TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

ROOM NUMBER [46 records]

Record 1 2025-03-27

English

Subject field(s)
  • Showplaces and Facilities (Performing Arts)
  • Simulation (Cybernetic Systems)
  • Collaboration with WIPO
CONT

In general, an immersive room is a room configured with one or more content devices and a number of sensors, and which may include significant local computing power.

OBS

immersive room: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University.

French

Domaine(s)
  • Salles et installations de spectacles
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

Les dimensions de la salle immersive étant du même ordre de grandeur que celles de la chapelle, l'immersion est de très satisfaisante, ce qui est encore renforcé par la qualité photo des textures, et l'utilisation de lunettes stéréoscopiques avec tracking.

CONT

Une salle immersive (ou visio-salle) est une interface de visualisation composée principalement d'une station graphique puissante, et d'un ensemble de vidéo-projecteurs […] permettant l'affichage d'une image à haute résolution sur grand écran, plat ou semi-cylindrique. Elle permet ainsi à quelques dizaines de personnes de regarder simultanément des images de synthèse générées en temps réel.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Salas e instalaciones para espectáculos
  • Simulación (Sistemas cibernéticos)
  • Colaboración con la OMPI
CONT

Sala de inmersión. Es una sala panorámica en la que un sistema de 3 videoproyectores de alta definición crean una imagen de 160° de apertura (el campo de visión humano), en un diámetro de 8 metros. También se realizó la instalación sonora, que contribuye a espacializar el sonido. Un sistema de infrasonidos instalado en cada asiento reproduce las sensaciones de choque y vibraciones, durante todo el recorrido. A los telespectadores se les proporcionan gafas para que obtengan una visión en relieve de muy alta calidad.

Save record 1

Record 2 2021-09-02

English

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

[The] competition officials [are] One(or more) Referee for Track Events, One(or more) Referee for Field Events, One(or more) Referee for Combined Events, One(or more) Referee for events outside the Stadium, One Referee for the Call Room, One Chief Judge and an adequate number of Judges for Track Events, One Chief Judge and an adequate number of Judges for each Field Event, One Chief Judge and five Judges for each Track Race Walking Event, One Chief Judge and eight Judges for each Road Race Walking Event, Other Race Walking Competition officials, as necessary, including Recorders, Position Board operators, etc. One Chief Umpire and an adequate number of Umpires, One Chief Timekeeper and an adequate number of Timekeepers, One Start Coordinator and an adequate number of Starters and Recallers, One(or more) Starters’ Assistant, One Chief and an adequate number of Lap Scorers, One Competition Secretary and an adequate number of assistants, One Chief and an adequate number of Marshals, One(or more) Wind Operator, One Chief Photo Finish Judge and an adequate number of Assistant Photo Finish Judges, One(or more) Measurement Judge(Electronics), One Chief and an adequate number of Call Room Judges.

CONT

The High School rules have left it up to the Games Committee to define the restricted areas where only competitors and meet officials are allowed.

OBS

Terms usually used in the plural in this context.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

[Les] officiels de compétition [sont :] Un (ou plusieurs) Juge(s)-Arbitre(s) pour les courses, Un (ou plusieurs) Juge(s)-Arbitre(s) pour les concours, Un (ou plusieurs) Juge(s) -Arbitre(s) pour les épreuves combinées, Un (ou plusieurs) Juge(s)-Arbitre(s) pour les épreuves se déroulant hors du stade, Un Juge-Arbitre pour la Chambre d'Appel, Un Chef-Juge et un nombre approprié de Juges pour les courses, Un Chef-Juge et un nombre approprié de Juges pour chaque concours, Un Chef-Juge et cinq Juges pour chaque épreuve de marche sur piste, Un Chef-Juge et huit Juges pour chaque épreuve de marche sur route, Les autres officiels de marche nécessaires comprenant des Secrétaires, des Préposés au tableau d'affichage, etc. Un Chef-Juge des Commissaires et un nombre approprié de Commissaires, Un Chef-Juge de Chronométrage et un nombre approprié de Chronométreurs, Un Coordonnateur des Départs et un nombre approprié de Starters et de Starters de Rappel, Un (ou plusieurs) Aide(s)-Starter(s), Un Chef-Juge de Comptage de tours et un nombre approprié de Compteurs de tours, Un (ou plusieurs) Secrétaire(s) de Compétition, Un Chef et un nombre approprié de Commissaires de terrain, Un (ou plusieurs) Préposé(s) à l'anémomètre, Un Chef-Juge et un nombre approprié de Juges Adjoints de Photographie d'Arrivée, Un (ou plusieurs) Juge(s) pour les mesures électroniques, Un Chef Juge et un nombre approprié de Juges préposés à la Chambre d'Appel.

OBS

Termes habituellement utilisés au pluriel dans ce contexte.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Save record 2

Record 3 2019-03-11

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Household Linens
  • Laundry Work
  • Hotel Industry
OBS

[A linen room attendant] stores, inventories, and issues or distributes bed and table linens and uniforms in establishments, such as hotels, hospitals, and clinics; collects or receives, and segregates, counts, and records number of items of soiled linens and uniforms for repair or laundry, and places items in containers; examines laundered items to ensure cleanliness and serviceability.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Linge de maison
  • Blanchissage
  • Hôtellerie
OBS

Personne chargée de fournir le linge aux différents services de l'hôtel, principalement à ceux des chambres et du restaurant. [Le linger] assume en outre la responsabilité du service du blanchissage, du repassage et de l'entretien des uniformes du personnel. [Il] relève de la gouvernante ou du directeur hôtelier, selon l'importance de l'établissement.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Ropa blanca
  • Lavado de la ropa
  • Hotelería
Save record 3

Record 4 2018-03-08

English

Subject field(s)
  • Egg Industry
  • Regulations and Standards (Food)
DEF

[According to the Processed Egg Regulations(C. R. C., c. 290) ] means a room that is capable of heating dried albumen according to the requirements... and equipped with a sufficient number of temperature probes to enable the internal temperature of the processed egg undergoing heat-treatment to be recorded at different locations in the room.

French

Domaine(s)
  • Oeufs (Industrie de l'alimentation)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
DEF

[Aux fins du Règlement sur les œufs transformés (C.R.C. ch., 290)] chambre qui est capable de chauffer l'albumen en poudre selon les exigences visées [...] et qui est munie d'un nombre suffisant de thermomètres, situés en différents endroits à l'intérieur de la chambre, permettant d'enregistrer la température interne des œufs transformés.

Spanish

Save record 4

Record 5 2017-08-30

English

Subject field(s)
  • Commercial Practice (Hotels)
DEF

A number of rooms reserved by a single customer in the same hotel for a large group of people.

CONT

... site selection plays an important role in managing your room block. If you know how your group reacts to various types of destinations, you’ll be better prepared to block the appropriate number of rooms.

French

Domaine(s)
  • Exploitation hôtelière
DEF

Ensemble de chambres réservées par un seul client dans un même hôtel pour un grand nombre de personnes.

CONT

Réservez un bloc de chambres. Une fois l'hôtel identifié, il vous faudra savoir comment négocier un bloc de chambres. Commencez par réviser votre liste d'invités pour estimer combien de chambres pourraient être nécessaires. […] Si vous réservez 10 chambres ou plus, vous pourrez négocier un tarif préférentiel pour votre hébergement.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Explotación comercial (Hotelería)
DEF

Conjunto de habitaciones reservadas por un solo cliente en el mismo hotel para un grupo numeroso de personas.

Save record 5

Record 6 2016-12-23

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Air Forces
OBS

1 Canadian Air Division Headquarters.

OBS

General Office 2nd Floor and Acting Headquarters Orderly Room Supervisor; GO 2 & A & HQ OR Supr : designations may be followed by a number.

OBS

General Office 2nd Floor and Acting Headquarters Orderly Room Supervisor; GO 2 & A & HQ OR Supr: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Key term(s)
  • General Office 2 Floor and Acting Headquarters Orderly Room Supervisor

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Forces aériennes
OBS

Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada.

OBS

superviseur par intérim de la salle des rapports du Quartier général et du bureau général – 2e étage : s'écrit superviseur par intérim de la salle des rapports du Quartier général et du bureau général – 2e étage.

OBS

superviseur par intérim de la salle des rapports du Quartier général et du bureau général – 2e étage; Superv/I SR QG & BG 2 : Les désignations peuvent être suivies d'un chiffre.

OBS

superviseur par intérim de la salle des rapports du Quartier général et du bureau général – 2e étage; Superv/I SR QG & BG 2 : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Key term(s)
  • superviseur par intérim de la salle des rapports du Quartier général et du bureau général – 2 étage

Spanish

Save record 6

Record 7 2016-11-30

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Air Forces
OBS

1 Canadian Air Division Headquarters.

OBS

General Office 2nd Floor Headquarters Orderly Room Supervisor; GO 2 HQ OR Supr : designations form may be followed by a number.

OBS

General Office 2nd Floor Headquarters Orderly Room Supervisor; GO 2 HQ OR Supr: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Key term(s)
  • General Office 2 Floor Headquarters Orderly Room Supervisor

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Forces aériennes
OBS

Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada.

OBS

superviseur de la salle des rapports du Quartier général et du bureau général - 2e étage : s'écrit superviseur de la salle des rapports du Quartier général et du bureau général - 2e étage.

OBS

superviseur de la salle des rapports du Quartier général et du bureau général - 2e étage; Superv SR QG & BG 2 : Les désignations peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

superviseur de la salle des rapports du Quartier général et du bureau général - 2e étage; Superv SR QG & BG 2 : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Key term(s)
  • superviseur de la salle des rapports du Quartier général et du bureau général - 2 étage

Spanish

Save record 7

Record 8 2015-09-30

English

Subject field(s)
  • Building Ventilation
  • Cooling and Ventilating Systems
DEF

The number of times the total volume of air within a room or an entire dwelling is exchanged by either natural or mechanical means(usually measured in air changes per hour-ACH).

French

Domaine(s)
  • Ventilation (Construction)
  • Systèmes de refroidissement et de ventilation
DEF

Nombre de fois que le volume d’air total d’une pièce ou d’un logement entier se renouvelle naturellement ou mécaniquement (mesuré en renouvellements d’air par heure – RA/h).

OBS

On parle de «n» renouvellement d'air à l'heure.

Spanish

Save record 8

Record 9 2014-12-10

English

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Translation (General)
CONT

Many of us in this room laboured diligently on the PS 2000 Task Forces, and no doubt a number of worthy products emerged. In my view, however, the one that really broke new ground, and deserves to be remembered 10 years from now, was the report of Bruce Rawson's Task Force on Service to the Public.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Save record 9

Record 10 2013-05-28

English

Subject field(s)
  • Diplomacy
CONT

The public waiting room is adequate, since the appointment system controls the number of people in the room each hour.

French

Domaine(s)
  • Diplomatie
OBS

Dans une chancellerie.

OBS

salle d'attente du public : terme tiré du Manuel des instructions de sécurité.

Spanish

Save record 10

Record 11 2013-03-20

English

Subject field(s)
  • Railroad Stations
CONT

The businessman dashing out to the airport at the last minute and all he needs from you is the "gate" or departure room number. [...] We now have access to this system known as a "Divcon", by means of the display divcon transaction or DDV.

French

Domaine(s)
  • Gares ferroviaires
OBS

Affichage divcon. [...] Ce genre d'appel est très fréquent et vient d'ordinaire d'un homme d'affaires pressé qui se rend à l'aéroport à la dernière minute; tout ce qu'il vous demande, c'est le numéro de la salle de départ. [...] Aujourd'hui nous avons accès à ce système de diffusion appelé «divcon» grâce au code de transaction DDV.

Spanish

Save record 11

Record 12 2011-05-02

English

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Geochemistry
Universal entry(ies)
DEF

A rare bluish white usually trivalent metallic element having the symbol Ga, the atomic number 31, the atomic weight 69. 72, which is hard and brittle at low temperatures, melts just above room temperature, expands on freezing, and is obtained usually as a by-product in the extraction of aluminium from bauxite or of zinc from zinc ores.

OBS

gallium: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS).

French

Domaine(s)
  • Chimie
  • Géochimie
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Métal rare blanc bleuâtre n'existant pas à l'état natif mais que l'on rencontre dans les blendes ferrifères ainsi que dans quelques minéraux pneumatolytiques, de symbole Ga, de numéro atomique 31, de masse atomique 69,72, qui présente la propriété de rester facilement en surfusion.

OBS

gallium : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Geoquímica
Entrada(s) universal(es)
DEF

Metal muy raro, n atómico 31, de la familia del aluminio, que se suele encontrar en minerales de cinc.

Save record 12

Record 13 2010-06-15

English

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology
OBS

room number correlation : official terminology at Bell Canada.

French

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
OBS

Se rapporte au système SL-1, un système de commutation téléphonique privé.

OBS

correspondance entre numéros de chambres et de postes : expression uniformisée par Bell Canada.

Spanish

Save record 13

Record 14 2010-03-02

English

Subject field(s)
  • Fixed Rescue Facilities (fire)
CONT

(Carbon dioxide fire extinguishing systems) Where a room or process being protected requires a large number of heat detectors, it is undesirable to connect all of them together. Should they be all connected together then the air in the detectors subjected to the fire condition can expand into the other detectors and detection will be sluggish. For this reason, when installation requires a large number of heat detectors in a room or process, they are subdivided through the use of mercury checks. These checks regulate air pressures from different banks of heat detectors.

French

Domaine(s)
  • Installations fixes de secours (incendies)
OBS

régulateur de pression au mercure (relié à un détecteur de type pneumatique) : équivalent obtenu auprès de la compagnie Prévention Incendie Safety First Inc., de Saint-Hubert.

Spanish

Save record 14

Record 15 - external organization data 2008-07-02

English

Subject field(s)
  • Simulation (Cybernetic Systems)
  • Nuclear Plant Safety
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

A dynamic test scenario consisting of a number of Primary and Secondary Malfunctions that creates a number of abnormal plant conditions, failures or transients and that requires SS [shift supervisor] candidates at single-unit plants to demonstrate their ability to respond to these abnormal situations when the RO [reactor operator] is temporarily absent from the control room.

French

Domaine(s)
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Scénario d'examen dynamique comportant un certain nombre de défaillances principales et secondaires qui créent une succession de conditions anormales, de pannes ou de perturbations qui exigent que les candidats CQ [chef de quart] des centrales à une tranche démontrent leur aptitude à réagir à ces situations anormales quand l'OR [opérateur de réacteur] est temporairement absent de la salle de commande.

Spanish

Save record 15

Record 16 2006-08-18

English

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Cinematography
OBS

April is short film month at the Fernand-Séguin screening room of Cinémathèque québécoise. A selection of Quebec' s best short films of last year are being shown there. Parliament of Canada, 37th Parliament, 3rd Session,(February 2, 2004-May 23, 2004), Edited Hansard • Number 036, Monday, April 19, 2004.

Key term(s)
  • short film month

French

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Cinématographie
OBS

En 2004, à la Cinémathèque québécoise. Le Mois du court métrage, est avant tout un état des lieux du court métrage au Québec, et offre un panorama subjectif de productions de la dernière année.

Spanish

Save record 16

Record 17 2005-12-14

English

Subject field(s)
  • Hotel Equipment
DEF

A special rack with drop-pockets, one for each guest room bearing the corresponding room number. Its purpose is to provide a visible index of the exact status of each guest room at all times.

French

Domaine(s)
  • Équipement hôtelier
DEF

Panneau bien en vue du personnel de la réception et sur lequel on trouve des fiches de différentes couleurs ou des voyants lumineux qui indiquent la situation de chaque chambre (louée, libre mais non remise à blanc, prête, etc.).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo hotelero
DEF

Panel o casillero en el que están representadas todas las habitaciones del hotel y que sirve para controlar permanentemente el estado de las mismas (libre, ocupada, bloqueada ...).

Save record 17

Record 18 2005-11-04

English

Subject field(s)
  • Hotel Industry (General)
  • Tourist Lodging

French

Domaine(s)
  • Hôtellerie (Généralités)
  • Hébergement (Tourisme)
DEF

Indication numérique d'une chambre dans un établissement hôtelier.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Hotelería (Generalidades)
  • Alojamiento (Turismo)
Save record 18

Record 19 2005-10-25

English

Subject field(s)
  • Hotel Equipment
DEF

A series of pigeon-holes, one for each guest room bearing its number, used to hold the room key and guest's mail. In addition, a series of alphabetized pigeon-holes is used to hold mail for expected guests.

OBS

The term "letter and key rack" is sometimes written with an ampersand.

French

Domaine(s)
  • Équipement hôtelier
DEF

Meuble contenant une case pour chaque chambre d'un hôtel ou d'un motel, où l'on garde la clef, les messages et le courrier des clients.

Key term(s)
  • casier du courrier et des clefs
  • casier à clés
  • tableau de concierge

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo hotelero
Save record 19

Record 20 2005-08-18

English

Subject field(s)
  • Hotel Industry (General)
DEF

Card which includes lines for writing in the name of the guest... the guest's mailing address and occupation... It is dated and provides space for room number and rate.

French

Domaine(s)
  • Hôtellerie (Généralités)
DEF

Bulletin que doivent remplir les clients à leur arrivée à l'hôtel. (GIRAUC, 1970 : 31).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Hotelería (Generalidades)
Save record 20

Record 21 2005-03-29

English

Subject field(s)
  • Golf
CONT

For the foundry, there are a number of things that often push the casting envelope. These include castability... available room for gating, and [golf] club construction(such as add-on weights, stickers or medallions).

French

Domaine(s)
  • Golf

Spanish

Save record 21

Record 22 2003-08-26

English

Subject field(s)
  • Group Dynamics
  • Meetings and Assemblies (Administration)
  • Education Theory and Methods
DEF

A subdivision of a group ...

CONT

The group... can be asked to count off by the number of sub-groups needed and a different area of the room can be assigned to the ones, twos, threes, etc. This process breaks up cliques, family groups and other groups which are seated together.

CONT

A sub-group facilitates communication and exchanges within a group by establishing degrees and thresholds in the establishment of relationships.

French

Domaine(s)
  • Dynamique des groupes
  • Réunions et assemblées (Administration)
  • Théories et méthodes pédagogiques
DEF

Subdivision d'un groupe.

CONT

[...] le groupe et son environnement constituent un champ social dynamique, dont les principaux éléments sont les sous-groupes, les membres, les canaux de communication, les barrières.

CONT

Plus le groupe est nombreux, plus il y a de chances pour que se forment des sous-groupes et des cliques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Dinámica de grupos
  • Reuniones y asambleas (Administración)
  • Teorías y métodos pedagógicos
Save record 22

Record 23 2003-01-23

English

Subject field(s)
  • Urban Furnishings and Equipment
  • Health Institutions
  • Social Services and Social Work
CONT

I was sitting in the waiting room of a Public Health/Social Hygiene facility, waiting with a multitude of men for a staff member to call out my number.

French

Domaine(s)
  • Équipements urbains
  • Établissements de santé
  • Services sociaux et travail social
CONT

Parmi les maux chroniques du développement des villes modernes [...] il faut noter : les ilôts insalubres, les taudis [...]; le danger aérien [...]; le bruit [...] Par suite d'une admiration enfantine pour la technique, on a trop souvent voulu réduire les problèmes d'hygiène au tout-à-l'égout; ce sont essentiellement les systèmes de parcs et l'équipement d'hygiène sociale (centres de santé, dispensaires, etc.) qui peuvent lutter contre le fait que les villes sont «biologiquement des milieux ennemis et meurtriers de la vie» que l'on commence à fuir.

Spanish

Save record 23

Record 24 2002-10-15

English

Subject field(s)
  • Advertising
CONT

Opportunities To See(OTS)/Hear(OTH). OTS is the theoretical concept behind an impact-i. e. "in the room with the TV set on" therefore making the assumption that an advertisement was seen if it was shown. During a campaign some people will see and advertisement once, some twice, some three times etc. The average number of times that the campaign was seen, by those who saw at least one of the advertisements is often known as Average OTS.

CONT

Opportunities to see the advertisements in a campaign.

French

Domaine(s)
  • Publicité
DEF

Nombre de rencontres théoriques d'un individu d'une cible donnée avec un message publicitaire.

OBS

Dans les milieux professionnels, c'est l'abréviation qui est le plus souvent employée.

OBS

ancien terme normalisé par l'arrêté du 10 octobre 1985 (Journal officiel du 13 novembre 1985).

Spanish

Save record 24

Record 25 2002-08-23

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)
  • Air Transport Personnel and Services
CONT

Never accept a room if the check-in-clerk calls out your name or room number. Others within hearing distance may set this information to try to call your or gain access to your room.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)
  • Personnel et services (Transport aérien)
CONT

Refusez la chambre que vous propose le préposé à l'enregistrement s'il a prononcé à haute voix votre nom ou le numéro de votre chambre. Une personne à portée de voix pourrait se servir de cette information pour essayer de vous appeler ou d'avoir accès à votre chambre.

Spanish

Save record 25

Record 26 2000-02-28

English

Subject field(s)
  • Pricing Methods (Hotels)
OBS

A form filled out by the room clerk for each registered guest showing name, room number and rate. A copy is given to the guest to avoid any subsequent dispute regarding room changes. Other copies are sent to the mail and information desk and telephone switchboard.

Key term(s)
  • room slip
  • rack slip

French

Domaine(s)
  • Tarification (Hôtellerie)
OBS

Fiche portant le nom, la nationalité, la date d'arrivée, la date de départ

Key term(s)
  • fichette d'arrivée
  • fichette-client

Spanish

Save record 26

Record 27 2000-02-28

English

Subject field(s)
  • Pricing Methods (Hotels)
OBS

In a hotel,(per room cost) is total cost divided by the number of rooms.(LUNDBERG, 1973 : 32).

French

Domaine(s)
  • Tarification (Hôtellerie)
CONT

Les prix de revient recherchés seront simplement le coût moyen de la chambre. (DUPIN et MAGDELINAT, 1967 : 143) Prix de revient de l'unité chambre, tenant compte non seulement du logement, mais encore des locaux publics, de la restauration et des services généraux. (BOURSEAU, 1966 : 750)

Spanish

Save record 27

Record 28 2000-02-28

English

Subject field(s)
  • Pricing Methods (Hotels)
OBS

The detailed list of occupied rooms, number of persons in each room and rates is prepared on a form called room count sheet.

French

Domaine(s)
  • Tarification (Hôtellerie)
CONT

Le livre de réception ou de mouvement fournit au chef de réception des renseignements sur les mouvements de chaque jour (arrivées et départs). (MAZETTI et FRANCILLON, 1967 : 39).

Spanish

Save record 28

Record 29 1999-02-19

English

Subject field(s)
  • Parasitoses
  • Epidemiology
DEF

Average number of female anophelines of a species that are found with sporozoites in the salivary glands per standard collecting unit(room or person) per unit of time.

French

Domaine(s)
  • Parasitoses
  • Épidémiologie
DEF

Nombre moyen d'anophèles femelles d'une espèce déterminée et dont les glandes salivaires renferment des sporozoites, rapporté à une unité type de capture (pièce d'habitation ou personne) et à une unité de temps.

Spanish

Save record 29

Record 30 1999-01-20

English

Subject field(s)
  • Criminology
CONT

To operate a large telemarketing scheme, it is necessary to set up a "boiler room" equipped with a large number of telephone lines, employ callers to contact victims, provide callers with lists of information about prospective victims(called "mooch lists" or "sucker lists"), set up means to collect proceeds and, often, to set up safe "dropboxes" to make tracing proceeds difficult.

French

Domaine(s)
  • Criminologie
CONT

Il faut, pour mettre en place une vaste opération de télémarketing frauduleux, doter un emplacement, connu sous le nom de «local de vente sous pression» d'un grand nombre de lignes téléphoniques et recruter des appelants munis de listes de renseignements sur les victimes éventuelles (appelées «listes de gogos» ou «listes de quémandage»), établir des façons de rassembler les produits de la criminalité et, souvent, de mettre en place des boîtes de dépôt sécuritaires pour compliquer la tâche de ceux qui veulent retracer les produits.

Spanish

Save record 30

Record 31 1999-01-20

English

Subject field(s)
  • Criminology
CONT

To operate a large telemarketing scheme, it is necessary to set up a "boiler room" equipped with a large number of telephone lines, employ callers to contact victims, provide callers with lists of information about prospective victims(called "mooch lists" or "sucker lists"), set up means to collect proceeds and, often, to set up safe "drop boxes" to make tracing proceeds difficult.

French

Domaine(s)
  • Criminologie
CONT

Il faut, pour mettre en place une vaste opération de télémarketing frauduleux, doter un emplacement, connu sous le nom de «local de vente sous pression» d'un grand nombre de lignes téléphoniques et recruter des appelants munis de listes de renseignements sur les victimes éventuelles (appelées «listes de gogos» ou «listes de quémandage»), établir des façons de rassembler les produits de la criminalité et, souvent, de mettre en place des boîtes de dépôt sécuritaires pour compliquer la tâche de ceux qui veulent retracer les produits.

OBS

Liste de poissons. Terme tiré d'un dépliant préparé par Industrie Canada sur la prévention du télémarketing trompeur.

Spanish

Save record 31

Record 32 1999-01-14

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Human Diseases
DEF

Number of female anophelines in relation to the number of specified shelters or hosts(e. g., per room, per trap, or per person) or to a given time period(e. g., overnight or per hour), specifying method of collection.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Maladies humaines
DEF

Nombre d'anophèles femelles par rapport au nombre de certains abris ou appâts (par exemple, par pièce d'habitation, par piège, par personne), ou par rapport à un laps de temps déterminé (par exemple, par nuit ou par heure), le mode de capture étant précisé.

Spanish

Save record 32

Record 33 1995-03-31

English

Subject field(s)
  • Census
  • Statistical Surveys

French

Domaine(s)
  • Recensement
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
OBS

Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995.

Spanish

Save record 33

Record 34 1994-12-20

English

Subject field(s)
  • Plans and Specifications (Construction)
  • Construction Standards and Regulations
  • Fire Safety
DEF

Number of persons per square metre of the usable floor area of a room for a given activity. Used to calculate(in particular) the number and the width of the exits of a room or space.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
  • Réglementation et normalisation (Construction)
  • Sécurité incendie
DEF

Nombre de personnes par mètre carré de surface d'un local pour une activité donnée. Utilisée pour calculer notamment le nombre et la largeur des issues d'un local.

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Save record 34

Record 35 1993-03-24

English

Subject field(s)
  • Signage
DEF

A tablet or sectional strips on the wall of the entry of a building bearing the names of occupants with indication of the floor level and room numbers of each.

CONT

It is the responsibility of Public Works Canada to provide all signage necessary to direct the public from the street or highway to the door of the occupant. Generally, this is achieved by :... a main lobby directory board indicating the location(i. e. floor number) of each occupant; a floor directory board indicating the room number or area of the occupant;...

French

Domaine(s)
  • Signalisation (panneaux)
DEF

Tableau posé à l'entrée d'un immeuble et donnant la liste des occupants.

OBS

Un tableau indicateur principal est placé à l'entrée et il peut être nécessaire d'en placer un autre sur chaque étage, aux intersections.

Spanish

Save record 35

Record 36 1990-05-11

English

Subject field(s)
  • Tourism (General)
CONT

Calculate the number of room nights as follows :number of room nights multiplied by occupancy rate equals occupied room nights.

French

Domaine(s)
  • Tourisme (Généralités)
DEF

Unité statistique qui correspond à la location d'une chambre pour une nuit.

OBS

Selon la source [Dictionnaire de l'hôtellerie et de la restauration], il s'agit d'un néologisme.

Spanish

Save record 36

Record 37 1987-01-28

English

Subject field(s)
  • Household Cleaning and Maintenance
  • Laundry Work
CONT

Il you don’t have the luxury of a laundry room, large kitchen or basement, a compact dryer may fit right in with the living space you do have. Compact models are mini-replicas of the full-size dryer, but they don’t offer the same number of features and they can’t handle huge wash loads.

French

Domaine(s)
  • Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
  • Blanchissage

Spanish

Save record 37

Record 38 1987-01-20

English

Subject field(s)
  • Pricing Methods (Hotels)
CONT

If the traveller makes his/her own arrangements for a Guaranteed Room Reservation... the hotel may request one night's deposit or the traveller's personal credit card number...

French

Domaine(s)
  • Tarification (Hôtellerie)

Spanish

Save record 38

Record 39 1986-01-20

English

Subject field(s)
  • Walls and Partitions
  • Building Insulation and Acoustical Design
CONT

A number of interesting wall effects can be produced with the concept of non-parallel walls. Figure 3. 2 shows a view of a pleated wall. Although normally constructed vertically, they can also be constructed horizontally and can include some room equipment such as telephones, slide projectors and the like. The spaces behind the pleats are filled with loose fiber glass insulation to absorb any transmitted sound and to damp out panel resonances. A pleated wall also ensures good sound dispersion.

French

Domaine(s)
  • Murs et cloisons
  • Isolation et acoustique architecturale
OBS

en accordéon: qui présente des plis comparables à ceux d'un soufflet d'accordéon; (...)

OBS

Porte accordéon: porte coulissante qui, une fois fermée, présente une série d'angles à la manière d'un soufflet d'accordéon.

OBS

portes-cloison accordéon ... à vantaux égaux.

Spanish

Save record 39

Record 40 1985-10-01

English

Subject field(s)
  • Optics
  • Scientific Measurements and Analyses
DEF

Code number, representative of the geometry of a room, used in calculation of the utilization factor or the utilance.

French

Domaine(s)
  • Optique
  • Mesures et analyse (Sciences)
DEF

Repère numérique, caractéristique de la géométrie du local, servant au calcul du facteur d'utilisation et de l'utilance.

Spanish

Save record 40

Record 41 1985-07-08

English

Subject field(s)
  • Museums
DEF

In a museum, a room where a work of art, or any object, is given an accessioning number.

French

Domaine(s)
  • Muséologie

Spanish

Save record 41

Record 42 1982-08-10

English

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
OBS

The aggregate width of exits from a room or floor area expressed as units of exit width(22 in.) shall be determined by dividing the occupant load of the room or floor area by the allowable number of persons per unit of exit width specified in Article 3. 4. 3. 3.

French

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
OBS

La largeur totale des issues d'une pièce ou d'une aire de plancher exprimée en unités de passage (22 po) doit être déterminée en divisant la densité d'occupation de la pièce ou de l'aire de plancher par le nombre admissible de personnes par unité de passage, nombre spécifié à l'article 3.4.3.3.

Spanish

Save record 42

Record 43 1982-07-26

English

Subject field(s)
  • Commercial Practice (Hotels)
  • Tourist Lodging
OBS

Suite requests should always indicate number of bedrooms required and the importance of their location(...) ;i. e., one or two bedroom suite, both bedrooms connecting to the living room.

French

Domaine(s)
  • Exploitation hôtelière
  • Hébergement (Tourisme)
OBS

dans un système classique de réservation, non automatisé, chaque demande de réservation sur un vol est acceptée par les bureaux de réservation (...) tant que le vol n'est pas "fermé" (...) TECIH 70 8800-1.

Spanish

Save record 43

Record 44 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Statistics

French

Domaine(s)
  • Statistique

Spanish

Save record 44

Record 45 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Machine Embroidery
  • Tourist Lodging
CONT

Room accommodation requests should state the specific type room required; i. e., single, double, twin, studio, duplex, suite with number of bedrooms required.

French

Domaine(s)
  • Broderie à la machine
  • Hébergement (Tourisme)
CONT

Type d'aménagement de chambre de luxe de l'Hôtel Fort-Royal à la Guadeloupe.

Spanish

Save record 45

Record 46 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Telephone Facilities
  • Hotel Equipment

French

Domaine(s)
  • Installations (Téléphonie)
  • Équipement hôtelier

Spanish

Save record 46

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: