TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
REFLECTIVITY MIRROR [3 records]
Record 1 - internal organization data 2017-02-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Remote Sensing
Record 1, Main entry term, English
- ground calibration
1, record 1, English, ground%20calibration
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- on-ground calibration 2, record 1, English, on%2Dground%20calibration
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Although there are a number of on-board calibration means not all necessary parameters are accessible. These parameters are subject to on-ground calibration and are not supposed to change from ground to orbit. The most important measurements to be done on ground are [:] the measurement of the diffuser BSDF [Bidirectional Scutter Distribution Function] for the wavelength range of interest [;] the characterisation of the polarisation response of the instrument as a function of the optical path(normal observation path and sun observation path), scan mirror position(the scan mirror reflectivity for S and P polarisation is a function of the mirror angle), and wavelength. 2, record 1, English, - ground%20calibration
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ground calibration: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, record 1, English, - ground%20calibration
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Télédétection
Record 1, Main entry term, French
- étalonnage au sol
1, record 1, French, %C3%A9talonnage%20au%20sol
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Étalonnage au sol. Une méthode d'étalonnage permettant d'offrir aux utilisateurs des produits présentant la qualité d'image spécifiée sera élaborée et mise en œuvre. 1, record 1, French, - %C3%A9talonnage%20au%20sol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
étalonnage au sol : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, record 1, French, - %C3%A9talonnage%20au%20sol
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1998-09-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Electrometallurgy
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 2, Main entry term, English
- colouring
1, record 2, English, colouring
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- coloring 2, record 2, English, coloring
correct, United States, standardized
- colour buffing 1, record 2, English, colour%20buffing
correct
- color buffing 2, record 2, English, color%20buffing
correct, United States, standardized
- colouring off 2, record 2, English, colouring%20off
correct, Great Britain, standardized
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Colouring or colour-buffing is employed as a final operation after buffing, the purpose being to bring out the full colour and reflectivity of the metal. No metal is removed by this operation. Colour-buffing is applied to all surfaces where a mirror finish is required. 1, record 2, English, - colouring
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
coloring;color buffing;colouring off: terms standardized by ISO. 3, record 2, English, - colouring
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Électrométallurgie
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 2, Main entry term, French
- avivage
1, record 2, French, avivage
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Léger polissage au disque. 1, record 2, French, - avivage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 2, French, - avivage
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1989-09-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Lasers and Masers
Record 3, Main entry term, English
- reflectivity mirror
1, record 3, English, reflectivity%20mirror
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Masers et lasers
Record 3, Main entry term, French
- miroir à pouvoir réfléchissant
1, record 3, French, miroir%20%C3%A0%20pouvoir%20r%C3%A9fl%C3%A9chissant
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


