TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

REFINISHING [35 records]

Record 1 - external organization data 2023-05-04

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Key term(s)
  • touch up cleaner-furniture finishing and refinishing

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2023-04-04

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2023-04-04

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 3

Record 4 - external organization data 2023-04-04

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 4

Record 5 - external organization data 2023-04-04

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 5

Record 6 - external organization data 2023-01-27

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 6

Record 7 - external organization data 2023-01-27

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 7

Record 8 - external organization data 2023-01-27

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 8

Record 9 - external organization data 2023-01-27

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 9

Record 10 - external organization data 2023-01-27

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 10

Record 11 - external organization data 2023-01-27

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 11

Record 12 - external organization data 2023-01-27

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 12

Record 13 - external organization data 2023-01-27

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 13

Record 14 - external organization data 2023-01-27

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 14

Record 15 - external organization data 2023-01-27

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 15

Record 16 - external organization data 2023-01-27

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 16

Record 17 - external organization data 2023-01-27

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 17

Record 18 2017-03-17

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Furniture (Various)
Universal entry(ies)
9534
classification system code, see observation
OBS

Furniture finishers finish new wood or metal furniture to specified colour and finish. They are employed in furniture manufacturing plants, retail furniture stores or refinishing and repair shops. Furniture refinishers refinish repaired, used or old furniture. They are employed in furniture refinishing and repair shops or they may be self-employed.

OBS

9534: classification system code in the National Occupational Classification.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Mobilier divers
Entrée(s) universelle(s)
9534
classification system code, see observation
OBS

Les finisseurs de meubles vernissent les nouveaux meubles en bois ou en métal en leur donnant la teinte et le vernis spécifiés. Ils travaillent dans des usines de fabrication de meubles, des magasins de meubles ou dans des ateliers de finition et de réparation de meubles. Les restaurateurs de meubles refinissent les meubles réparés, usés ou vieillis. Ils travaillent dans des ateliers de finition ou de réparation de meubles ou ils peuvent être des travailleurs autonomes.

OBS

9534 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 18

Record 19 2017-03-17

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Paints and Varnishes (Industries)
Universal entry(ies)
9536
classification system code, see observation
OBS

Industrial painters and coaters operate and tend machines or use brushes and spray equipment to apply paint, enamel, lacquer or other non-metallic protective and decorative coatings to surfaces of various products. Metal finishing process operators operate machines or equipment to deposit metallized substances on workpieces and surfaces to provide decorative, protective and restorative coatings. These workers are employed by manufacturing companies and custom refinishing, coating and plating shops.

OBS

9536: classification system code in the National Occupational Classification.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Peintures et vernis (Industries)
Entrée(s) universelle(s)
9536
classification system code, see observation
OBS

Les peintres et les enduiseurs – secteur industriel font fonctionner des appareils de peinturage ou utilisent des pinceaux et des pistolets pour appliquer de la peinture, de l'émail, de la laque ou d'autres revêtements non-métalliques, décoratifs ou protecteurs sur la surface de divers produits. Les opérateurs de procédés dans le finissage du métal – secteur industriel opèrent des machines et de l'équipement qui déposent des substances métalliques sur des pièces métalliques ou d'autres articles afin de les enduire d'une couche décorative, protectrice ou restauratrice. Ils travaillent dans des entreprises de fabrication et des ateliers de remise en état, d'enduction et de métallisation sur commande.

OBS

9536 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 19

Record 20 2012-01-12

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
563.07
occupation code
OBS

563.07: trade specialty qualification code.

Key term(s)
  • CF 188 Hornet Refinishing First and Second Line Maintenance

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
563.07
occupation code
OBS

563.07 : code de qualification de spécialiste (métiers).

Key term(s)
  • CF 188 Hornet - Finissage - Maintenance aux premier et deuxième échelons

Spanish

Save record 20

Record 21 2011-11-28

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
563.07
occupation code
OBS

563.07: trade specialty qualification code.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
563.07
occupation code

Spanish

Save record 21

Record 22 2011-09-06

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
WZ
occupation code
OBS

WZ: trade specialty qualification code.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
WZ
occupation code
OBS

WZ : code de qualification de spécialiste (métiers).

Spanish

Save record 22

Record 23 2011-07-29

English

Subject field(s)
  • Sanding and Polishing of Metals
  • Paints and Varnishes (Industries)
CONT

Sand-scratch swelling appears as exaggerated sandpaper scratches and occurs mostly after spot repairs or panel refinishing are done over sanded original acrylic lacquer finish.

OBS

sand scratch swelling: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Sablage et ponçage des métaux
  • Peintures et vernis (Industries)
OBS

gonflement de rayure de ponçage; griffes de ponçage : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 23

Record 24 2011-07-22

English

Subject field(s)
  • Fire Prevention
  • Fireproofing
DEF

In a theater, an asbestos or specially treated curtain providing a firebreak between the stage and the auditorium.

CONT

The bids include the replacement of the asbestos fire curtain, provide new front stage drapes and cycloramas, refinishing the stage floor, replace the stage lights and control panel.

OBS

Except where otherwise required by the provisions of Subsection 3.2.6., a local fire alarm system shall (a) release hold-open devices that are permitted on certain doors in Sentence 3.1.7.2.(10), (b) close theatre fire curtains required by Article 3.3.2.15., and (c) actuate motorized devices to open smoke dampers.

French

Domaine(s)
  • Prévention des incendies
  • Ignifugation
OBS

Sauf dispositions contraires de la sous-section 3.2.6., un réseau local avertisseur d'incendie doit a) déclencher les dispositifs de maintien en position ouverte des portes pour lesquelles ces dispositifs sont autorisés au paragraphe 3.1.7.2.10), b) déclencher la fermeture des rideaux pare-flammes des salles de spectacles exigés à l'article 3.3.2.15., et c) actionner les dispositifs d'ouverture des registres coupe-fumée.

DEF

Dans un théâtre, rideau de fer ou d'amiante séparant le bloc-scène du bloc-salle.

Spanish

Save record 24

Record 25 2011-05-17

English

Subject field(s)
  • Road Construction
  • Placement of Concrete
DEF

A self-propelled machine whose rotating blades are used for smoothing and leveling in refinishing old concrete pavement.

French

Domaine(s)
  • Construction des voies de circulation
  • Mise en place du béton
Key term(s)
  • aplanissoir mécanique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Construcción de carreteras
  • Aplicación del hormigón
Save record 25

Record 26 1999-10-27

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Chemical Elements and Compounds
CONT

A top quality fabric banner ... Made from: A woven 68 x 38 count polyester scrim. Coated with: An environmentally friendly UV acrylic compound on both sides giving a smooth high quality mat finish.

CONT

Surflex : Restore the color(or change the color) of both leather and vinyl. Surflex is a superior water-base, polymer acrylic compound used commercially for refinishing leathers.

CONT

Linings with a layer of foam acrylic compound will retard heat loss most efficiently.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Éléments et composés chimiques

Spanish

Save record 26

Record 27 1998-07-17

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Terme et équivalent extraits du Lexique du CF-18 de Canadair.

Spanish

Save record 27

Record 28 1997-02-21

English

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: 1-GP-191M, 1980

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Numéro de norme : 1-GP-191M, 1980

Spanish

Save record 28

Record 29 1997-01-15

English

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
OBS

car refinishing paint : standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
OBS

peinture pour retouches de carrosserie : normalisé par l'ISO.

Spanish

Save record 29

Record 30 1993-10-18

English

Subject field(s)
  • Wood Finishing
DEF

Treatment given to wood at various stages of its finishing to simulate wear and damage.(Do-It-Yourselfer's Guide to Furniture Repair and Refinishing, 1977, p. 186).

CONT

In mechanical distressing, coral rock, a chain, a hammer and many other items can be used to put small gouges, scratches and dents in the wood surface. (Cabinetmaking and Millwork, 1970, p. 820).

French

Domaine(s)
  • Finition du bois
DEF

Opération qui consiste à donner au bois une apparence ancienne par marquage ou tachage de la surface. (Vocabulaire de la finition du bois, 1984).

Spanish

Save record 30

Record 31 1986-10-20

English

Subject field(s)
  • Cabinetmaking
OBS

refinish: to give (as furniture) a new surface.

French

Domaine(s)
  • Ébénisterie

Spanish

Save record 31

Record 32 1986-01-18

English

Subject field(s)
  • Wood Finishing
OBS

refinishing of furniture

French

Domaine(s)
  • Finition du bois

Spanish

Save record 32

Record 33 1986-01-11

English

Subject field(s)
  • Furniture Industries

French

Domaine(s)
  • Industrie du meuble
OBS

primes

Spanish

Save record 33

Record 34 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Furniture Industries

French

Domaine(s)
  • Industrie du meuble

Spanish

Save record 34

Record 35 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
CONT

refinishing and repainting of instrument dials during period april 1/55 to march 31/56

French

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
CONT

finissage et peinturage à neuf de cadrans d'appareils du 1er avril 55 au 31 mars 56

Spanish

Save record 35

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: