TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

REFILLING [29 records]

Record 1 2024-02-23

English

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
CONT

... automatic burette washers syphon contaminated waters away from burettes before refilling automatically.

Key term(s)
  • automatic buret washer

French

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
CONT

Les laveurs à burette automatiques [...] siphonnent les eaux contaminées loin des burettes avant de les remplir automatiquement.

Key term(s)
  • lave-burette automatique
  • laveur à burette automatique

Spanish

Save record 1

Record 2 2017-04-20

English

Subject field(s)
  • Nuclear Plant Safety
  • Nuclear Fission Reactors
DEF

Emergency core cooling attained by refilling the reactor vessel with water.

OBS

reflooding: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Réacteurs nucléaires de fission
DEF

Refroidissement d'urgence du cœur obtenu par un nouveau remplissage d'eau de la cuve du réacteur.

OBS

renoyage : terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Save record 2

Record 3 2017-04-19

English

Subject field(s)
  • Nuclear Plant Safety
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
  • Nuclear Physics
CONT

Medium Pressure Safety Injection with Accumulators. As with current pressurized water reactors(PWRs), accumulators are required for large loss-of-coolant accidents(LOCAs) to meet the need for higher initial makeup flows to refill the reactor vessel lower plenum and downcomer following RCS blowdown. The gas pressure forces open check valves that normally isolate the accumulators from the RCS. The accumulators are sized to respond to the complete severance of the largest RCS pipe by rapidly refilling the vessel downcomer and lower plenum.

French

Domaine(s)
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
  • Physique nucléaire
CONT

L'accident de perte de réfrigérant primaire par petite brèche [...] les injections de secours à moyenne pression (ISMP) environ 6 à 10 MPa, ne sont pas capables de compenser la brèche en liquide, le circuit primaire se vide, ce qui peut conduire au dénoyage du cœur.

Spanish

Save record 3

Record 4 2016-10-26

English

Subject field(s)
  • Silviculture
DEF

Restocking failed areas in a crop or stand by further sowings or plantings.

OBS

blank filling: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Sylviculture
DEF

Action de parfaire une plantation ou de compléter une régénération naturelle insuffisante, en remplaçant les absents ou en comblant les vides.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Silvicultura
Save record 4

Record 5 2015-04-08

English

Subject field(s)
  • Winemaking
DEF

The operation of refilling any sort of wooden container to replace wine lost through evaporation.

French

Domaine(s)
  • Industrie vinicole
DEF

Ajout régulier de vin de même qualité dans une barrique pour compenser l'évaporation.

CONT

L'ouillage consiste à remplir les fûts ou cuves dont le niveau s'abaisse par évaporation ou contraction du vin, afin d'éviter l'oxydation de surface et la piqûre acétique.

CONT

L'ouillage doit se faire avec un vin parfaitement sain et de préférence de mêmes cru et âge. A défaut, il faut se servir d'un vin de qualité et d'âge approchants.

Spanish

Save record 5

Record 6 2014-12-22

English

Subject field(s)
  • Smoker's Articles
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

Originally, electronic cigarettes were three-part devices, made up of a battery, an atomizer and cartridge, which was filled with e-liquid.... the design had some flaws. Working with three different components proved somewhat tricky for some, and a lot of people complained about leaks when using or refilling the cartridges. But, like in any successful industry, things evolved pretty fast, and soon designers came up with a solution that made using e-cigarettes a lot easier. They decided to compress the atomizer and cartridge into a single unit, that eliminated leaking problems almost completely, was able to hold significantly more e-liquid, and was easy to screw on to the battery. This hybrid was called the cartomizer, from the two parts combined to create it(the cartridge and the atomizer).

French

Domaine(s)
  • Articles de fumeur
  • Drogues et toxicomanie
CONT

Un cartomiseur, c'est un système «deux-en-un» où l'atomiseur est directement inséré dans la cartouche.

Spanish

Save record 6

Record 7 2014-07-22

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Petrochemistry
DEF

A compound containing carbon, one or more halogens, and sometimes hydrogen.

CONT

Hazards of refilling compressed refrigerant(halogenated hydrocarbon) gas cylinders...

OBS

The lower members of the various homologous series are used as refrigerants, propellant gases, fire-extinguishing agents, and blowing agents for urethane foams. When polymerized, they yield plastics characterized by extreme chemical resistance, high electrical resistivity, and good heat resistance.

OBS

halocarbon: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Chimie du pétrole
DEF

Dérivé d'un hydrocarbure composé de carbone et d'un ou de plusieurs halogènes, ces derniers remplaçant partiellement ou entièrement l'hydrogène.

OBS

Les hydrocarbures halogénés comprennent les halométhanes, qui n'ont qu'un seul atome de carbone, et les haloéthanes, qui ont deux atomes de carbone. Contrairement aux composés chlorofluorocarbonés, qui ne contiennent que deux halogènes, le chlore et le fluor, les hydrocarbures halogénés peuvent contenir tous les autres halogènes : brome, iode et astate; cependant ces derniers éléments sont rarement utilisés et c'est pour cette raison qu'on emploie parfois le terme chlorofluorocarbone au sens d'hydrocarbure halogéné.

OBS

L'ordre de préséance des termes français devrait être : «hydrocarbure halogéné», «halocarbone» et «halocarbure». Le terme «hydrocarbure halogéné» remplace fort bien le terme «halocarbure» pour traduire le mot anglais «halocarbon». Le terme «halocarbone» qui est meilleur que le terme «halocarbure» est cependant d'usage peu fréquent. Le terme «halocarbure» quoique de forme discutable peut être employé dans un contexte de continuité, particulièrement si le nom était généralement accepté et utilisé antérieurement (par ex. dans un règlement fédéral).

OBS

halocarbure : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Petroquímica
DEF

Hidrocarburo en el que uno o más de sus átomos de hidrógeno son sustituidos por flúor, cloro, bromo o yodo, lo que incrementa la acción narcótica y anestésica de los hidrocarburos alifáticos. Muchos son tóxicos e inflamables.

Save record 7

Record 8 2012-09-27

English

Subject field(s)
  • Emergency Management
  • Security Devices
  • Protection of Life
DEF

A mobile unit that is designed to provide a specified level of breathing air support and that includes personnel capable of refilling self-contained breathing apparatus tanks at remote incident locations.

OBS

breathing apparatus support unit; BASU; self-contained breathing apparatus support unit; SCBA support unit: terms, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

French

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
  • Dispositifs de sécurité
  • Sécurité des personnes
DEF

Unité mobile conçue pour fournir un niveau précis de soutien pour l'approvisionnement en air comprimé et qui comprend le personnel pouvant remplir les réservoirs des appareils de protection respiratoire autonomes sur les lieux d'incidents éloignés.

OBS

unité de soutien pour les appareils de protection respiratoire; unité de soutien pour les appareils de protection respiratoire autonomes; unité de soutien pour les APRA : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Spanish

Save record 8

Record 9 2012-03-02

English

Subject field(s)
  • Erosion and Weathering (Geol.)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Hydrology and Hydrography
DEF

A process of alternate excavation and refilling of a channel.

CONT

Nearly all streams, large and small, are undergoing this scour-and-fill process.

Key term(s)
  • scour-and-fill
  • scour and fill process

French

Domaine(s)
  • Érosion et corrosion (Géologie)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Creusement au fond du lit de chenaux qui seront comblés ultérieurement.

CONT

[...] alternances locales de creusement et de remblaiement.

CONT

[...] figures alternantes d'affouillement et de colmatage.

Spanish

Save record 9

Record 10 2011-11-04

English

Subject field(s)
  • Funeral Services
CONT

Burial, also called interment and(when applied to human burial) inhumation, is the act of placing a person or object into the ground. Usually, this is accomplished by digging a pit or trench, placing the person or object in it, and refilling it with the soil that was dug out of it.

French

Domaine(s)
  • Pompes funèbres
DEF

Action de mettre en terre un mort.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pompas fúnebres
DEF

Hecho de enterrar un cadáver.

OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que, para referirse al hecho de enterrar un cadáver y a los servicios relacionados con el enterramiento, en español se emplea preferentemente el término "entierro". Debe evitarse el uso de "funeral", que es un calco del inglés y que en español significa "conjunto de los oficios solemnes que se celebran por un difunto algunos días después del entierro o en cada aniversario de su muerte".

Save record 10

Record 11 2010-06-16

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
Save record 11

Record 12 2008-08-06

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
OBS

replenishing :Refilling of aircraft with consumables such as fuel, oil, liquid oxygen and compressed gases to authorized pressure...

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Le remplissage consiste à réapprovisionner l'appareil en carburant, en huile hydraulique, en oxygène liquide et en gaz comprimé, à la pression autorisée.

OBS

table de remplissage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Spanish

Save record 12

Record 13 2008-05-13

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

The act or process of replenishing ...

OBS

replenish: To make full or complete again.

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Action de remplir.

OBS

remplir : Emplir de nouveau.

OBS

remplissage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Spanish

Save record 13

Record 14 2008-04-08

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

[The portion "Servicing"] includes items such as the inflation or refilling of shock struts, the lubrication of control cables, the sterilizing of potable water systems, etc.

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
CONT

[La rubrique «Entretien courant»] englobe des opérations telles que gonflage et remplissage des amortisseurs, graissage des câbles de commande, stérilisation des circuits d'eau potable, etc.

OBS

gonflage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Spanish

Save record 14

Record 15 2007-08-30

English

Subject field(s)
  • Military Logistics
  • Crude Oil and Petroleum Products
OBS

petroleum refilling point; PRP : term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Logistique militaire
  • Pétroles bruts et dérivés
OBS

point de transvidage des carburants; PTC : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 15

Record 16 2007-08-30

English

Subject field(s)
  • Military Logistics
  • Crude Oil and Petroleum Products
OBS

petroleum refilling point; PRP : term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Logistique militaire
  • Pétroles bruts et dérivés
OBS

point de ravitaillement en carburant; PRC : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 16

Record 17 2002-04-12

English

Subject field(s)
  • Protection of Life
  • CBRNE Operations

French

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes
  • Opérations CBRNE

Spanish

Save record 17

Record 18 2000-09-07

English

Subject field(s)
  • Packaging
DEF

A container, e. g., soda pop bottle, milk bottle, beer drum, manufactured to be returned and reused for refilling.

Key term(s)
  • returnable packaging

French

Domaine(s)
  • Emballages
DEF

Emballage facturé par un fournisseur qui s'engage à le reprendre et à rembourser aux clients la consigne représentant la valeur de l'emballage facturée en sus du prix de la marchandise, de la matière ou de la fourniture avec, parfois, un abattement sur ce prix pour retour tardif ou frais d'entretien.

OBS

Si le fournisseur reprend l'emballage consigné pour un montant inférieur à la consigne, il réalise un produit connu sous le nom de «boni sur reprise d'emballages consignés», tandis qu'il en résulte pour le client une charge que l'on désigne par l'expression «mali sur emballages rendus».

Spanish

Save record 18

Record 19 1999-10-28

English

Subject field(s)
  • Masonry Practice
  • Joints and Connections (Construction)
DEF

Working the surface of mortar joints to give a finished face while green(rather than raking them out and refilling them as in pointing).

French

Domaine(s)
  • Maçonnerie
  • Joints et assemblages (Construction)
CONT

Lorsqu'on a fini de monter un mur en maçonnerie, les joints sont irrégulièrement remplis par du mortier près des faces. On peut, avant que le mortier ait achevé sa prise, remplir les joints en serrant le mortier à la truelle. Cette opération s'appelle le jointoiement et est préférable à toutes les autres si l'on veut obtenir une bonne étanchéité des joints.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Albañilería
  • Juntas y conexiones (Construcción)
DEF

Operación de acabado de la superficie exterior de las juntas de mortero entre dos hiladas de mampuestos.

Save record 19

Record 20 1999-03-03

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

The refilling of aircraft with consumables such as fuel, oil, and compressed gasses to pre-determined levels, pressures, quantities or weights. Rearming is excluded.

OBS

aircraft replenishing: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Opération consistant à remplir les réservoirs d'un aéronef de produits combustibles (tels que : carburants, huile et gaz comprimé) jusqu'aux niveau, pression, quantité ou poids déterminés à l'avance. Ne s'applique pas à l'armement et aux munitions.

OBS

avitailler : fournir à un aéronef un produit quelconque, en particulier son carburant.

OBS

ravitaillement d'un aéronef : terme et définition normalisés par l'OTAN.

OBS

avitaillement à un aéronef : terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes.

Spanish

Save record 20

Record 21 1997-07-09

English

Subject field(s)
  • Aquaculture
OBS

In aquaculture the hatcheries require high water quality for spawning and larval rearing. This is why the filter system, drainage and careful refilling with water is of the utmost importance

French

Domaine(s)
  • Aquaculture

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Acuicultura
Save record 21

Record 22 1996-05-27

English

Subject field(s)
  • Transformers
DEF

Term used in the PCB service industry to describe the operation of draining contaminated transformer fluid from a transformer and refilling it with clean fluid.

French

Domaine(s)
  • Transformateurs
DEF

Expression utilisée dans l'industrie du traitement des BPC, pour désigner l'opération qui consiste à vider un transformateur contaminé de son liquide et à le remplir avec un liquide propre.

Spanish

Save record 22

Record 23 1994-04-19

English

Subject field(s)
  • Plumbing Fixtures
CONT

... notice that there is a small refill tube which feeds into the overflow pipe. During the refilling process, water passes through this tube and into the overflow pipe, and thence to the closet bowl trap. The purpose of this refill tube is to ensure replacement of water in the trap and it is essential that the water in the trap be replaced as a safeguard against sewer gases entering the room through the water closet bowl.

OBS

Figure - flush tank.

French

Domaine(s)
  • Appareils sanitaires
CONT

On peut voir [...] un petit tube de remplissage relié au tuyau de trop-plein. Pendant le remplissage, l'eau passe dans ce tube puis dans le trop-plein pour aller se déverser dans le siphon de la cuvette et assurer la garde d'eau qui empêchera les émanations d'égout de remonter dans la pièce.

Spanish

Save record 23

Record 24 1993-07-09

English

Subject field(s)
  • Packaging
DEF

A container designed to be returned and reused for product refilling.

French

Domaine(s)
  • Emballages
DEF

Contenant conçu pour être retourné et réutilisé.

Spanish

Save record 24

Record 25 1981-06-19

English

Subject field(s)
  • Motors (Machinery)

French

Domaine(s)
  • Moteurs mécaniques

Spanish

Save record 25

Record 26 1981-01-26

English

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Water Treatment (Water Supply)
CONT

... the refilling cycle sends saturated resin to the column, via hopper... and valve... with discharge to the drain(...)

French

Domaine(s)
  • Chimie
  • Traitement des eaux
CONT

[...] on recharge cycliquement la colonne en résine saturée par décharge à l'égout [...] et alimentation en résine par le trémie [...] à travers le clapet [...]

Spanish

Save record 26

Record 27 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Electrical Circuits and Circuit Breakers

French

Domaine(s)
  • Circuits électriques et coupe-circuits
CONT

coupe-circuit avec fusible remplaçable

Spanish

Save record 27

Record 28 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Cells and Batteries

French

Domaine(s)
  • Piles et accumulateurs

Spanish

Save record 28

Record 29 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Civil Engineering

French

Domaine(s)
  • Génie civil
OBS

BT-44

Spanish

Save record 29

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: