TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ROW MEANS [7 records]
Record 1 - internal organization data 2019-02-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Computer Memories
Record 1, Main entry term, English
- virtual page number
1, record 1, English, virtual%20page%20number
correct
Record 1, Abbreviations, English
- VPN 2, record 1, English, VPN
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The inverted page table(IPT)... is a fixed-size table with the number of rows equal to the number of frames in memory.... For each row there is an entry for the virtual page number(VPN), the physical page number(not the physical address), some other data and a means for creating a collision chain... 2, record 1, English, - virtual%20page%20number
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Record 1, Main entry term, French
- numéro de page virtuelle
1, record 1, French, num%C3%A9ro%20de%20page%20virtuelle
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- NPV 1, record 1, French, NPV
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Record 1, Main entry term, Spanish
- número de página virtual
1, record 1, Spanish, n%C3%BAmero%20de%20p%C3%A1gina%20virtual
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
- NPV 1, record 1, Spanish, NPV
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los bits de una DV [dirección virtual] se consideran divididos en dos campos, el número de página virtual (NPV) los más significativos, y el desplazamiento dentro de la página (DP), los menos significativos. 1, record 1, Spanish, - n%C3%BAmero%20de%20p%C3%A1gina%20virtual
Record 2 - internal organization data 2000-08-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Record 2, Main entry term, English
- depth
1, record 2, English, depth
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
For the purpose of this section, "depth", in respect of a purse seine means the sum total of the mesh sizes of all meshes in a perpendicular row of meshes from the corkline to the lead line. 1, record 2, English, - depth
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pacific Fishery Regulations. 1, record 2, English, - depth
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Record 2, Main entry term, French
- chute
1, record 2, French, chute
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les définitions qui suivent s'appliquent au présent article. "Chute". Dans le cas d'une senne coulissante, la somme des maillages, calculée sur une ligne perpendiculaire de la ralingue supérieure à la ralingue lestée. 1, record 2, French, - chute
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2000-03-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Volleyball
Record 3, Main entry term, English
- rotation
1, record 3, English, rotation
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Change of position(rotation). Rotation must be clockwise. In the back row, the player in the right-hand corner moves to the center and the player in the center moves to the left-hand corner. This means that the player on the right in front moves to the right-hand corner in the back and serves. In this way, each player occupies each of the six positions in succession. 2, record 3, English, - rotation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The six players in a team line up with three at the front of the court and three at the back for each service. When a team regains service, they must rotate positions. Each player moves one position clockwise. Once the ball is in play, the players may move about the court as they like. 3, record 3, English, - rotation
Record 3, Key term(s)
- players rotation
- rotation of the players
- change of positions
- changing of positions
- change of position
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Volleyball
Record 3, Main entry term, French
- rotation
1, record 3, French, rotation
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Déplacement circulaire des joueurs qui changent de position pendant le jeu. 2, record 3, French, - rotation
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Changement de position (rotation). La rotation doit s'effectuer dans le sens des aiguilles d'une montre, c'est-à-dire que l'arrière droit doit se porter à la place occupée précédemment par le centre arrière et le centre arrière à la place de l'arrière gauche. Comme résultat de cette rotation, l'avant droit devra occuper la position de l'arrière droit et effectuer le service. Ainsi, chaque joueur devra, successivement, occuper toutes les positions existantes sur le terrain. 3, record 3, French, - rotation
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Tous les joueurs effectuent une rotation d'un sixième de tour vers la droite chaque fois que l'équipe reprend le service. 2, record 3, French, - rotation
Record 3, Key term(s)
- rotation des joueurs
- changement de position
- changement de position des joueurs
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1999-03-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Cofferdams and Dewatering (Construction)
Record 4, Main entry term, English
- double-wall cofferdam
1, record 4, English, double%2Dwall%20cofferdam
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- double-wall coffer dam 2, record 4, English, double%2Dwall%20coffer%20dam
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The double-wall cofferdam consists of two lines of sheeting tied to each other and filled between walls with earth. The sheeting may be wood of the following types : plain planks, Wakefield, tongue-and-groove, splined or with battens; or interlocking steel sheet piling of the arch-web type may be used; occasionally steel sheeting has been used on the outside of the cofferdam and wooden sheeting has been used on the inside row. The earth between the lines of sheeting may be placed by dredge or end dumping from trucks or other similar means. 1, record 4, English, - double%2Dwall%20cofferdam
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Épuisements et batardeaux (Construction)
Record 4, Main entry term, French
- batardeau à deux parois
1, record 4, French, batardeau%20%C3%A0%20deux%20parois
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- batardeau à double paroi 2, record 4, French, batardeau%20%C3%A0%20double%20paroi
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Type de batardeau comportant deux files de parois, de palplanches ou d'autres rideaux, l'espace intermédiaire étant rempli avec de la terre. 1, record 4, French, - batardeau%20%C3%A0%20deux%20parois
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1977-09-20
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Paleontology
Record 5, Main entry term, English
- uniserial
1, record 5, English, uniserial
correct, adjective
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[The term uniserial means] arranged in, characterized by, or consisting of a single row or series; e. g. a "uniserial arm" of a primitive crinoid composed of brachial plates arranged in a single row with or without subparallel sutures(...) 1, record 5, English, - uniserial
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Paléontologie
Record 5, Main entry term, French
- unisérié
1, record 5, French, unis%C3%A9ri%C3%A9
correct, adjective
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[Chez un Crinoïde] les bras, rami, ramuli et pinnules, dont les articles se disposent en un seul rang et possèdent des sutures plus ou moins parallèles sont dits "unisériés". 1, record 5, French, - unis%C3%A9ri%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1976-06-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Econometrics
Record 6, Main entry term, English
- row means 1, record 6, English, row%20means
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Économétrie
Record 6, Main entry term, French
- moyenne de lignes
1, record 6, French, moyenne%20de%20lignes
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1976-06-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Urban Development
Record 7, Main entry term, English
- open development 1, record 7, English, open%20development
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
the contrary of intensive development; means that average density of construction, in a given zone, is low; but does not determine if the buildings are single or in a row 1, record 7, English, - open%20development
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Développement urbain
Record 7, Main entry term, French
- développement libre
1, record 7, French, d%C3%A9veloppement%20libre
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: