm float valve(ballcock) with 7 1/2" long float rod-flexible refill tube with wire clip-rubber shank washer-rough brass locknut and coupling nut with slip joint gasket.-C. S. A. Certified.

French

Domaine(s)
  • Appareils sanitaires
OBS

Robinet à membrane avec flotteur en laiton brut de 10" de hauteur et tige de 7 1/2" pour le flotteur - tube flexible de remplissage avec broche d'agrafe - rondelle d'écartement en caoutchouc - contre-écrou en laiton brut et écrou d'accouplement avec garniture à joint coulissant. - Attestation C.S.A.

Spanish

Save record 56

Record 57 1982-01-29

English

Subject field(s)
  • Plumbing Fixtures
OBS

10" high, rough brass diaphragm float valve(ballcock) with 7 1/2" long float rod-flexible refill tube with wire clip-rubber shank washer-rough brass locknut and coupling nut with slip joint gasket.-C. S. A. Certified.

French

Domaine(s)
  • Appareils sanitaires
OBS

Robinet à membrane avec flotteur en laiton brut de 10" de hauteur et tige de 7 1/2" pour le flotteur - tube flexible de remplissage avec broche d'agrafe - rondelle d'écartement en caoutchouc - contre-écrou en laiton brut et écrou d'accouplement avec garniture à joint coulissant. - Attestation C.S.A.

Spanish

Save record 57

Record 58 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 58

Record 59 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

cavity with concrete to refill

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 59

Record 60 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Chemistry

French

Domaine(s)
  • Chimie
OBS

Liste de prod. pharm. dossier 3

Spanish

Save record 60

Record 61 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général

Spanish

Save record 61

Record 62 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Chemistry

French

Domaine(s)
  • Chimie
OBS

Oct 1 1969

Spanish

Save record 62

Record 63 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Mechanical Components
OBS

pl.

French

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
OBS

OD

Spanish

Save record 63

Record 64 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Mineralogy

French

Domaine(s)
  • Minéralogie

Spanish

Save record 64

Record 65 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
OBS

--to fill again a container with its appropriate contents

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
OBS

--réapprovisionner un extincteur, un stylo, un appareil photo, etc.

Spanish

Save record 65

Record 66 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Construction Tools
  • Do-it-yourself (Hobbies)
  • Wallpapering and Painting
CONT

Exterior brush pad applies paint twice as fast as a 4-in brush. Use with exterior latex paint on siding, shingles. Refill pads are available.

French

Domaine(s)
  • Outils (Construction)
  • Bricolage
  • Papiers peints et peintures (application)
CONT

Tampon à peindre. Ce système qui nous vient d'Amérique se compose d'un support sur lequel s'adaptent des tampons en mohair. Il lisse bien la laque et évite les coulures.

Spanish

Save record 66

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: