TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
RELAY BLOCK [4 records]
Record 1 - internal organization data 1988-11-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Swimming
Record 1, Main entry term, English
- relay take-over judge
1, record 1, English, relay%20take%2Dover%20judge
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Relay take-over judges shall observe the "touch-out" and "take-off" of relay team members. They shall not touch a competitor while the latter is on the starting block. 1, record 1, English, - relay%20take%2Dover%20judge
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Natation
Record 1, Main entry term, French
- juge de prise de relais 1, record 1, French, juge%20de%20prise%20de%20relais
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les juges de prise de relais observent les arrivées et les départs des équipiers de relais. Ils ne doivent pas toucher le concurrent lorsqu'il est sur la plate-forme de départ. 1, record 1, French, - juge%20de%20prise%20de%20relais
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1985-08-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Industrial Electrical Equipment
Record 2, Main entry term, English
- relay block 1, record 2, English, relay%20block
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Appareillage électrique industriel
Record 2, Main entry term, French
- bloc de relais
1, record 2, French, bloc%20de%20relais
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1978-08-02
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Swimming
Record 3, Main entry term, English
- jump
1, record 3, English, jump
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- jumping take-off 2, record 3, English, jumping%20take%2Doff
correct
- illegal take-off 2, record 3, English, illegal%20take%2Doff
correct
- illegal start 1, record 3, English, illegal%20start
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An error in which the swimmer leaves the starting block too soon in a relay race, before his incoming teammate has touched the wall. 1, record 3, English, - jump
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Natation
Record 3, Main entry term, French
- départ sauté 1, record 3, French, d%C3%A9part%20saut%C3%A9
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- départ irrégulier 1, record 3, French, d%C3%A9part%20irr%C3%A9gulier
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Très souvent, le départ sauté ou irrégulier est causé par la faute du nageur arrivant qui ne termine pas sa course d'une façon appropriée, par exemple lorsqu'il se laisse glisser jusqu'au mur. 1, record 3, French, - d%C3%A9part%20saut%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1976-06-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Record 4, Main entry term, English
- multiple-contact relay block 1, record 4, English, multiple%2Dcontact%20relay%20block
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Record 4, Main entry term, French
- bloc de relais à contacts multiples 1, record 4, French, bloc%20de%20relais%20%C3%A0%20contacts%20multiples
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
téléphonie 1, record 4, French, - bloc%20de%20relais%20%C3%A0%20contacts%20multiples
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: