TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
REFINISHING [35 records]
Record 1 - external organization data 2023-05-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 1, Main entry term, English
- touch-up cleaner-furniture finishing and refinishing
1, record 1, English, touch%2Dup%20cleaner%2Dfurniture%20finishing%20and%20refinishing
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Key term(s)
- touch up cleaner-furniture finishing and refinishing
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 1, Main entry term, French
- nettoyeur à la retouche - finition et restauration de meubles
1, record 1, French, nettoyeur%20%C3%A0%20la%20retouche%20%2D%20finition%20et%20restauration%20de%20meubles
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- nettoyeuse à la retouche - finition et restauration de meubles 1, record 1, French, nettoyeuse%20%C3%A0%20la%20retouche%20%2D%20finition%20et%20restauration%20de%20meubles
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2023-04-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 2, Main entry term, English
- automotive refinishing technician
1, record 2, English, automotive%20refinishing%20technician
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 2, Main entry term, French
- technicien de retouche automobile
1, record 2, French, technicien%20de%20retouche%20automobile
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- technicienne de retouche automobile 1, record 2, French, technicienne%20de%20retouche%20automobile
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2023-04-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 3, Main entry term, English
- automotive painting and refinishing technician
1, record 3, English, automotive%20painting%20and%20refinishing%20technician
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 3, Main entry term, French
- technicien en peinture et en finition de véhicules automobiles
1, record 3, French, technicien%20en%20peinture%20et%20en%20finition%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- technicienne en peinture et en finition de véhicules automobiles 1, record 3, French, technicienne%20en%20peinture%20et%20en%20finition%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2023-04-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 4, Main entry term, English
- auto body technician-refinishing
1, record 4, English, auto%20body%20technician%2Drefinishing
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 4, Main entry term, French
- technicien en débosselage d'automobiles - remise à neuf
1, record 4, French, technicien%20en%20d%C3%A9bosselage%20d%27automobiles%20%2D%20remise%20%C3%A0%20neuf
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- technicienne en débosselage d'automobiles - remise à neuf 1, record 4, French, technicienne%20en%20d%C3%A9bosselage%20d%27automobiles%20%2D%20remise%20%C3%A0%20neuf
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2023-04-04
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 5, Main entry term, English
- motor vehicle body repairer-refinishing
1, record 5, English, motor%20vehicle%20body%20repairer%2Drefinishing
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 5, Main entry term, French
- carrossier de véhicules automobile - remise à neuf
1, record 5, French, carrossier%20de%20v%C3%A9hicules%20automobile%20%2D%20remise%20%C3%A0%20neuf
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- carrossière de véhicules automobile - remise à neuf 1, record 5, French, carrossi%C3%A8re%20de%20v%C3%A9hicules%20automobile%20%2D%20remise%20%C3%A0%20neuf
correct, feminine noun
- débosseleur de carrosseries d'automobiles - remise à neuf 1, record 5, French, d%C3%A9bosseleur%20de%20carrosseries%20d%27automobiles%20%2D%20remise%20%C3%A0%20neuf
correct, masculine noun
- débosseleuse de carrosseries d'automobiles - remise à neuf 1, record 5, French, d%C3%A9bosseleuse%20de%20carrosseries%20d%27automobiles%20%2D%20remise%20%C3%A0%20neuf
correct, feminine noun
- réparateur de carrosseries d'automobiles - remise à neuf 1, record 5, French, r%C3%A9parateur%20de%20carrosseries%20d%27automobiles%20%2D%20remise%20%C3%A0%20neuf
correct, masculine noun
- réparatrice de carrosseries d'automobiles - remise à neuf 1, record 5, French, r%C3%A9paratrice%20de%20carrosseries%20d%27automobiles%20%2D%20remise%20%C3%A0%20neuf
correct, feminine noun
- réparateur de carrosseries de véhicules automobiles - remise à neuf 1, record 5, French, r%C3%A9parateur%20de%20carrosseries%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles%20%2D%20remise%20%C3%A0%20neuf
correct, masculine noun
- réparatrice de carrosseries de véhicules automobiles - remise à neuf 1, record 5, French, r%C3%A9paratrice%20de%20carrosseries%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles%20%2D%20remise%20%C3%A0%20neuf
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - external organization data 2023-01-27
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 6, Main entry term, English
- wood finisher-furniture finishing and refinishing
1, record 6, English, wood%20finisher%2Dfurniture%20finishing%20and%20refinishing
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 6, Main entry term, French
- finisseur de bois - finition et restauration de meubles
1, record 6, French, finisseur%20de%20bois%20%2D%20finition%20et%20restauration%20de%20meubles
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- finisseuse de bois - finition et restauration de meubles 1, record 6, French, finisseuse%20de%20bois%20%2D%20finition%20et%20restauration%20de%20meubles
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - external organization data 2023-01-27
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 7, Main entry term, English
- decorator-furniture finishing and refinishing
1, record 7, English, decorator%2Dfurniture%20finishing%20and%20refinishing
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- ornamenter-furniture finishing and refinishing 1, record 7, English, ornamenter%2Dfurniture%20finishing%20and%20refinishing
correct
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 7, Main entry term, French
- décorateur - finition et restauration de meubles
1, record 7, French, d%C3%A9corateur%20%2D%20finition%20et%20restauration%20de%20meubles
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- décoratrice - finition et restauration de meubles 1, record 7, French, d%C3%A9coratrice%20%2D%20finition%20et%20restauration%20de%20meubles
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - external organization data 2023-01-27
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 8, Main entry term, English
- satin finisher-furniture finishing and refinishing
1, record 8, English, satin%20finisher%2Dfurniture%20finishing%20and%20refinishing
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 8, Main entry term, French
- préposé aux finis satinés - finition et restauration de meubles
1, record 8, French, pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20finis%20satin%C3%A9s%20%2D%20finition%20et%20restauration%20de%20meubles
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- préposée aux finis satinés - finition et restauration de meubles 1, record 8, French, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20aux%20finis%20satin%C3%A9s%20%2D%20finition%20et%20restauration%20de%20meubles
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - external organization data 2023-01-27
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 9, Main entry term, English
- rough shellac sprayer-furniture finishing and refinishing
1, record 9, English, rough%20shellac%20sprayer%2Dfurniture%20finishing%20and%20refinishing
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 9, Main entry term, French
- préposé à la pulvérisation d'une première couche de gomme-laque - finition et restauration de meubles
1, record 9, French, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20la%20pulv%C3%A9risation%20d%27une%20premi%C3%A8re%20couche%20de%20gomme%2Dlaque%20%2D%20finition%20et%20restauration%20de%20meubles
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- préposée à la pulvérisation d'une première couche de gomme-laque - finition et restauration de meubles 1, record 9, French, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20pulv%C3%A9risation%20d%27une%20premi%C3%A8re%20couche%20de%20gomme%2Dlaque%20%2D%20finition%20et%20restauration%20de%20meubles
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - external organization data 2023-01-27
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 10, Main entry term, English
- furniture refinishing varnisher
1, record 10, English, furniture%20refinishing%20varnisher
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 10, Main entry term, French
- vernisseur en restauration de meubles
1, record 10, French, vernisseur%20en%20restauration%20de%20meubles
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- vernisseuse en restauration de meubles 1, record 10, French, vernisseuse%20en%20restauration%20de%20meubles
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - external organization data 2023-01-27
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 11, Main entry term, English
- whitener-furniture finishing and refinishing
1, record 11, English, whitener%2Dfurniture%20finishing%20and%20refinishing
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 11, Main entry term, French
- préposé au blanchiment - finition et restauration de meubles
1, record 11, French, pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20blanchiment%20%2D%20finition%20et%20restauration%20de%20meubles
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- préposée au blanchiment - finition et restauration de meubles 1, record 11, French, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20au%20blanchiment%20%2D%20finition%20et%20restauration%20de%20meubles
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - external organization data 2023-01-27
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 12, Main entry term, English
- spray stainer-furniture finishing and refinishing
1, record 12, English, spray%20stainer%2Dfurniture%20finishing%20and%20refinishing
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 12, Main entry term, French
- metteur en couleur au pistolet - finition et restauration de meubles
1, record 12, French, metteur%20en%20couleur%20au%20pistolet%20%2D%20finition%20et%20restauration%20de%20meubles
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- metteuse en couleur au pistolet - finition et restauration de meubles 1, record 12, French, metteuse%20en%20couleur%20au%20pistolet%20%2D%20finition%20et%20restauration%20de%20meubles
correct, feminine noun
- préposé à la teinture de meubles au pistolet - finition et restauration de meubles 1, record 12, French, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20la%20teinture%20de%20meubles%20au%20pistolet%20%2D%20finition%20et%20restauration%20de%20meubles
correct, masculine noun
- préposée à la teinture de meubles au pistolet - finition et restauration de meubles 1, record 12, French, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20teinture%20de%20meubles%20au%20pistolet%20%2D%20finition%20et%20restauration%20de%20meubles
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - external organization data 2023-01-27
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 13, Main entry term, English
- shader-furniture finishing and refinishing
1, record 13, English, shader%2Dfurniture%20finishing%20and%20refinishing
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 13, Main entry term, French
- metteur de reflets - finition et restauration de meubles
1, record 13, French, metteur%20de%20reflets%20%2D%20finition%20et%20restauration%20de%20meubles
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- metteuse de reflets - finition et restauration de meubles 1, record 13, French, metteuse%20de%20reflets%20%2D%20finition%20et%20restauration%20de%20meubles
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - external organization data 2023-01-27
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 14, Main entry term, English
- matcher-furniture finishing and refinishing
1, record 14, English, matcher%2Dfurniture%20finishing%20and%20refinishing
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 14, Main entry term, French
- assortisseur - finition et restauration de meubles
1, record 14, French, assortisseur%20%2D%20finition%20et%20restauration%20de%20meubles
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- assortisseuse - finition et restauration de meubles 1, record 14, French, assortisseuse%20%2D%20finition%20et%20restauration%20de%20meubles
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - external organization data 2023-01-27
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 15, Main entry term, English
- shellac sprayers-furniture finishing and refinishing
1, record 15, English, shellac%20sprayers%2Dfurniture%20finishing%20and%20refinishing
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 15, Main entry term, French
- préposé à la pulvérisation de gomme-laque - finition et restauration de meubles
1, record 15, French, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20la%20pulv%C3%A9risation%20de%20gomme%2Dlaque%20%2D%20finition%20et%20restauration%20de%20meubles
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- préposée à la pulvérisation de gomme-laque - finition et restauration de meubles 1, record 15, French, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20pulv%C3%A9risation%20de%20gomme%2Dlaque%20%2D%20finition%20et%20restauration%20de%20meubles
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - external organization data 2023-01-27
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 16, Main entry term, English
- wood grainer-furniture finishing and refinishing
1, record 16, English, wood%20grainer%2Dfurniture%20finishing%20and%20refinishing
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 16, Main entry term, French
- préposé au grenage du bois - finition et restauration de meubles
1, record 16, French, pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20grenage%20du%20bois%20%2D%20finition%20et%20restauration%20de%20meubles
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- préposée au grenage du bois - finition et restauration de meubles 1, record 16, French, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20au%20grenage%20du%20bois%20%2D%20finition%20et%20restauration%20de%20meubles
correct, feminine noun
- traceur de veines sur bois - finition et restauration de meubles 1, record 16, French, traceur%20de%20veines%20sur%20bois%20%2D%20finition%20et%20restauration%20de%20meubles
correct, masculine noun
- traceuse de veines sur bois - finition et restauration de meubles 1, record 16, French, traceuse%20de%20veines%20sur%20bois%20%2D%20finition%20et%20restauration%20de%20meubles
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - external organization data 2023-01-27
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 17, Main entry term, English
- grainer-furniture finishing and refinishing
1, record 17, English, grainer%2Dfurniture%20finishing%20and%20refinishing
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 17, Main entry term, French
- préposé au grenage - finition et restauration de meubles
1, record 17, French, pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20grenage%20%2D%20finition%20et%20restauration%20de%20meubles
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- préposée au grenage - finition et restauration de meubles 1, record 17, French, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20au%20grenage%20%2D%20finition%20et%20restauration%20de%20meubles
correct, feminine noun
- traceur de veines - finition et restauration de meubles 1, record 17, French, traceur%20de%20veines%20%2D%20finition%20et%20restauration%20de%20meubles
correct, masculine noun
- traceuse de veines - finition et restauration de meubles 1, record 17, French, traceuse%20de%20veines%20%2D%20finition%20et%20restauration%20de%20meubles
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2017-03-17
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Furniture (Various)
Universal entry(ies) Record 18
Record 18, Main entry term, English
- Furniture finishers and refinishers
1, record 18, English, Furniture%20finishers%20and%20refinishers
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Furniture finishers finish new wood or metal furniture to specified colour and finish. They are employed in furniture manufacturing plants, retail furniture stores or refinishing and repair shops. Furniture refinishers refinish repaired, used or old furniture. They are employed in furniture refinishing and repair shops or they may be self-employed. 1, record 18, English, - Furniture%20finishers%20and%20refinishers
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
9534: classification system code in the National Occupational Classification. 2, record 18, English, - Furniture%20finishers%20and%20refinishers
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Mobilier divers
Entrée(s) universelle(s) Record 18
Record 18, Main entry term, French
- Finisseurs/finisseuses et restaurateurs/restauratrices de meubles
1, record 18, French, Finisseurs%2Ffinisseuses%20et%20restaurateurs%2Frestauratrices%20de%20meubles
correct
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Les finisseurs de meubles vernissent les nouveaux meubles en bois ou en métal en leur donnant la teinte et le vernis spécifiés. Ils travaillent dans des usines de fabrication de meubles, des magasins de meubles ou dans des ateliers de finition et de réparation de meubles. Les restaurateurs de meubles refinissent les meubles réparés, usés ou vieillis. Ils travaillent dans des ateliers de finition ou de réparation de meubles ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. 1, record 18, French, - Finisseurs%2Ffinisseuses%20et%20restaurateurs%2Frestauratrices%20de%20meubles
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
9534 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, record 18, French, - Finisseurs%2Ffinisseuses%20et%20restaurateurs%2Frestauratrices%20de%20meubles
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2017-03-17
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Paints and Varnishes (Industries)
Universal entry(ies) Record 19
Record 19, Main entry term, English
- Industrial painters, coaters and metal finishing process operators
1, record 19, English, Industrial%20painters%2C%20coaters%20and%20metal%20finishing%20process%20operators
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Industrial painters and coaters operate and tend machines or use brushes and spray equipment to apply paint, enamel, lacquer or other non-metallic protective and decorative coatings to surfaces of various products. Metal finishing process operators operate machines or equipment to deposit metallized substances on workpieces and surfaces to provide decorative, protective and restorative coatings. These workers are employed by manufacturing companies and custom refinishing, coating and plating shops. 1, record 19, English, - Industrial%20painters%2C%20coaters%20and%20metal%20finishing%20process%20operators
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
9536: classification system code in the National Occupational Classification. 2, record 19, English, - Industrial%20painters%2C%20coaters%20and%20metal%20finishing%20process%20operators
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Peintures et vernis (Industries)
Entrée(s) universelle(s) Record 19
Record 19, Main entry term, French
- Peintres, enduiseurs/enduiseuses et opérateurs/opératrices de procédés dans le finissage du métal - secteur industriel
1, record 19, French, Peintres%2C%20enduiseurs%2Fenduiseuses%20et%20op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20de%20proc%C3%A9d%C3%A9s%20dans%20le%20finissage%20du%20m%C3%A9tal%20%2D%20secteur%20industriel
correct
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Les peintres et les enduiseurs – secteur industriel font fonctionner des appareils de peinturage ou utilisent des pinceaux et des pistolets pour appliquer de la peinture, de l'émail, de la laque ou d'autres revêtements non-métalliques, décoratifs ou protecteurs sur la surface de divers produits. Les opérateurs de procédés dans le finissage du métal – secteur industriel opèrent des machines et de l'équipement qui déposent des substances métalliques sur des pièces métalliques ou d'autres articles afin de les enduire d'une couche décorative, protectrice ou restauratrice. Ils travaillent dans des entreprises de fabrication et des ateliers de remise en état, d'enduction et de métallisation sur commande. 1, record 19, French, - Peintres%2C%20enduiseurs%2Fenduiseuses%20et%20op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20de%20proc%C3%A9d%C3%A9s%20dans%20le%20finissage%20du%20m%C3%A9tal%20%2D%20secteur%20industriel
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
9536 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, record 19, French, - Peintres%2C%20enduiseurs%2Fenduiseuses%20et%20op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20de%20proc%C3%A9d%C3%A9s%20dans%20le%20finissage%20du%20m%C3%A9tal%20%2D%20secteur%20industriel
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2012-01-12
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 20
Record 20, Main entry term, English
- CF 188 Refinishing First and Second Line Maintenance
1, record 20, English, CF%20188%20Refinishing%20First%20and%20Second%20Line%20Maintenance
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
563.07: trade specialty qualification code. 2, record 20, English, - CF%20188%20Refinishing%20First%20and%20Second%20Line%20Maintenance
Record 20, Key term(s)
- CF 188 Hornet Refinishing First and Second Line Maintenance
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 20
Record 20, Main entry term, French
- CF 188 - Finissage - Maintenance aux premier et deuxième échelons
1, record 20, French, CF%20188%20%2D%20Finissage%20%2D%20Maintenance%20aux%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelons
correct
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
563.07 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, record 20, French, - CF%20188%20%2D%20Finissage%20%2D%20Maintenance%20aux%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelons
Record 20, Key term(s)
- CF 188 Hornet - Finissage - Maintenance aux premier et deuxième échelons
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2011-11-28
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 21
Record 21, Main entry term, English
- CF 188 Advanced Composite Repair, Refinishing-First and Second Line Maintenance
1, record 21, English, CF%20188%20Advanced%20Composite%20Repair%2C%20Refinishing%2DFirst%20and%20Second%20Line%20Maintenance
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
563.07: trade specialty qualification code. 2, record 21, English, - CF%20188%20Advanced%20Composite%20Repair%2C%20Refinishing%2DFirst%20and%20Second%20Line%20Maintenance
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 21
Record 21, Main entry term, French
- CF 188 - Réparation et finissage des structures en matière composite - Niveau avancé - Maintenance aux premier et deuxième échelons
1, record 21, French, CF%20188%20%2D%20R%C3%A9paration%20et%20finissage%20des%20structures%20en%20mati%C3%A8re%20composite%20%2D%20Niveau%20avanc%C3%A9%20%2D%20Maintenance%20aux%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelons
correct
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
563.07 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, record 21, French, - CF%20188%20%2D%20R%C3%A9paration%20et%20finissage%20des%20structures%20en%20mati%C3%A8re%20composite%20%2D%20Niveau%20avanc%C3%A9%20%2D%20Maintenance%20aux%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelons
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2011-09-06
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 22
Record 22, Main entry term, English
- Refinishing-Cross Qualification-First and Second Line Maintenance
1, record 22, English, Refinishing%2DCross%20Qualification%2DFirst%20and%20Second%20Line%20Maintenance
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
WZ: trade specialty qualification code. 2, record 22, English, - Refinishing%2DCross%20Qualification%2DFirst%20and%20Second%20Line%20Maintenance
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 22
Record 22, Main entry term, French
- Finition - Qualification de métier connexe - Maintenance aux premier et deuxième échelons
1, record 22, French, Finition%20%2D%20Qualification%20de%20m%C3%A9tier%20connexe%20%2D%20Maintenance%20aux%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelons
correct
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
WZ : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, record 22, French, - Finition%20%2D%20Qualification%20de%20m%C3%A9tier%20connexe%20%2D%20Maintenance%20aux%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelons
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2011-07-29
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Sanding and Polishing of Metals
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 23, Main entry term, English
- sand-scratch swelling 1, record 23, English, sand%2Dscratch%20swelling
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- sand scratch swelling 2, record 23, English, sand%20scratch%20swelling
officially approved
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Sand-scratch swelling appears as exaggerated sandpaper scratches and occurs mostly after spot repairs or panel refinishing are done over sanded original acrylic lacquer finish. 1, record 23, English, - sand%2Dscratch%20swelling
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
sand scratch swelling: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 23, English, - sand%2Dscratch%20swelling
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Sablage et ponçage des métaux
- Peintures et vernis (Industries)
Record 23, Main entry term, French
- gonflement de rayure de ponçage
1, record 23, French, gonflement%20de%20rayure%20de%20pon%C3%A7age
masculine noun, officially approved
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- griffes de ponçage 2, record 23, French, griffes%20de%20pon%C3%A7age
feminine noun, plural, officially approved
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
gonflement de rayure de ponçage; griffes de ponçage : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 23, French, - gonflement%20de%20rayure%20de%20pon%C3%A7age
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2011-07-22
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Fire Prevention
- Fireproofing
Record 24, Main entry term, English
- fire curtain
1, record 24, English, fire%20curtain
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- safety curtain 2, record 24, English, safety%20curtain
correct
- iron 2, record 24, English, iron
correct, noun
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
In a theater, an asbestos or specially treated curtain providing a firebreak between the stage and the auditorium. 3, record 24, English, - fire%20curtain
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The bids include the replacement of the asbestos fire curtain, provide new front stage drapes and cycloramas, refinishing the stage floor, replace the stage lights and control panel. 4, record 24, English, - fire%20curtain
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Except where otherwise required by the provisions of Subsection 3.2.6., a local fire alarm system shall (a) release hold-open devices that are permitted on certain doors in Sentence 3.1.7.2.(10), (b) close theatre fire curtains required by Article 3.3.2.15., and (c) actuate motorized devices to open smoke dampers. 5, record 24, English, - fire%20curtain
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Prévention des incendies
- Ignifugation
Record 24, Main entry term, French
- rideau pare-flammes
1, record 24, French, rideau%20pare%2Dflammes
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- rideau pare-flamme 2, record 24, French, rideau%20pare%2Dflamme
correct, masculine noun
- rideau de sécurité 2, record 24, French, rideau%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Sauf dispositions contraires de la sous-section 3.2.6., un réseau local avertisseur d'incendie doit a) déclencher les dispositifs de maintien en position ouverte des portes pour lesquelles ces dispositifs sont autorisés au paragraphe 3.1.7.2.10), b) déclencher la fermeture des rideaux pare-flammes des salles de spectacles exigés à l'article 3.3.2.15., et c) actionner les dispositifs d'ouverture des registres coupe-fumée. 1, record 24, French, - rideau%20pare%2Dflammes
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Dans un théâtre, rideau de fer ou d'amiante séparant le bloc-scène du bloc-salle. 2, record 24, French, - rideau%20pare%2Dflammes
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2011-05-17
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Road Construction
- Placement of Concrete
Record 25, Main entry term, English
- concrete planer
1, record 25, English, concrete%20planer
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- concrete surfacing machine 2, record 25, English, concrete%20surfacing%20machine
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A self-propelled machine whose rotating blades are used for smoothing and leveling in refinishing old concrete pavement. 1, record 25, English, - concrete%20planer
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
- Mise en place du béton
Record 25, Main entry term, French
- machine à surfacer le béton
1, record 25, French, machine%20%C3%A0%20surfacer%20le%20b%C3%A9ton
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- aplanisseur mécanique 2, record 25, French, aplanisseur%20m%C3%A9canique
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record 25, Key term(s)
- aplanissoir mécanique
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Construcción de carreteras
- Aplicación del hormigón
Record 25, Main entry term, Spanish
- aplanador mecánico
1, record 25, Spanish, aplanador%20mec%C3%A1nico
masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
- apisonadora 1, record 25, Spanish, apisonadora
feminine noun
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1999-10-27
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Textile Industries
- Chemical Elements and Compounds
Record 26, Main entry term, English
- acrylic compound
1, record 26, English, acrylic%20compound
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
A top quality fabric banner ... Made from: A woven 68 x 38 count polyester scrim. Coated with: An environmentally friendly UV acrylic compound on both sides giving a smooth high quality mat finish. 1, record 26, English, - acrylic%20compound
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Surflex : Restore the color(or change the color) of both leather and vinyl. Surflex is a superior water-base, polymer acrylic compound used commercially for refinishing leathers. 2, record 26, English, - acrylic%20compound
Record number: 26, Textual support number: 3 CONT
Linings with a layer of foam acrylic compound will retard heat loss most efficiently. 3, record 26, English, - acrylic%20compound
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Industries du textile
- Éléments et composés chimiques
Record 26, Main entry term, French
- composé acrylique
1, record 26, French, compos%C3%A9%20acrylique
correct, proposal, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1998-07-17
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 27, Main entry term, English
- aircraft refinishing
1, record 27, English, aircraft%20refinishing
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Record 27, Main entry term, French
- post-finition d'avion
1, record 27, French, post%2Dfinition%20d%27avion
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent extraits du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, record 27, French, - post%2Dfinition%20d%27avion
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1997-02-21
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Record 28, Main entry term, English
- Enamel, Automotive Refinishing, Fast Drying, Gloss
1, record 28, English, Enamel%2C%20Automotive%20Refinishing%2C%20Fast%20Drying%2C%20Gloss
correct, Canada
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Standard number: 1-GP-191M, 1980 1, record 28, English, - Enamel%2C%20Automotive%20Refinishing%2C%20Fast%20Drying%2C%20Gloss
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Record 28, Main entry term, French
- Peinture-émail brillante, à séchage rapide, pour le repeinturage des carrosseries de véhicules automobiles
1, record 28, French, Peinture%2D%C3%A9mail%20brillante%2C%20%C3%A0%20s%C3%A9chage%20rapide%2C%20pour%20le%20repeinturage%20des%20carrosseries%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct, Canada
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : 1-GP-191M, 1980 1, record 28, French, - Peinture%2D%C3%A9mail%20brillante%2C%20%C3%A0%20s%C3%A9chage%20rapide%2C%20pour%20le%20repeinturage%20des%20carrosseries%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1997-01-15
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Record 29, Main entry term, English
- car refinishing paint
1, record 29, English, car%20refinishing%20paint
standardized
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
car refinishing paint : standardized by ISO. 2, record 29, English, - car%20refinishing%20paint
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Record 29, Main entry term, French
- peinture pour retouches de carrosserie
1, record 29, French, peinture%20pour%20retouches%20de%20carrosserie
feminine noun, standardized
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- peinture pour le repeinturage de carrosserie 1, record 29, French, peinture%20pour%20le%20repeinturage%20de%20carrosserie
feminine noun, Canada
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
peinture pour retouches de carrosserie : normalisé par l'ISO. 2, record 29, French, - peinture%20pour%20retouches%20de%20carrosserie
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1993-10-18
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Wood Finishing
Record 30, Main entry term, English
- distressing 1, record 30, English, distressing
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Treatment given to wood at various stages of its finishing to simulate wear and damage.(Do-It-Yourselfer's Guide to Furniture Repair and Refinishing, 1977, p. 186). 1, record 30, English, - distressing
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
In mechanical distressing, coral rock, a chain, a hammer and many other items can be used to put small gouges, scratches and dents in the wood surface. (Cabinetmaking and Millwork, 1970, p. 820). 1, record 30, English, - distressing
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Finition du bois
Record 30, Main entry term, French
- vieillissement artificiel
1, record 30, French, vieillissement%20artificiel
masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à donner au bois une apparence ancienne par marquage ou tachage de la surface. (Vocabulaire de la finition du bois, 1984). 1, record 30, French, - vieillissement%20artificiel
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1986-10-20
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Cabinetmaking
Record 31, Main entry term, English
- furniture refinishing 1, record 31, English, furniture%20refinishing
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
refinish: to give (as furniture) a new surface. 2, record 31, English, - furniture%20refinishing
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Ébénisterie
Record 31, Main entry term, French
- remise à neuf de mobilier
1, record 31, French, remise%20%C3%A0%20neuf%20de%20mobilier
proposal, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1986-01-18
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Wood Finishing
Record 32, Main entry term, English
- refinishing 1, record 32, English, refinishing
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
refinishing of furniture 1, record 32, English, - refinishing
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Finition du bois
Record 32, Main entry term, French
- remise en état
1, record 32, French, remise%20en%20%C3%A9tat
feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- remise à neuf 1, record 32, French, remise%20%C3%A0%20neuf
feminine noun
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1986-01-11
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Furniture Industries
Record 33, Main entry term, English
- refinishing of furniture 1, record 33, English, refinishing%20of%20furniture
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Industrie du meuble
Record 33, Main entry term, French
- restauration de meubles de bureau 1, record 33, French, restauration%20de%20meubles%20de%20bureau
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
primes 1, record 33, French, - restauration%20de%20meubles%20de%20bureau
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1976-06-19
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Furniture Industries
Record 34, Main entry term, English
- sanding and refinishing of 1, record 34, English, sanding%20and%20refinishing%20of
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Industrie du meuble
Record 34, Main entry term, French
- ponçage et remise à neuf de 1, record 34, French, pon%C3%A7age%20et%20remise%20%C3%A0%20neuf%20de
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1976-06-19
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Record 35, Main entry term, English
- instrument dial 1, record 35, English, instrument%20dial
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
refinishing and repainting of instrument dials during period april 1/55 to march 31/56 1, record 35, English, - instrument%20dial
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Record 35, Main entry term, French
- cadran d'appareil
1, record 35, French, cadran%20d%27appareil
masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
finissage et peinturage à neuf de cadrans d'appareils du 1er avril 55 au 31 mars 56 1, record 35, French, - cadran%20d%27appareil
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


