TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ROW RACE [2 records]
Record 1 - internal organization data 2015-07-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paddle Sports
Record 1, Main entry term, English
- coxswain
1, record 1, English, coxswain
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- cox 2, record 1, English, cox
correct, noun
- cockswain 3, record 1, English, cockswain
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A person joining a scull of 2(coxed pair), 4(coxed four) or 8(coxed eight, or eight with cox) who does not row but occupies a seat facing forward at the rear of the shell calling the beat to the oarsmen and detailing the race positions of other crews. 4, record 1, English, - coxswain
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The coxswain is regarded as a member of the crew and as such must be of the same sex. In men’s events, the coxswain must have a minimum weight of [55 kilograms, the use of a ballast of 5 kilos being admitted]. In women’s events the minimum weight is 45 kilograms. 5, record 1, English, - coxswain
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with the coxswain of a naval vessel ("capitaine d’armes") or of a ship’s boat ("patron d’embarcation"). 6, record 1, English, - coxswain
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sports de pagaie
Record 1, Main entry term, French
- barreur
1, record 1, French, barreur
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- barreuse 2, record 1, French, barreuse
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne joignant un équipage de 2 (le deux barré), de 4 (le quatre barré) ou de 8 (le huit barré ou huit avec barreur/barreuse) qui ne rame pas mais occupe un siège, face au sens de la course, dans une embarcation de couple et qui marque la cadence et signale la position des autres équipages. 3, record 1, French, - barreur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le barreur étant considéré membre de l'équipe, il doit être du même sexe que les [autres rameurs]. Dans l'épreuve pour les hommes, le barreur doit peser au moins [55 kilos, un lest d'au plus 5 kilos étant permis] et chez les femmes, au moins 45 kilos. 4, record 1, French, - barreur
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Deportes de remo
Record 1, Main entry term, Spanish
- timonel
1, record 1, Spanish, timonel
correct, common gender
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[En remo, persona que] se sienta mirando a la tripulación [...] y toma las decisiones técnicas y tácticas. 2, record 1, Spanish, - timonel
Record 2 - internal organization data 1976-06-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 2, Main entry term, English
- row in a race
1, record 2, English, row%20in%20a%20race
verb
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 2, Main entry term, French
- ramer dans une course 1, record 2, French, ramer%20dans%20une%20course
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: