TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ROUNDING UP [6 records]
Record 1 - internal organization data 2011-07-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Plywood
- Wood Sawing
Record 1, Main entry term, English
- slabbing
1, record 1, English, slabbing
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A method by which the veneer peeler operator increases the infeed of the peeling knife excessively to speed up the rounding of a log. 1, record 1, English, - slabbing
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Contreplaqués
- Sciage du bois
Record 1, Main entry term, French
- déroulage précipité
1, record 1, French, d%C3%A9roulage%20pr%C3%A9cipit%C3%A9
proposal, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Méthode employée par le conducteur d'un chariot de déroulage des billes qui utilise un couteau de manière brutale afin d'accélérer l'arrondissement d'une bille. 1, record 1, French, - d%C3%A9roulage%20pr%C3%A9cipit%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2007-01-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Record 2, Main entry term, English
- bruting
1, record 2, English, bruting
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- rounding 2, record 2, English, rounding
- rounding up 3, record 2, English, rounding%20up
- fashioning 4, record 2, English, fashioning
see observation
- girdling 2, record 2, English, girdling
avoid, see observation
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The process of creating the girdle at the widest dimension of a diamond, perpendicular to the table ... 5, record 2, English, - bruting
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Describe bruting: the process of creating a girdle at the widest dimension of a diamond, perpendicular to the table; a) when referring to the process of making the diamond round, it is called bruting; b) when referring to the process of finishing the girdle, it is called girdling. 6, record 2, English, - bruting
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Basically bruting consists of making the girdle of a diamond round in order to keep the largest diameter possible. On this table the polisher will later polish facets. Bruting aims at giving the stone a preform which can be used for the final form, respecting the right porportions. 7, record 2, English, - bruting
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fashioning: an industry term for bruting. 8, record 2, English, - bruting
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
girdling: the term already means the final bruting step, but some authors do not make this distinction. 9, record 2, English, - bruting
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Record 2, Main entry term, French
- débrutage
1, record 2, French, d%C3%A9brutage
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- ébrutage 2, record 2, French, %C3%A9brutage
proposal, masculine noun
- arrondissement 3, record 2, French, arrondissement
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Étape de la taille du diamant visant à lui donner sa forme générale, en formant le rondis. 4, record 2, French, - d%C3%A9brutage
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le débrutage signifie, en fait, arrondir (la ceinture) le rondiste du diamant de sorte qu'il conserve la plus grande table possible. Sur cette table, le tailleur apporte ultérieurement les facettes. En d'autres termes, le débrutage sert à préparer une ébauche de la forme définitive, tout en respectant les proportions correctes. 5, record 2, French, - d%C3%A9brutage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ce procédé est souvent automatisé. 3, record 2, French, - d%C3%A9brutage
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2006-02-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- round
1, record 3, English, round
correct, verb, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
delete or omit one or more of the least significant digits in a positional representation and to adjust the part retained in accordance with some specified rule 1, record 3, English, - round
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The purpose of rounding is usually to limit the precision of the numeral or to reduce the number of characters in the numeral, or to do both these things. 1, record 3, English, - round
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The most common arithmetic forms of rounding are rounding down, rounding up and rounding off. 1, record 3, English, - round
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
round: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, record 3, English, - round
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- arrondir
1, record 3, French, arrondir
correct, verb, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
supprimer ou omettre un ou plusieurs des chiffres de plus faible poids dans une représentation pondérée et ajuster la partie conservée selon une règle donnée 1, record 3, French, - arrondir
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le but de l'arrondi est généralement de limiter la précision du numéral, ou d'en réduire le nombre de caractères, ou bien les deux à la fois. 1, record 3, French, - arrondir
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Les formes d'arrondi les plus courantes en arithmétique sont l'arrondi par défaut, l'arrondi par excès et l'arrondi au plus près. 1, record 3, French, - arrondir
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
arrondir : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, record 3, French, - arrondir
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2001-10-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 4, Main entry term, English
- final eight
1, record 4, English, final%20eight
correct, invariable
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The eight men's quarterfinalists are from three conferences-the Big Ten, Big 12 and Southeastern. Indiana's Rahman Smiley picked up a 6-3, 3-6, 1-0(10-8) third round win over LSU's Bryan Fisher. Three of the top four seeds : No. 1 Keith From of Texas A&M, No. 2 Amer Delic of Illinois and No. 4 Mike Domanski of Texas also advanced to tomorrow's quarterfinals. Rounding out the final eight are Tennessee's Wade Orr, Illinois’ Michael Calkins, Florida's Matt Behrman and Michigan State's Jimmy McGuire. 2, record 4, English, - final%20eight
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Related term: Quarterfinal Round of eight. 3, record 4, English, - final%20eight
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- huit qualifiés
1, record 4, French, huit%20qualifi%C3%A9s
correct, plural
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un vent nouveau souffle sur l'élite du rugby européen: deux des huit qualifiés, Biarritz et Gloucester, accèdent pour la première fois aux quarts de finale. 1, record 4, French, - huit%20qualifi%C3%A9s
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme connexe : ronde des huit. 2, record 4, French, - huit%20qualifi%C3%A9s
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Record 4, Main entry term, Spanish
- ocho mejores
1, record 4, Spanish, ocho%20mejores
correct, masculine noun, plural
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En los cuartos de final, llegó a su fin el mito de la invencibilidad de los equipos llenos de millonarios de la liga estadounidense NHL y la República Checa goleó a Estados Unidos por 4-1, mientras Finlandia venció a los suecos 2-1. Cuando terminó la ronda de los ocho mejores, solo el superfavorito Canadá y Rusia están defendiendo el honor de los jugadores de la NHL. En las semifinales Canadá se medirá a los siempre peligrosos checos y los rusos se enfrentarán con sus vecinos finlandeses. 1, record 4, Spanish, - ocho%20mejores
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
ronda de los ocho mejores. 1, record 4, Spanish, - ocho%20mejores
Record 5 - internal organization data 1986-01-25
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Animal Husbandry
Record 5, Main entry term, English
- rounding up stock 1, record 5, English, rounding%20up%20stock
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
roundings: arrondis 1, record 5, English, - rounding%20up%20stock
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Élevage des animaux
Record 5, Main entry term, French
- rabattage du bétail
1, record 5, French, rabattage%20du%20b%C3%A9tail
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1978-10-05
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Breadmaking
Record 6, Main entry term, English
- make-up
1, record 6, English, make%2Dup
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Make-up includes the steps of dividing, rounding and moulding.(...) Dividing splits the dough up into pieces of the required weight, and moulding converts these pieces into the required shape. 1, record 6, English, - make%2Dup
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Boulangerie
Record 6, Main entry term, French
- mise en forme
1, record 6, French, mise%20en%20forme
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Étape de la préparation de pain où (...) la pâte est découpée en pâtons du poids ou du volume approprié, et façonnée avant sa mise en moules. 2, record 6, French, - mise%20en%20forme
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: