TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

ROUTE BOARD [14 records]

Record 1 2024-06-27

English

Subject field(s)
  • Military Transportation
OBS

route clearance : designation officially approved by the Defence Terminology Standardization Board and to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Transport militaire
OBS

nettoyage d'itinéraire : désignation uniformisée par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense et d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 1

Record 2 2015-03-05

English

Subject field(s)
  • Oil and Gas Distribution Facilities
DEF

An installation built at intervals along an oil pipeline containing storage tanks, pumps and other equipment for routing and maintaining the flow of oil.

CONT

Every applicant for a licence or an order for the export of ethylene shall furnish to the Board [National Energy Board]... where the ethylene is to be exported by pipeline, a description of the route, design and capacity of the pipeline, including(i) compressor and pump stations...

OBS

See Consolidated Regulations of Canada (C.R.C.), 1978, chapter 1056, 20(4)(h).

French

Domaine(s)
  • Install. de distrib. (Pétrole et gaz naturel)
CONT

Le coût de fonctionnement d'un pipe-line est constitué, pour une très grande part, de frais d'entretien et d'énergie pour l'exploitation des stations de pompage de l'huile ou de compression du gaz échelonnées le long de l'ouvrage, et le diamètre retenu doit permettre une augmentation de capacité ultérieure grâce à l'adjonction de stations intermédiaires nouvelles.

OBS

Voir la Codification des règlements du Canada (C.R.C.), 1978, chapitre 1056, 20(4)(h).

Spanish

Save record 2

Record 3 2014-10-01

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Road Names
OBS

Coordinates: 50º 46’ 34’’ N, 99º 30’ 26’’ W (Manitoba).

OBS

Parks Route : name officially approved by the Geographical Names Board of Canada.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Odonymes
OBS

Coordonnées : 50º 46' 34'' N, 99º 30' 26'' O (Manitoba).

OBS

route des parcs : nom approuvé officiellement par la Commission de toponymie du Canada.

Spanish

Save record 3

Record 4 2012-06-04

English

Subject field(s)
  • Transportation Equipment (General)
  • Mass Transit
CONT

Automatic Passenger Counters(APCs). APCs are devices that count the number of passengers automatically as they board and alight buses at each stop along a route. The benefits of APCs come both in a reduced cost to collect ridership information and in an increase in the amount and quality of data collected. APCs eliminate the need for manual checkers and provide a greater accuracy at busy stops than manual counting.

OBS

automatic passenger counter; APC: term and abbreviation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

French

Domaine(s)
  • Équipements de transport
  • Transports en commun
DEF

Dispositif qui enregistre automatiquement le nombre de passagers qui entrent ou qui sortent d’un véhicule de transport en commun et qui transmet ces informations à un centre de gestion.

OBS

compteur automatique de passagers : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipos de transporte
  • Transporte público
CONT

Los contadores automáticos de pasajeros (APC) son los dispositivos que recogen información de cuántos pasajeros suben y bajan. Los APC [cuentan con] una tecnología capaz de determinar la localización del vehículo cuando el pasajero sube o baja del autobús y un sistema de generación de datos capaz de transmitir los datos en tiempo real o de almacenar los datos para una transferencia futura. Los contadores generalmente se colocan en las escaleras como alfombras o como detectores infrarrojos proyectados horizontalmente o verticalmente en cada puerta.

OBS

APC: según su sigla en inglés (automatic passenger counter).

Save record 4

Record 5 2012-01-31

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Provincial Administration
OBS

Mediation is conducted in disputes between landowners and expropriating authorities when the parties are unable to agree on the route, situation or design of a public improvement or on what fair compensation should be paid for the required land or easement. Mediation is initiated when a request for assistance is made to the Public and Private Rights Board under the Expropriation Procedure Act.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Administration provinciale
OBS

Officiellement il n'y a pas d'équivalent en français. Information obtenue par l'Office de coordination des affaires francophones (OCAF) et le Bureau de la minorité de langue officielle (BMLO).

Spanish

Save record 5

Record 6 2011-07-21

English

Subject field(s)
  • Transport of Oil and Natural Gas
  • Long-Distance Pipelines
CONT

The panel recommends that the National Energy Board... require the proponents to file, for approval, six months prior to the commencement of trenching : final designs that incorporate updated characterization of ground-ice conditions, including delineation of massive ground-ice occurrence at the gathering system facilities and along the gathering system route...

French

Domaine(s)
  • Transport du pétrole et du gaz naturel
  • Canalisations à grande distance
CONT

Des levés géophysiques sont planifiés afin de déterminer la présence de glace massive le long du tracé du réseau de collecte avant la construction.

Spanish

Save record 6

Record 7 2001-05-31

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Grain Growing
CONT

An example will illustrate how the computer assists the operation. Joe Smith delivers a truck load of grain to the elevator, and is directed by the central control board operator(CBO) to receiving pit. Using an alphanumeric keyboard, the CBO types in Smith's account number, the code number of the receiving pit(origin) and the code number of the selected bin(destination) in which his grain will be stored. The computer then determines all possible alternate routes between the receiving pit and the bin and displays them in detail on the video screen. The operator selects the route he wants to use by typing in the proper instruction. All but the selected route codes disappear from the video screen. The computer then determines all possible simultaneous routes that could be used without interference; the operator may later select any of these routes for another operation.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Culture des céréales
CONT

Nous allons nous servir d'un exemple pour illustrer comment l'ordinateur assiste le fonctionnement du silo. Joe Smith arrive au silo avec un camion de grain et le préposé au tableau de commande principal (PTC) le dirige vers une fosse de réception. A l'aide d'un clavier alphanumérique, le préposé introduit dans l'ordinateur le numéro de compte de M. Smith, le code de la fosse de réception (point de départ) et le code de la cellule (destination) où le grain de M. Smith sera stocké. L'ordinateur détermine alors tous les itinéraires possibles entre la fosse de réception et la cellule en question et les affiche sur l'écran de contrôle. Le préposé choisit l'itinéraire voulu en tapant l'instruction appropriée. Les codes correspondant à tous les autres itinéraires disparaissent de l'écran. L'ordinateur détermine alors tous les itinéraires partiels qui peuvent être suivis simultanément sans qu'il y ait d'obstacle; le préposé peut choisir plus tard n'importe lequel de ces itinéraires pour une autre opération.

Spanish

Save record 7

Record 8 2000-07-26

English

Subject field(s)
  • Mine Ventilation, Heating and Lighting
DEF

A board or plank lining, or other partition, in any mine passage to confine the air and force it into the working places. Its object is to keep the intake air from finding its way by a short route into the return airway. Temporary brattices are often made of cloth.

OBS

See also "cloth brattice."

French

Domaine(s)
  • Ventilation, chauffage et éclairage des mines
DEF

Cloison établie dans une galerie de mine pour diriger le courant d'air.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ventilación, calefacción y alumbrado de minas
Save record 8

Record 9 2000-07-04

English

Subject field(s)
  • Flights (Air Transport)
  • Air Traffic Control
DEF

... The origin being any boarding point(initial or en route) at which traffic is first taken on board a particular flight and the destination being the first subsequent point at which it is put down(without regard to where the traffic initially began and ultimately will end its movement on the same ticket or waybill).

OBS

flight sector origin and destination: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Vols (Transport aérien)
  • Circulation et trafic aériens
OBS

origine et destination par tronçon de vol : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vuelos (Transporte aéreo)
  • Control de tránsito aéreo
OBS

origen y destino según el sector de vuelo : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 9

Record 10 1988-01-27

English

Subject field(s)
  • Transportation
OBS

... to board a "local feeder route"...

French

Domaine(s)
  • Transports
OBS

... pour monter dans un autobus d'un "circuit rabattu local" ... correspondance OC Transpo

Spanish

Save record 10

Record 11 1987-11-24

English

Subject field(s)
  • Geographical Names
  • Soil Science
OBS

... in a very ecologically-oriented report, the board reviewing the impact assessment for the Highway 89 Route Location Study withheld approval for that portion of the route crossing the Holland Marsh wetlands pending further information on the ecological importance of the area and potential effects of the highway.

French

Domaine(s)
  • Noms géographiques
  • Science du sol

Spanish

Save record 11

Record 12 1986-10-02

English

Subject field(s)
  • Air Transport
CONT

Minimum fuel on board : MFOB is the minimum fuel required at each way point to continue to destination as planned. MFOB includes : burn to destination, alternate fuel and minimum fuel in tanks(FIT). NOTE : MFOB does not include Route Factor or additional fuel.

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

Terme et abréviation uniformisés par le CUTA opérations aériennes.

Spanish

Save record 12

Record 13 1986-10-01

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Routing cardboard; routing board: parts of the box car, of the all-purpose flat car, of the covered hopper car and of the tank car (see illustrations in CPAC-3).

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
OBS

Porte-étiquette d'acheminement : pièce du wagon couvert, du wagon plat polyvalent, du wagon-trémie couvert et du wagon-citerne (voir illustrations dans CPAC-3).

Spanish

Save record 13

Record 14 1983-08-09

English

Subject field(s)
  • Air Transport
CONT

Recommendation.-All single-engine landplanes when flying en route over water(...) should carry one life jacket or equivalent individual flotation device for each person on board(...)

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
CONT

Il est recommandé que tous les avions terrestres monomoteurs qui survolent une étendue d'eau (...) soient dotés d'un gilet de sauvetage ou d'un dispositif individuel équivalent pour chaque personne se trouvant à bord (...)

Spanish

Save record 14

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: