TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
RESIDENT QUEBEC [8 records]
Record 1 - internal organization data 2023-02-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 1, Main entry term, English
- Quebecer
1, record 1, English, Quebecer
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Quebecker 2, record 1, English, Quebecker
correct, Canada
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A native or long-term resident of the city of Québec, the capital of the province of Quebec. 3, record 1, English, - Quebecer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Plural forms: Quebecers; Quebeckers. 3, record 1, English, - Quebecer
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Quebecer; Quebecker : These designations can also refer to a resident of the province of Quebec. 3, record 1, English, - Quebecer
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 1, Main entry term, French
- Québécois
1, record 1, French, Qu%C3%A9b%C3%A9cois
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Québécoise 2, record 1, French, Qu%C3%A9b%C3%A9coise
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne née dans la ville de Québec, la capitale de la province de Québec, ou qui y habite. 3, record 1, French, - Qu%C3%A9b%C3%A9cois
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Formes plurielles : Québécois; Québécoises. 3, record 1, French, - Qu%C3%A9b%C3%A9cois
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Québécois; Québécoise : Ces désignations peuvent également signifier une personne née dans la province de Québec ou qui y habite. 3, record 1, French, - Qu%C3%A9b%C3%A9cois
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-02-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 2, Main entry term, English
- Quebecer
1, record 2, English, Quebecer
correct, see observation, Canada
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- Quebecker 2, record 2, English, Quebecker
correct, see observation, Canada
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A native or or long-term resident of the province of Quebec. 3, record 2, English, - Quebecer
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Plural forms: Quebecers; Quebeckers. 3, record 2, English, - Quebecer
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Quebecer; Quebecker : These designations can also refer to a resident of the city of Québec. 3, record 2, English, - Quebecer
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 2, Main entry term, French
- Québécois
1, record 2, French, Qu%C3%A9b%C3%A9cois
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- Québécoise 1, record 2, French, Qu%C3%A9b%C3%A9coise
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne née dans la province de Québec ou qui y habite. 2, record 2, French, - Qu%C3%A9b%C3%A9cois
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Formes plurielles : Québécois, Québécoises. 2, record 2, French, - Qu%C3%A9b%C3%A9cois
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Québécois; Québécoise : Ces désignations peuvent également signifier un résident de la ville de Québec. 2, record 2, French, - Qu%C3%A9b%C3%A9cois
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
Record 2, Main entry term, Spanish
- quebequés
1, record 2, Spanish, quebequ%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- quebequesa 1, record 2, Spanish, quebequesa
correct, feminine noun
- quebequense 2, record 2, Spanish, quebequense
correct, masculine and feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
El plural de quebequés es quebequeses. 3, record 2, Spanish, - quebequ%C3%A9s
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
El Diccionario de la Real Academia Española recomienda el uso de quebequés para personas y quebequense para lo perteneciente o relativo a la ciudad de Quebec o la provincia de Quebec. 4, record 2, Spanish, - quebequ%C3%A9s
Record 3 - internal organization data 2021-08-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 3, Main entry term, English
- French-speaking Quebecker
1, record 3, English, French%2Dspeaking%20Quebecker
correct, see observation, noun, Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- French-speaking Quebecer 1, record 3, English, French%2Dspeaking%20Quebecer
correct, see observation, noun, Canada
- Franco-Quebecker 1, record 3, English, Franco%2DQuebecker
correct, see observation, noun, Canada
- Franco-Quebecer 1, record 3, English, Franco%2DQuebecer
correct, see observation, noun, Canada
- Quebecois 1, record 3, English, Quebecois
correct, see observation, noun, Canada, specific
- Quebecoise 1, record 3, English, Quebecoise
correct, see observation, noun, Canada, specific
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The inhabitant of the province of Quebec whose main or native language is French. 2, record 3, English, - French%2Dspeaking%20Quebecker
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Plural forms: French-speaking Quebeckers; French-speaking Quebecers; Franco-Quebeckers; Franco-Quebecers; Quebecois, Quebecoises. In English, the noun and the adjective have the same spelling, though the adjective never takes the form of the plural. 1, record 3, English, - French%2Dspeaking%20Quebecker
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
"Quebecois"(man) and "Quebecoise"(woman) can refer specifically to a Francophone resident of the province. "Québécois"(man) and "Québécoise"(woman) may be used in references to the distinctive French-Canadian culture of the province of Quebec; it may also express a link to the city of Québec. 1, record 3, English, - French%2Dspeaking%20Quebecker
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 3, Main entry term, French
- Franco-Québécois
1, record 3, French, Franco%2DQu%C3%A9b%C3%A9cois
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- Franco-Québécoise 1, record 3, French, Franco%2DQu%C3%A9b%C3%A9coise
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Personne habitant la province de Québec (habitant le Québec, habitant au Québec) et dont la langue principale ou la langue maternelle est le français. 2, record 3, French, - Franco%2DQu%C3%A9b%C3%A9cois
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Forme plurielle : des Franco-Québécois, des Franco-Québécoises. Dans un nom de peuple, ne pas confondre le substantif, nom de personne, qui demande la majuscule initiale, et l'adjectif, un qualifiant, qui appelle la minuscule. 3, record 3, French, - Franco%2DQu%C3%A9b%C3%A9cois
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Les mêmes substantifs peuvent signifier un citoyen, une citoyenne de la ville de Québec, dont la langue principale est le français. 2, record 3, French, - Franco%2DQu%C3%A9b%C3%A9cois
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
franco- : Élément invariable de mots composés signifiant «de langue française, d'ascendance française». Les mots composés avec l'élément «franco-» s'écrivent avec un trait d'union. 4, record 3, French, - Franco%2DQu%C3%A9b%C3%A9cois
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2021-08-10
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 4, Main entry term, English
- Neo-Quebecker
1, record 4, English, Neo%2DQuebecker
correct, see observation, noun, Canada
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- Neo-Quebecer 1, record 4, English, Neo%2DQuebecer
correct, see observation, noun, Canada
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A short-term resident of, or a newcomer in the province of Quebec. 2, record 4, English, - Neo%2DQuebecker
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Plural forms: Neo-Quebeckers; Neo-Quebecers. In English, the noun and the adjective have the same spelling, though the adjective never takes the form of the plural. 1, record 4, English, - Neo%2DQuebecker
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 4, Main entry term, French
- néo-Québécois
1, record 4, French, n%C3%A9o%2DQu%C3%A9b%C3%A9cois
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- néo-Québécoise 1, record 4, French, n%C3%A9o%2DQu%C3%A9b%C3%A9coise
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Personne récemment installée dans la province de Québec; dans certains contextes, personne habitant le Québec (habitant au Québec) depuis la Seconde Guerre mondiale (1939-1945). 2, record 4, French, - n%C3%A9o%2DQu%C3%A9b%C3%A9cois
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le préfixe «néo» est invariable. Joint à un nom de peuple par un trait d'union, «néo» s'écrit avec une minuscule lorsqu'il signifie «de souche récente» : un néo-Québécois, des néo-Canadiennes. Toutefois, lorsqu'il entre dans la composition d'un nom de peuple, il s'écrit avec une majuscule : un Néo-Écossais (de la Nouvelle-Écosse), des Néo-Brunswickoises (du Nouveau-Brunswick). Les Néo-Écossais et Néo-Brunswickois de souche récente sont des «néo-Néo-Écossais, néo-Néo-Brunswickois». 3, record 4, French, - n%C3%A9o%2DQu%C3%A9b%C3%A9cois
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Forme plurielle : des néo-Québécois, des néo-Québécoises. Dans un nom de peuple, ne pas confondre le substantif, nom de personne, qui demande la majuscule initiale, et l'adjectif, un qualifiant, qui appelle la minuscule. 1, record 4, French, - n%C3%A9o%2DQu%C3%A9b%C3%A9cois
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Les mêmes substantifs peuvent signifier un citoyen, une citoyenne récemment installé(e) dans la ville de Québec. Par contre, «Néo-Québécois» a signifié, jusqu'en 1987, un habitant du Nouveau-Québec, la région la plus nordique de la province de Québec. La région administrative n° 10 a alors été provisoirement désignée «Nord-du-Québec», avant de recevoir «Kativik» comme nom définitif. 2, record 4, French, - n%C3%A9o%2DQu%C3%A9b%C3%A9cois
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-02-29
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
- Taxation
Record 5, Main entry term, English
- stock savings plan
1, record 5, English, stock%20savings%20plan
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
... an arrangement made between an individual, other than a trust, and a broker [having] an establishment in Québec and registered with the Commission des valeurs mobilières du Québec, under which that individual entrusts to that broker the custody of such of his shares as he may indicate that are not included in any other plan of any kind for the purposes of [the Quebec Income Tax Act]. 2, record 5, English, - stock%20savings%20plan
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
An individual, other than a trust, who is resident in Québec on the last day of a taxation year and who, during the year, purchased a share and included it in a stock savings plan under which he is a beneficiary, [qualifies for a tax rebate that year]. 3, record 5, English, - stock%20savings%20plan
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
- Fiscalité
Record 5, Main entry term, French
- régime d'épargne-actions
1, record 5, French, r%C3%A9gime%20d%27%C3%A9pargne%2Dactions
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
- REA 2, record 5, French, REA
correct, masculine noun
Record 5, Synonyms, French
- plan d'épargne en actions 3, record 5, French, plan%20d%27%C3%A9pargne%20en%20actions
correct, masculine noun
- PEA 4, record 5, French, PEA
correct
- PEA 4, record 5, French, PEA
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Régime qui permet à un contribuable qui acquiert des actions de certaines sociétés au moment de leur émission de bénéficier d'avantages fiscaux qui réduisent, du moins dans l'immédiat, ses impôts. 2, record 5, French, - r%C3%A9gime%20d%27%C3%A9pargne%2Dactions
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Un particulier, autre qu'une fiducie, qui réside au Québec le dernier jour d'une année d'imposition et qui, au cours de l'année, a acheté et inclus une action dans un régime d'épargne-actions dont il est bénéficiaire, peut déduire [un montant] dans le calcul de son revenu imposable pour l'année, à l'égard de l'ensemble des régimes d'épargne-actions dont il est bénéficiaire [...] 5, record 5, French, - r%C3%A9gime%20d%27%C3%A9pargne%2Dactions
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
PEA : un placement net d'impôt. Les investissements en actions françaises ou en sicav d'actions françaises peuvent être exonérés d'impôt s'ils sont réalisés dans le cadre d'un plan d'épargne en actions. 6, record 5, French, - r%C3%A9gime%20d%27%C3%A9pargne%2Dactions
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2007-10-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Taxation
- Public Sector Budgeting
Record 6, Main entry term, English
- provincial tax
1, record 6, English, provincial%20tax
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Tax on the provision of services, for special developments and contributions within the jurisdiction of the province. 2, record 6, English, - provincial%20tax
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In Quebec, the Canada Revenue Agency(CRA) is responsible for collecting only federal taxes. Therefore, taxes owed to the CRA are normally less for a Quebec resident that they would be for an individual with the same situation but living in another province, where provincial taxes are also collected by the CRA.(The provincial portion of an individual' s income taxes in Quebec is collected directly by the Ministère du revenu du Québec). 3, record 6, English, - provincial%20tax
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Fiscalité
- Budget des collectivités publiques
Record 6, Main entry term, French
- impôt provincial
1, record 6, French, imp%C3%B4t%20provincial
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Au Québec, l'Agence du revenu du Canada (ARC) ne recouvre que l'impôt fédéral. Par conséquent, l'impôt dû à l'ARC est en règle générale moins élevé pour les résidents du Québec que pour les particuliers dans la même situation vivant dans d'autres provinces où l'impôt provincial est prélevé par l'ARC. (La partie provinciale de l'impôt sur le revenu d'un particulier au Québec est prélevée directement par le ministère du Revenu du Québec). 2, record 6, French, - imp%C3%B4t%20provincial
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Presupuestación del sector público
Record 6, Main entry term, Spanish
- exacción provincial
1, record 6, Spanish, exacci%C3%B3n%20provincial
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Derechos y tasas por prestación de servicios y por aprovechamientos especiales, contribuciones especiales e imposición provincial, dentro del ámbito de la provincia. 1, record 6, Spanish, - exacci%C3%B3n%20provincial
Record 6, Key term(s)
- impuesto provincial
Record 7 - internal organization data 2000-12-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Heritage
- History (General)
Record 7, Main entry term, English
- Traditional Skills Network
1, record 7, English, Traditional%20Skills%20Network
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Québec. Federal Partners : Department of Human Resources Development; Department of Canadian Heritage; Department of Economic Development; Atlantic Canada Opportunities Agency. The purpose of the project is to develop products to improve knowledge of history and the cultural heritage of traditional crafts. In particular, it will involve the establishment of a series of demonstrations to inform and entertain visitors to the region, provide employment, generate revenues at the local level, and increase resident awareness of the region's history. 1, record 7, English, - Traditional%20Skills%20Network
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Patrimoine
- Histoire (Généralités)
Record 7, Main entry term, French
- Traditional Skills Network
1, record 7, French, Traditional%20Skills%20Network
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Québec, partenaires fédéraux : ministère du Développement des ressources humaines; ministère du Patrimoine canadien; ministère du Développement économique; Agence de promotion économique du Canada atlantique. Le but du projet est de développer des produits de connaissance de l'histoire et du patrimoine culturel des métiers traditionnels. Il vise notamment la mise sur pied d'une série de démonstrations visant à informer et divertir les visiteurs de la région, fournir des emplois et générer des revenus a niveau local, et sensibiliser les résidants à l'histoire de la région. 1, record 7, French, - Traditional%20Skills%20Network
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1981-01-20
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 8, Main entry term, English
- resident of Quebec 1, record 8, English, resident%20of%20Quebec
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 8, Main entry term, French
- domicilié au Québec 1, record 8, French, domicili%C3%A9%20au%20Qu%C3%A9bec
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: