TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

REFORMATION [32 records]

Record 1 2022-09-07

English

Subject field(s)
  • Natural Gas and Derivatives
  • Gas Industry
  • Chemical Engineering
  • Anti-pollution Measures
CONT

Grey hydrogen. Currently, this is the most common form of hydrogen production. Grey hydrogen is created from natural gas, or methane, using steam methane reformation but without capturing the greenhouse gases made in the process.

Key term(s)
  • gray hydrogen

French

Domaine(s)
  • Gaz naturel et dérivés
  • Industrie du gaz
  • Génie chimique
  • Mesures antipollution
CONT

Le vaporeformage du gaz naturel est le mode de production le plus répandu. Il permet d'obtenir de l'hydrogène gris, produit à partir de gaz naturel, et ce, à faible coût.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gas natural y derivados
  • Industria del gas
  • Ingenieria química
  • Medidas contra la contaminación
CONT

El hidrógeno gris procede de combustibles fósiles, a partir del reformado del gas natural. Se usa en la industria de la refinería, en la de los fertilizantes. En el proceso de extracción del hidrógeno a partir de gas natural se liberan grandes cantidades de dióxido de carbono.

Save record 1

Record 2 2018-03-28

English

Subject field(s)
  • Mental health and hygiene
  • Clinical Psychology
  • Social Problems
CONT

Those who possesses a stigma and have been discredited may find shedding the deviant label particularly challenging. Much of the early research on the destigmatization focused on the reformation of the individual... or on the improvement of social attitudes toward the individual' s stigma characteristics...

Key term(s)
  • destigmatisation

French

Domaine(s)
  • Hygiène et santé mentales
  • Psychologie clinique
  • Problèmes sociaux

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Higiene y salud mental
  • Psicología clínica
  • Problemas sociales
Save record 2

Record 3 2016-02-09

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Electoral Systems and Political Parties
OBS

The Young Turks was a Turkish nationalist reform party in the early 20th century, favoring reformation of the absolute monarchy of the Ottoman Empire. Officially known as the Committee of Union and Progress(CUP), their leaders led a rebellion against the absolute rule of Sultan Abdülhamid II in the 1908 Young Turk Revolution.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Systèmes électoraux et partis politiques
OBS

Les Jeunes-Turcs étaient un parti politique nationaliste révolutionnaire et réformateur ottoman, officiellement connu sous le nom de Comité Union et Progrès (CUP) dont les chefs ont mené une rébellion contre le sultan Abdülhamid II (renversé et exilé en 1909), planifié le génocide arménien et mis en œuvre la turquification de l'Anatolie.

Spanish

Save record 3

Record 4 2016-01-06

English

Subject field(s)
  • Chronology
  • The Earth (Astronomy)
  • The Sun (Astronomy)
  • Hydrology and Hydrography
DEF

One of the two periods in the year when the days and nights are equal in length all over the earth, owing to the sun’s crossing the equator.

OBS

The vernal or spring equinox is at present on the 20 March, and the autumnal on the 22 or 23 September. Just before the reformation of the calendar they were 11 days earlier.

French

Domaine(s)
  • Chronologie
  • Terre (Astronomie)
  • Soleil (Astronomie)
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Moment de l'année où jour et nuit ont une durée égale.

OBS

[...] à l'équinoxe vernal (ou équinoxe de printemps, 21 mars), on voit apparaître au pôle Nord le soleil, qui disparaît au pôle Sud; à l'équinoxe d'automne ou automnal (23 septembre), c'est l'inverse.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cronología
  • Tierra (Astronomía)
  • Sol (Astronomía)
  • Hidrología e hidrografía
DEF

Época del año en la que el Sol atraviesa el ecuador celeste al recorrer la eclíptica y en la que la duración del día y de la noche es la misma.

OBS

equinoccio: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que de acuerdo con el Diccionario académico, "equinoccio" se escribe con dos ces y es la "época en que, por hallarse el Sol sobre el ecuador, los días son iguales a las noches en toda la Tierra, lo cual sucede anualmente del 20 al 21 de marzo y del 22 al 23 de septiembre".

Save record 4

Record 5 2016-01-06

English

Subject field(s)
  • Chronology
  • The Earth (Astronomy)
  • The Sun (Astronomy)
  • Hydrology and Hydrography
DEF

... the precise moment at which the sun crosses the equator.

OBS

The vernal or spring equinox is at present on the 20 March, and the autumnal on the 22 or 23 September. Just before the reformation of the calendar they were 11 days earlier.

French

Domaine(s)
  • Chronologie
  • Terre (Astronomie)
  • Soleil (Astronomie)
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Instant où le soleil atteint l'un de ces points.

OBS

[...] à l'équinoxe vernal (ou équinoxe de printemps, 21 mars), on voit apparaître au pôle Nord le soleil, qui disparaît au pôle Sud; à l'équinoxe d'automne ou automnal (23 septembre), c'est l'inverse.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cronología
  • Tierra (Astronomía)
  • Sol (Astronomía)
  • Hidrología e hidrografía
DEF

[...] momento del año en que el Sol, en su movimiento aparente, corta el ecuador celeste.

OBS

equinoccio: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que de acuerdo con el Diccionario académico, "equinoccio" se escribe con dos ces y es la "época en que, por hallarse el Sol sobre el ecuador, los días son iguales a las noches en toda la Tierra, lo cual sucede anualmente del 20 al 21 de marzo y del 22 al 23 de septiembre".

Save record 5

Record 6 2011-06-29

English

Subject field(s)
  • Chronology
  • The Earth (Astronomy)
  • The Sun (Astronomy)
  • Hydrology and Hydrography
DEF

The point on the celestial sphere where the sun crosses the celestial equator from south to north.

CONT

When the sun crosses the celestial equator on its apparent journey north, about March 21, the northern hemisphere begins spring and the southern hemisphere begins autumn. This point of intersection of the ecliptic with the celestial equator is called the "vernal equinox".

CONT

The vernal or spring equinox is at present on the 20 March, and the autumnal on the 22 or 23 September. Just before the reformation of the calendar they were 11 days earlier.

OBS

The time when the sun is at the vernal equinox defines the first day of spring. This happens on about March 20 each year.

French

Domaine(s)
  • Chronologie
  • Terre (Astronomie)
  • Soleil (Astronomie)
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

[...] point où le Soleil traverse l'équateur céleste en passant de l'hémisphère Sud de la sphère céleste dans l'hémisphère Nord.

CONT

[...] à l'équinoxe vernal (ou équinoxe de printemps, 21 [ou 22] mars), on voit apparaître au pôle Nord le soleil, qui disparaît au pôle Sud; à l'équinoxe d'automne ou automnal ([22 ou] 23 septembre), c'est l'inverse.

OBS

À l'équinoxe, la durée du jour est égale à celle de la nuit sur toute la surface de la terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cronología
  • Tierra (Astronomía)
  • Sol (Astronomía)
  • Hidrología e hidrografía
Save record 6

Record 7 2010-07-28

English

Subject field(s)
  • Fuel Cells (Electr.)
DEF

[Fuel cell] that utilizes pure hydrogen as fuel as compared to hydrogen produced from the reformation of hydrocarbon fuels(gasoline, diesel, propane, natural gas).

CONT

In a direct hydrogen fuel cell ..., hydrogen from the fuel tank is supplied to the fuel cells, where it combines with oxygen from an air compressor. An electrode coated with a catalyst splits the hydrogen into electrons and protons. The movement of the electrons generates electricity, which is sent to the traction inverter module. The traction inverter module converts the electricity for use by the motor/transaxle, which transforms the electric energy into the mechanical energy that turns the wheels. The only byproducts of this process are water and heat.

French

Domaine(s)
  • Piles à combustible (Électricité)
OBS

Syntagme construit sur le modèle du terme bien connu « pile à méthanol direct » [direct methanol fuel cell].

Spanish

Save record 7

Record 8 2007-08-14

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Religion (General)
OBS

MWC is a global community of Christian churches who trace their beginning to the 16th-century Radical Reformation in Europe, particularly to the Anabaptist movement. Today, close to 1, 500, 000 believers belong to this faith family; at least 60 percent are African, Asian, or Latin American.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Religion (Généralités)
OBS

Une Communauté d'Églises Anabaptistes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Religión (Generalidades)
OBS

Una Comunidad de Iglesias Relacionadas con el Anabautismo.

Save record 8

Record 9 2006-11-09

English

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Arts and Culture
  • Heritage
OBS

Hogmanay is the Scots word for the last day of the year and is synonymous with the celebration of the New Year in the Scottish manner. Its official date is the 31 December. However this is normally only the start of a celebration which lasts through the night until the morning of the 1 January or, in many cases, 2 January. The roots of Hogmanay reach back to the pagan celebration of the winter solstice. In Europe, this evolved into the ancient celebration of Saturnalia, a great Roman winter festival, where people celebrated completely free of restraint and inhibition. The Vikings celebrated Yule, which later became the Twelve Days of Christmas, or the "Daft Days" as they were sometimes called in Scotland. The winter festival went underground with the Protestant Reformation and ensuing years, but re-emerged near the end of the 17th century.

French

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Arts et Culture
  • Patrimoine

Spanish

Save record 9

Record 10 2004-06-03

English

Subject field(s)
  • Chronology
  • The Earth (Astronomy)
  • The Sun (Astronomy)
  • Hydrology and Hydrography
DEF

The point on the celestial sphere where the sun crosses the celestial equator from north to south.

CONT

The other intersection of the ecliptic with the celestial equator, that is, where the sun crosses the celestial equator going from the northern to the southern hemisphere, is called the "autumnal equinox".

OBS

The vernal or spring equinox is at present on the 20 March, and the autumnal on the 22 or 23 September. Just before the reformation of the calendar they were 11 days earlier.

OBS

The time when the sun is at the autumnal equinox defines the first day of autumn. This happens on about September 22 each year.

French

Domaine(s)
  • Chronologie
  • Terre (Astronomie)
  • Soleil (Astronomie)
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

[...] point où le Soleil passe de l'hémisphère céleste Nord dans l'hémisphère céleste Sud.

CONT

[...] à l'équinoxe vernal (ou équinoxe de printemps, 21 [ou 22] mars), on voit apparaître au pôle Nord le soleil, qui disparaît au pôle Sud; à l'équinoxe d'automne ou automnal ([22 ou] 23 septembre), c'est l'inverse.

OBS

À l'équinoxe, la durée du jour est égale à celle de la nuit sur toute la surface de la terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cronología
  • Tierra (Astronomía)
  • Sol (Astronomía)
  • Hidrología e hidrografía
Save record 10

Record 11 2004-03-23

English

Subject field(s)
  • Fuel Cells (Electr.)
DEF

A type of fuel cell in which the fuel is methanol (CH3 OH), in gaseous or liquid form.

OBS

The methanol is oxidized directly at the anode with no reformation to hydrogen. The electrolyte is typically a PEM.

French

Domaine(s)
  • Piles à combustible (Électricité)
DEF

Pile dont l'électrolyte est une membrane échangeuse de protons et fonctionnant au méthanol.

Key term(s)
  • pile à méthanol directe

Spanish

Save record 11

Record 12 2004-02-20

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Religion (General)
OBS

The name of our Church is The Reformed Church of Québec(RCQ), otherwise known as "L'Église Réformée du Québec"(E. R. Q.). It is a Christian church, founded on faith in Jesus Christ as Lord and Saviour of the world. The Reformed Church of Québec is a Church recognised as such by other Christian churches. We are not a sect, pretending to be the sole holders of the truth, nor do we claim to be closer to God than other Christians. We share with all other Christians a common inheritance of which we are proud. Our specific identity is that of being Reformed, which we are descendants of the Church Reformation that took place in the 16th century in most European countries. Moreover, the Lord's Church is in constant need of reforming its faith and actions in the light of the Bible.

Key term(s)
  • ERQ

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Religion (Généralités)
OBS

Notre Église porte le nom d'Église réformée du Québéc (É.R.Q). C'est une Église chrétienne fondée sur la foi en Jésus Christ, Seigneur et Sauveur du monde. Avec tous les autres chrétiens et chrétiennes, nous partageons un héritage commun dont nous sommes fiers. Notre spécificité est d'être réformés, c'est à dire héritiers de la Réforme de l'Église qui a eu lieu au 16e siècle dans la plupart des pays d'Europe. Ce nom signifie également que nous désirons constamment réformer notre foi et nos agissements à la lumière de la Bible, la Parole de Dieu.

Key term(s)
  • ERQ

Spanish

Save record 12

Record 13 2001-09-18

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

Detrimentally affect the rehabilitation or reformation of young persons

Key term(s)
  • affect detrimentally

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Compromettre la réinsertion sociale ou l'amélioration de conduite des jeunes

Spanish

Save record 13

Record 14 2000-08-02

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • History
OBS

Information confirmed by the association.

Key term(s)
  • Renaissance and Reformation Colloquium of Toronto
  • Toronto Colloquium on Renaissance and Reformation
  • Colloquium on Renaissance and Reformation of Toronto

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Histoire
OBS

Renseignement confirmé par l'organisme.

Spanish

Save record 14

Record 15 2000-06-20

English

Subject field(s)
  • Psychology (General)

French

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)

Spanish

Save record 15

Record 16 1999-10-18

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Breadmaking
DEF

The complex changes that occur in bread during storage after baking that leads to loss of freshness or hardening to the point where the bread loses its eating quality.

CONT

Multiple factors contribute to staling, including moisture loss, starch retrogradation and loss of crumb cohesion. However, starch retrogradation-the reformation of starch molecules into an ordered, crystalline state-is perhaps the primary physical change associated with staling.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Boulangerie
DEF

Évolution des caractéristiques du pain au cours de sa conservation qui correspond à trois types d'altérations [...]

OBS

Modification chimique du pain causée par un entreposage prolongé.

Key term(s)
  • rassissement

Spanish

Save record 16

Record 17 1996-03-14

English

Subject field(s)
  • Stoneware
DEF

A stoneware bottle, globular or pear-shaped, that has a moulded bearded mask on, or just below, the neck, and often a coat of arms below the mask.

CONT

Bellarmines were originally made in Cologne(Germany) in the 16th century, and the mask was thought in England, to which they were exported in large quantities, to represent Cardinal Bellarmino(1542-1621), one of the leaders of the Counter Reformation.

French

Domaine(s)
  • Grès
OBS

Bouteille, cruche.

Spanish

Save record 17

Record 18 1995-04-28

English

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
DEF

The Norwegian language before the Reformation.

French

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
DEF

La langue norvégienne avant la Réforme.

Spanish

Save record 18

Record 19 1994-07-21

English

Subject field(s)
  • Criminology
OBS

The reform ideology may be dead-that is to say, most of us may have given up on the idea that prisons are reformative institutions, but reformation-change of heart and mind followed by change in behavior-goes on every day.

French

Domaine(s)
  • Criminologie
DEF

Action de se corriger, en parlant d'un détenu.

Spanish

Save record 19

Record 20 1986-03-31

English

Subject field(s)
  • Meteorology
OBS

Reference :"Case Study : Important Snowstorm Without Coastal Reformation", G Pellerin, in The Monthly Review, V III, No 6.

French

Domaine(s)
  • Météorologie

Spanish

Save record 20

Record 21 1986-03-31

English

Subject field(s)
  • Meteorology
OBS

References :"Case Study : Important Snowstorm Without Coastal Reformation", G Pellerin, in The Monthly Review, V III, No 6, and "A Case Study of the Diagnostic QPF", R Jones, & "CMC Subjective Precipitation Forecast Verification : Temporal Analysis", R Verret, in The Monthly Review, V III, No 2.

French

Domaine(s)
  • Météorologie

Spanish

Save record 21

Record 22 1986-03-31

English

Subject field(s)
  • Meteorology
OBS

Reference :"Case Study : Important Snowstorm Without Coastal Reformation", G Pellerin, in The Monthly Review, V III, No 6.

French

Domaine(s)
  • Météorologie

Spanish

Save record 22

Record 23 1986-03-31

English

Subject field(s)
  • Meteorology
OBS

Reference :"Case Study : Important Snowstorm Without Coastal Reformation", G Pellerin, in The Monthly Review, V III, No 6.

French

Domaine(s)
  • Météorologie

Spanish

Save record 23

Record 24 1986-03-31

English

Subject field(s)
  • Meteorology
OBS

Reference :"Case Study : Important Snowstorm Without Coastal Reformation", G Pellerin, in The Monthly Review, V III, No 6.

French

Domaine(s)
  • Météorologie

Spanish

Save record 24

Record 25 1986-03-31

English

Subject field(s)
  • Meteorology
OBS

Reference :"Case Study : Important Snowstorm Without Coastal Reformation", G Pellerin, in The Monthly Review, V III, No 6.

French

Domaine(s)
  • Météorologie

Spanish

Save record 25

Record 26 1986-03-31

English

Subject field(s)
  • Meteorology
OBS

Reference :"Case Study : Important Snowstorm Without Coastal Reformation", G Pellerin, in The Monthly Review, V III, No 6.

French

Domaine(s)
  • Météorologie

Spanish

Save record 26

Record 27 1986-03-31

English

Subject field(s)
  • Meteorology
OBS

Reference :"Case Study : Important Snowstorm Without Coastal Reformation", G Pellerin, in The Monthly Review, V III, No 6.

French

Domaine(s)
  • Météorologie

Spanish

Save record 27

Record 28 1986-03-31

English

Subject field(s)
  • Meteorology
OBS

Reference :"Case Study : Important Snowstorm Without Coastal Reformation", G Pellerin, in The Monthly Review, V III, No 6.

French

Domaine(s)
  • Météorologie

Spanish

Save record 28

Record 29 1986-03-31

English

Subject field(s)
  • Meteorology
OBS

Reference :"Case Study : Important Snowstorm Without Coastal Reformation", G Pellerin, in The Monthly Review, V III, No 6.

French

Domaine(s)
  • Météorologie

Spanish

Save record 29

Record 30 1986-03-31

English

Subject field(s)
  • Meteorology
OBS

Reference :"Case Study : Important Snowstorm Without Coastal Reformation", G Pellerin, in the Monthly Review, V III, No 6.

French

Domaine(s)
  • Météorologie

Spanish

Save record 30

Record 31 1986-03-31

English

Subject field(s)
  • Meteorology
OBS

References :"Case Study : Important Snowstorm Without Coastal Reformation", G Pellerin, in The Monthly Review, V III, No 6; "Case Study : FM Temperature Forecast of December 21, 1983", R Jones, in the Monthly Review, V III, No 9; and Graphs-1984(CMC publication).

French

Domaine(s)
  • Météorologie

Spanish

Save record 31

Record 32 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Penal Administration

French

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire

Spanish

Save record 32

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: