TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ROWER [21 records]
Record 1 - internal organization data 2024-09-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 1, Main entry term, English
- blade
1, record 1, English, blade
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The thin flat portion of the paddle that exerts force against the water. 2, record 1, English, - blade
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
blade : In rowing, the word "blade" can mean an entire oar, but usually means the wide, flat end that the rower sticks into the water to propel the boat along. 3, record 1, English, - blade
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 1, Main entry term, French
- pale
1, record 1, French, pale
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- pelle 2, record 1, French, pelle
correct, feminine noun
- plat 3, record 1, French, plat
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Extrémité plate d'une rame qui agit sur l'eau. 4, record 1, French, - pale
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Record 1, Main entry term, Spanish
- pala
1, record 1, Spanish, pala
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- paleta 2, record 1, Spanish, paleta
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Parte plana y amplia del remo que pasa a través del agua. 3, record 1, Spanish, - pala
Record 2 - internal organization data 2024-08-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Paddle Sports
- Games and Competitions (Sports)
Record 2, Main entry term, English
- oar
1, record 2, English, oar
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- blade 2, record 2, English, blade
see observation, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In rowing, a lightweight, long-handled pole, used for long, tapered, racing boats. 3, record 2, English, - oar
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
blade : In rowing, the word "blade" can mean an entire oar, but usually means the wide, flat end that the rower sticks into the water to propel the boat along. 4, record 2, English, - oar
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Sports de pagaie
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 2, Main entry term, French
- aviron
1, record 2, French, aviron
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- pelle 2, record 2, French, pelle
feminine noun, familiar
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Dans le sport de l'aviron,] rame légère, à long manche, utilisée pour les embarcations longues et effilées, de compétition. 3, record 2, French, - aviron
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2023-05-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Paddle Sports
- Hunting and Sport Fishing
Record 3, Main entry term, English
- thwart
1, record 3, English, thwart
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A seat across a boat, on which the rower sits. 2, record 3, English, - thwart
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Sports de pagaie
- Chasse et pêche sportive
Record 3, Main entry term, French
- banc de nage
1, record 3, French, banc%20de%20nage
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- banc de rameurs 2, record 3, French, banc%20de%20rameurs
correct, masculine noun, obsolete
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Banc transversal où s'installent les rameurs dans une embarcation. 3, record 3, French, - banc%20de%20nage
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Deportes de remo
- Caza y pesca deportiva
Record 3, Main entry term, Spanish
- bancada de remo
1, record 3, Spanish, bancada%20de%20remo
feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2023-01-31
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 4, Main entry term, English
- rower
1, record 4, English, rower
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 4, Main entry term, French
- rameur
1, record 4, French, rameur
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- rameuse 1, record 4, French, rameuse
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2015-08-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Paddle Sports
Record 5, Main entry term, English
- scull
1, record 5, English, scull
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- sculling oar 2, record 5, English, sculling%20oar
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Either of a pair of small oars used by a single rower. 3, record 5, English, - scull
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A sweep oar is longer than a sculling oar. 2, record 5, English, - scull
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Sports de pagaie
Record 5, Main entry term, French
- aviron de couple
1, record 5, French, aviron%20de%20couple
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L’aviron de pointe est plus long que l’aviron de couple. 2, record 5, French, - aviron%20de%20couple
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Deportes de remo
Record 5, Main entry term, Spanish
- remo corto
1, record 5, Spanish, remo%20corto
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- espadilla 2, record 5, Spanish, espadilla
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
El remo llamado "espadilla" o "remo corto" [...] es el que utiliza el proel para ayudar al patrón a tomar la ciaboga. 3, record 5, Spanish, - remo%20corto
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
[...] en el remo con espadilla [se] usan dos espadillas más pequeñas (unos 3 metros) a cada lado de la embarcación. 4, record 5, Spanish, - remo%20corto
Record 6 - internal organization data 2011-08-31
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 6, Main entry term, English
- oarsman
1, record 6, English, oarsman
correct, see observation, generic
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- oarman 1, record 6, English, oarman
correct, see observation
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
One that rows :rower; especially, one that is skilled in rowing. 1, record 6, English, - oarsman
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
oarsman: also "oarman"; plural: oarsmen, also "oarmen." 1, record 6, English, - oarsman
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
An oarsman pulls one oar(rowing :rower or oarsman) or two oars(sculling : sculler), but in the sport of rowing, he or she is called a "rower". The term "oarsmen" is usually linked to rowers in cox eight(8) or cox sixteen(16), especially in the Oxford-Cambridge annual race on the Thames River(since 1829). 2, record 6, English, - oarsman
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
oarsman: A generic for "oarsman" (specific), in French "rameur de pointe, rameur en pointe", and "sculler" (specific), in French "rameur de couple, rameur en couple". 2, record 6, English, - oarsman
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
oarsman: Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 3, record 6, English, - oarsman
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 6, Main entry term, French
- rameur
1, record 6, French, rameur
correct, see observation, masculine noun, generic
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- rameuse 2, record 6, French, rameuse
correct, see observation, feminine noun, generic
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Celui, celle qui rame en couple ou en pointe. 1, record 6, French, - rameur
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Il n'y a pas, à proprement parler, de terme français équivalent au «oarsman», «celui qui excelle à ramer». Dans les épreuves d'aviron, il y a deux types d'embarcation : l'«aviron simple» ou «aviron de pointe» (une seule rame par rameur); l'«aviron double» ou «aviron de couple» (deux rames par rameur). Certaines sources voudraient que les athlètes de ce sport soient des «canotier(s), canotières(s)» plutôt que des «rameur(s), rameuse(s)». 2, record 6, French, - rameur
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
rameur, rameuse : Un générique pour «rameur, rameuse de pointe, en pointe» (en anglais «oarsman, oarswoman»), et «rameur, rameuse de couple, en couple» (en anglais «sculler»). 2, record 6, French, - rameur
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
rameur : Terminologie adoptée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, record 6, French, - rameur
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2010-02-23
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Record 7, Main entry term, English
- rowing machine
1, record 7, English, rowing%20machine
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- stationary rowing machine 2, record 7, English, stationary%20rowing%20machine
correct
- rower 3, record 7, English, rower
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An exercise machine consisting of a sliding seat, two handles like oars, and a place to brace the feet, in which one can perform the movements of rowing, thus exercising the arms and abdomen. 4, record 7, English, - rowing%20machine
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Conditionnement physique et culturisme
Record 7, Main entry term, French
- machine à ramer
1, record 7, French, machine%20%C3%A0%20ramer
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- rameur 2, record 7, French, rameur
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Appareil d'exercice simulant les mouvements d'un rameur. 3, record 7, French, - machine%20%C3%A0%20ramer
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Rameur très complet, permettant le travail de tous les muscles. Fabriqué en tubes d'acier chromé, il comprend des freins à force variable, un repose-pieds réglable en largeur [...] et un siège capitonné. 2, record 7, French, - machine%20%C3%A0%20ramer
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Machine à ramer : Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 4, record 7, French, - machine%20%C3%A0%20ramer
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Acondicionamiento físico y culturismo
Record 7, Main entry term, Spanish
- remo ergómetro
1, record 7, Spanish, remo%20erg%C3%B3metro
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 7, Key term(s)
- remo-ergómetro
Record 8 - internal organization data 2006-12-14
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 8, Main entry term, English
- drive
1, record 8, English, drive
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- stroke 2, record 8, English, stroke
avoid, see observation, noun
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The part of the rowing action between the catch and the release when the oar is moving through the water with force. 3, record 8, English, - drive
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
All through the drive, the oars should move on a horizontal plane through the water, not in an oval. ... Your hands should finish the drive somewhere between your bellybutton and sternum. If they come into your lap, you will lift your oars too early and cut the length of your stroke. 4, record 8, English, - drive
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
DRIVE-Stroke phase during which the rower presses with his or her legs against the foot stretchers and pulls on the oar(s) to force the blade through the water and propel the boat. The drive phase is a coordinated full-body movement using the legs back and arms. The rower remains upright during the first half of the drive. Midway through, after the knees come down, the rower leans back and pulls the oar(s) in with his or her arms. Ideal technique keeps the blade(s) just below the surface of the water and accelerates smoothly from start to finish. 5, record 8, English, - drive
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Drive: The first part of the draw, where the legs push off the stretcher to rapidly accelerate the boat from the catch. 6, record 8, English, - drive
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Although "stroke" is sometimes used to mean "drive," the drive is only one part of a stroke. 7, record 8, English, - drive
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 8, Main entry term, French
- passée
1, record 8, French, pass%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- passage dans l'eau 2, record 8, French, passage%20dans%20l%27eau
correct, masculine noun
- passée dans l'eau 3, record 8, French, pass%C3%A9e%20dans%20l%27eau
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Temps de travail du coup d'aviron [...] où la palette est en pression dans l'eau. 4, record 8, French, - pass%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Au début de la passée, l'accélération de la masse du rameur rend la pression sur la barre de pieds supérieure à la traction exercée sur la poignée ce qui, inévitablement, conduit à un plus grand ralentissement de la coque. 5, record 8, French, - pass%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Le passage dans l'eau : le rameur porte son corps en arrière. Les jambes poussent en chassant le siège mobile vers la proue, puis tire vers soi l'aviron (ou les avirons). Lorsque la course du siège est achevée, l'aviron se trouve contre la poitrine. On appelle aussi cette phase l'accélération car c'est l'action qui consiste à donner au bateau sa vitesse maximale. 2, record 8, French, - pass%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 3 CONT
[...] la longueur est [...] la distance que franchit la pelle pendant sa passée dans l'eau. Plus cette longueur est importante, plus la propulsion du bateau est efficace, d'où la nécessité de ramer en longueur. 6, record 8, French, - pass%C3%A9e
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Record 8, Main entry term, Spanish
- pasada en agua
1, record 8, Spanish, pasada%20en%20agua
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2006-12-14
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 9, Main entry term, English
- recovery
1, record 9, English, recovery
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- forward swing 2, record 9, English, forward%20swing
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The portion of the stroke, between the release and the catch, during which the oar is brought into position for the next stroke. 3, record 9, English, - recovery
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
In the first part of the recovery, the rower sits up from the release, and moves slowly back up the slide towards the catch... As the rower then approaches the catch, he/she feathers the oar blade back so that the blade is perpendicular to the surface of the water. 4, record 9, English, - recovery
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
... the body is swung forward and the legs bent to the vertical as the sliding seat is brought forward to the "front stops" (ie. towards the rear of the boat) in preparation for the next stroke. 5, record 9, English, - recovery
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 6, record 9, English, - recovery
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 9, Main entry term, French
- retour
1, record 9, French, retour
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- retour sur l'avant 2, record 9, French, retour%20sur%20l%27avant
correct, masculine noun
- temps glisseur 3, record 9, French, temps%20glisseur
masculine noun
- phase de repos 4, record 9, French, phase%20de%20repos
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Partie du coup d'aviron se déroulant hors de l'eau. 5, record 9, French, - retour
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le retour est avant tout une phase de replacement, de préparation du coup suivant mais aussi de récupération qu'il faut exploiter au maximum. 6, record 9, French, - retour
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[Seconde partie du] temps préparateur ou glisseur [du coup d'aviron]. La rame, légèrement hors de l'eau, retourne à sa position de départ, le tronc, les membres inférieurs et supérieurs reviennent lentement à la position d'attaque pour recommencer un nouveau cycle. 7, record 9, French, - retour
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 8, record 9, French, - retour
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Record 9, Main entry term, Spanish
- tiempo hacia adelante
1, record 9, Spanish, tiempo%20hacia%20adelante
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- fase de descanso 1, record 9, Spanish, fase%20de%20descanso
correct, feminine noun
- fase de recuperación 1, record 9, Spanish, fase%20de%20recuperaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2006-11-06
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 10, Main entry term, English
- stroke
1, record 10, English, stroke
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- rowing stroke 2, record 10, English, rowing%20stroke
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A complete rowing motion, made up of a catch, drive, finish, release, feather and recovery. 3, record 10, English, - stroke
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The rowing stroke consists of : The Catch-Oar [is] lowered into the water; The Drive, or Pull through-Legs are extended and oar is moved through the water; The Finish-Oar [is] lifted out of the water; The Recovery-The rower slides forwards to prepare for the next stroke, whilst moving the oar back. 2, record 10, English, - stroke
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
The most efficient part of the stroke is when the blade is passing at 90 degrees to the boat. Only when it is at this angle is its force propelling the boat wholly in the correct direction. 4, record 10, English, - stroke
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 5, record 10, English, - stroke
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 10, Main entry term, French
- coup d'aviron
1, record 10, French, coup%20d%27aviron
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- coup de pelle 2, record 10, French, coup%20de%20pelle
correct, masculine noun
- battement 3, record 10, French, battement
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Mouvement d'aviron qui part d'une position et revient à celle-ci. 4, record 10, French, - coup%20d%27aviron
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le coup d'aviron se compose de l'attaque où on introduit la pelle dans l'eau; la passée dans laquelle les jambes s'abaissent en même temps que le corps se déplie, afin d'utiliser au maximum la coulisse, ce qui propulse le bateau; le dégagé, dans lequel les avirons sortent de l'eau; et le retour au cours duquel le corps des rameurs se déplace en direction de la poupe du bateau pour préparer le coup suivant. 5, record 10, French, - coup%20d%27aviron
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 3, record 10, French, - coup%20d%27aviron
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Record 10, Main entry term, Spanish
- estropada
1, record 10, Spanish, estropada
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- marca 1, record 10, Spanish, marca
correct, feminine noun
- palada 1, record 10, Spanish, palada
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2006-11-06
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 11, Main entry term, English
- draw through
1, record 11, English, draw%20through
correct, noun phrase
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- draw 2, record 11, English, draw
correct, noun
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The movement of a rower to propel a boat. 3, record 11, English, - draw%20through
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 11, Main entry term, French
- propulsion
1, record 11, French, propulsion
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
En aviron, chaloupe, canoë-kayak et canot, ensemble du mouvement qui fait avancer l'embarcation et qui se divise en phase de traction et phase de poussée. 2, record 11, French, - propulsion
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La propulsion. Elle correspond au temps moteur du coup d'aviron. Les groupes musculaires s'enchaînent (jambes - corps - bras) mais ne travaillent pas tous en même temps. La vitesse gestuelle doit augmenter jusqu'à la fin de la phase d'appui, la vitesse du bateau étant proportionnelle à l'accélération que le rameur exerce sur l'aviron. 3, record 11, French, - propulsion
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
La phase de propulsion débute dès que la palette est dans l'eau où elle prend appui et se termine lorsque la palette sort de l'eau [...] La phase de propulsion se termine par la position arrière appelée dégagé et qui débute la phase de retour. 4, record 11, French, - propulsion
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La traction de la pelle d'un aviron ou d'une rame sous l'eau se fait en deux phases par rapport à l'avironneur : il y a, pour lui, traction sur la masse d'eau lorsque la pelle, une fois entrée dans l'eau, se déplace depuis l'arrière jusqu'au centre de l'embarcation, puis poussée du centre jusqu'à l'avant de l'embarcation (et sortie de l'eau). Pour l'avironneur, l'effort de la traction s'exerce surtout avec le haut du corps alors que la poussée réussit davantage avec l'appui solide des jambes au fond de l'embarcation. 2, record 11, French, - propulsion
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Record 11, Main entry term, Spanish
- propulsión
1, record 11, Spanish, propulsi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2006-11-06
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paddle Sports
Record 12, Main entry term, English
- strokeman
1, record 12, English, strokeman
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- stroke 2, record 12, English, stroke
correct, noun
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The rower nearest the stern who sets the rhythm and cadence for the crew. 3, record 12, English, - strokeman
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Seat 1 can be called "bowman" or just "bow", and seat 8 can be called "strokeman" or "stroke". ... When counting strokes, such as during a "power 10", the coxswain should always count at the moment strokeman’s blade enters the water. 4, record 12, English, - strokeman
Record 12, Key term(s)
- stroke master
- first paddler
- 1st paddler
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sports de pagaie
Record 12, Main entry term, French
- chef de nage
1, record 12, French, chef%20de%20nage
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- nage 2, record 12, French, nage
correct, feminine noun
- as 3, record 12, French, as
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Nom donné au premier rameur en partant de la pointe arrière, c'est lui qui donne la cadence. 4, record 12, French, - chef%20de%20nage
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Chacun doit respecter le rythme imposé par le barreur (à la voie ou au sifflet) ou par le chef de nage (nageur situé le plus près du barreur). 5, record 12, French, - chef%20de%20nage
Record 12, Key term(s)
- numéro 1
- numéro un
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Deportes de remo
Record 12, Main entry term, Spanish
- as
1, record 12, Spanish, as
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- marca 1, record 12, Spanish, marca
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2006-11-06
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 13, Main entry term, English
- draw
1, record 13, English, draw
correct, noun
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- even draw 2, record 13, English, even%20draw
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The part of the stroke when the blade is in the water and power is being applied - particularly the latter half where the arms are applying most of the force. 3, record 13, English, - draw
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The second phase of the movement of a rower to propel a boat. 4, record 13, English, - draw
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 13, Main entry term, French
- phase de poussée
1, record 13, French, phase%20de%20pouss%C3%A9e
correct, see observation, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- poussée 2, record 13, French, pouss%C3%A9e
correct, feminine noun
- phase d'appui 3, record 13, French, phase%20d%27appui
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Seconde moitié de l'établissement du tirant d'eau : phase de la propulsion sur l'eau au cours de laquelle l'avironneur, le rameur, le kayakiste ou tout canoëiste (canoéiste) continue de ramener le manche de l'aviron, de la rame ou de la pagaie vers lui, ce qui amène la pelle de l'aviron ou de la rame à pousser l'eau depuis le centre de l'embarcation jusqu'à son devant, et la pelle de la pagaie à pousser l'eau depuis le centre de l'embarcation jusqu'à son arrière, effort contre la résistance de l'eau qui fait avancer l'embarcation. 1, record 13, French, - phase%20de%20pouss%C3%A9e
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La phase d'appui. Cette phase a pour objectif le déplacement de l'embarcation. Elle commence dès que la palette est totalement immergée et se termine lorsque celle-ci est hors de l'eau (dégagé). 4, record 13, French, - phase%20de%20pouss%C3%A9e
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
La vitesse gestuelle doit augmenter jusqu'à la fin de la phase d'appui, la vitesse du bateau étant proportionnelle à l'accélération que le rameur exerce sur l'aviron. 5, record 13, French, - phase%20de%20pouss%C3%A9e
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
En aviron et en chaloupe, cette phase va du centre au devant de l'embarcation; en canot et canoë-kayak, elle va du centre à l'arrière de l'embarcation. 1, record 13, French, - phase%20de%20pouss%C3%A9e
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
La traction de la pelle d'un aviron ou d'une rame sous l'eau se fait en deux phases par rapport à l'avironneur : il y a, pour lui, traction sur la masse d'eau lorsque la pelle, une fois entrée dans l'eau, se déplace depuis l'arrière jusqu'au centre de l'embarcation, puis poussée du centre jusqu'à l'avant de l'embarcation (et sortie de l'eau). Pour l'avironneur, l'effort de la traction s'exerce surtout avec le haut du corps alors que la poussée réussit davantage avec l'appui solide des jambes au fond de l'embarcation. 1, record 13, French, - phase%20de%20pouss%C3%A9e
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Record 13, Main entry term, Spanish
- fase de arrastre
1, record 13, Spanish, fase%20de%20arrastre
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2006-11-06
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 14, Main entry term, English
- draw
1, record 14, English, draw
correct, noun
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- pulling phase 2, record 14, English, pulling%20phase
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The part of the stroke where the spoon is pulled through the water. 3, record 14, English, - draw
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The first phase of the movement of a rower to propel a boat. 4, record 14, English, - draw
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 14, Main entry term, French
- traction
1, record 14, French, traction
correct, see observation, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- phase de traction 2, record 14, French, phase%20de%20traction
correct, see observation, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Partie du coup d'aviron lorsque les bras se plient et que la palette est en pression dans l'eau. 3, record 14, French, - traction
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Première moitié de l'établissement du tirant d'eau : phase de la propulsion sur l'eau au cours de laquelle l'avironneur, le rameur, le kayakiste ou tout canoëiste (canoéiste) commence à ramener le manche de l'aviron, de la rame ou de la pagaie vers lui, ce qui amène la pelle de l'aviron ou de la rame à tirer l'eau depuis l'arrière de l'embarcation jusqu'à son centre, et la pelle de la pagaie à tirer l'eau depuis le devant de l'embarcation jusqu'à son centre, effort contre la résistance de l'eau qui fait avancer l'embarcation. 4, record 14, French, - traction
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
En aviron et en chaloupe, cette phase va de l'arrière de l'embarcation au centre; en canot et canoë-kayak, elle va du devant de l'embarcation jusqu'au centre. 4, record 14, French, - traction
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
La traction de la pelle d'un aviron ou d'une rame sous l'eau se fait en deux phases par rapport à l'avironneur : il y a, pour lui, traction sur la masse d'eau lorsque la pelle, une fois entrée dans l'eau, se déplace depuis l'arrière jusqu'au centre de l'embarcation, puis poussée du centre jusqu'à l'avant de l'embarcation (et sortie de l'eau). Pour l'avironneur, l'effort de la traction s'exerce surtout avec le haut du corps alors que la poussée réussit davantage avec l'appui solide des jambes au fond de l'embarcation. 4, record 14, French, - traction
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Record 14, Main entry term, Spanish
- tracción
1, record 14, Spanish, tracci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- calado 1, record 14, Spanish, calado
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2006-11-06
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 15, Main entry term, English
- bladework
1, record 15, English, bladework
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- blade work 2, record 15, English, blade%20work
correct
- draw 3, record 15, English, draw
correct, noun
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Action of blade during stroke, encompassing such techniques as catch, feathering, etc., used to describe the manner in which the rower handles the oar. 2, record 15, English, - bladework
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The importance of bladework must be appreciated. Only the blades move the boat, therefore an important part of the technique is the skill with which the blade is controlled. 4, record 15, English, - bladework
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
However, every style must still focus on the points given by Canadian Head Coach Brian Richardson: Good posture, correct use of hands and bladework! 5, record 15, English, - bladework
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 15, Main entry term, French
- travail de la pelle
1, record 15, French, travail%20de%20la%20pelle
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Mettre en pratique les techniques de base des coups d'aviron (avant, arrière, travail de la pelle, coup de pointe). 2, record 15, French, - travail%20de%20la%20pelle
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Cependant, chaque style doit quand même être axé sur les points donnés par l'entraîneur en chef canadien - Brian Richardson : une bonne posture, une bonne utilisation des mains et un bon travail de la pelle! 3, record 15, French, - travail%20de%20la%20pelle
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Record 15, Main entry term, Spanish
- trabajo de la pala
1, record 15, Spanish, trabajo%20de%20la%20pala
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2006-11-06
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 16, Main entry term, English
- catch
1, record 16, English, catch
correct, noun
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- taking the water 2, record 16, English, taking%20the%20water
- beginning 3, record 16, English, beginning
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
... the point of the stroke where the blade enters the water. 2, record 16, English, - catch
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The rower is at full compression up the slide, and tries to reach as far as possible to obtain a long stroke. 2, record 16, English, - catch
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
To take the water, or initiate the catch, pivot from your shoulder sockets, lifting the hands a couple of inches, with the arms straight. 4, record 16, English, - catch
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 16, Main entry term, French
- attaque
1, record 16, French, attaque
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- entrée à l'eau 2, record 16, French, entr%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27eau
correct, feminine noun
- prise d'eau 2, record 16, French, prise%20d%27eau
correct, feminine noun
- appui 3, record 16, French, appui
masculine noun
- engager 4, record 16, French, engager
proposal, masculine noun
- tombée de pelle 5, record 16, French, tomb%C3%A9e%20de%20pelle
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Le moment dans le coup d'aviron où la pelle entre dans l'eau. 6, record 16, French, - attaque
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[Une partie du] temps moteur ou propulseur [du coup d'aviron]. 7, record 16, French, - attaque
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
À l'attaque, les mains s'élèvent : la pelle entre dans l'eau puis [...] elle y prend appui [...]. Dès cet instant, il ne faut pas gêner son rendement mécanique [...] 8, record 16, French, - attaque
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
La rame entre dans l'eau pour y trouver un appui, les membres inférieurs et le tronc sont en flexion complète, les membres supérieurs sont étendus en avant. 7, record 16, French, - attaque
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Record 16, Main entry term, Spanish
- entrada en el agua
1, record 16, Spanish, entrada%20en%20el%20agua
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- apoyo 1, record 16, Spanish, apoyo
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2002-10-31
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paddle Sports
Record 17, Main entry term, English
- rower
1, record 17, English, rower
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, record 17, English, - rower
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sports de pagaie
Record 17, Main entry term, French
- rameur
1, record 17, French, rameur
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- rameuse 2, record 17, French, rameuse
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Personne qui rame. 3, record 17, French, - rameur
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 4, record 17, French, - rameur
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Deportes de remo
Record 17, Main entry term, Spanish
- remero
1, record 17, Spanish, remero
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 17, Key term(s)
- remera
Record 18 - internal organization data 2002-06-20
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 18, Main entry term, English
- stretcher
1, record 18, English, stretcher
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- footrest 2, record 18, English, footrest
correct
- foot rest 3, record 18, English, foot%20rest
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A cross-piece against which a rower can brace his feet. 4, record 18, English, - stretcher
Record 18, Key term(s)
- foot-rest
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 18, Main entry term, French
- barre de pieds
1, record 18, French, barre%20de%20pieds
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Pièce transversale d'une embarcation sur laquelle un rameur trouve appui pour ses pieds de sorte à tirer le maximum de puissance dans son mouvement de traction. 2, record 18, French, - barre%20de%20pieds
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Record 18, Main entry term, Spanish
- apoyapiés
1, record 18, Spanish, apoyapi%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- pedalina 1, record 18, Spanish, pedalina
correct, feminine noun
- timón de pies 1, record 18, Spanish, tim%C3%B3n%20de%20pies
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2001-10-29
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 19, Main entry term, English
- single scull
1, record 19, English, single%20scull
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
An event... that features one rower with two oars. 2, record 19, English, - single%20scull
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
An event for both men and women. 3, record 19, English, - single%20scull
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
English term generally used in plural. 4, record 19, English, - single%20scull
Record 19, Key term(s)
- single sculls
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 19, Main entry term, French
- rameur de couple
1, record 19, French, rameur%20de%20couple
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- skiff 2, record 19, French, skiff
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Épreuve [...] avec un rameur qui utilise deux avirons. 3, record 19, French, - rameur%20de%20couple
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Épreuve pour hommes et femmes. 2, record 19, French, - rameur%20de%20couple
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Record 19, Main entry term, Spanish
- par de remos cortos
1, record 19, Spanish, par%20de%20remos%20cortos
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- individual 1, record 19, Spanish, individual
correct, masculine noun
- single 1, record 19, Spanish, single
correct, anglicism, masculine noun
- skiff unipersonal 1, record 19, Spanish, skiff%20unipersonal
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Una prueba para hombres y mujeres. 2, record 19, Spanish, - par%20de%20remos%20cortos
Record 20 - internal organization data 2001-05-29
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 20, Main entry term, English
- bowman
1, record 20, English, bowman
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- bow rower 2, record 20, English, bow%20rower
correct
Record 20, Key term(s)
- bowwoman
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 20, Main entry term, French
- rameur de proue
1, record 20, French, rameur%20de%20proue
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- rameuse de proue 2, record 20, French, rameuse%20de%20proue
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Record 20, Main entry term, Spanish
- remero de proa
1, record 20, Spanish, remero%20de%20proa
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 20, Key term(s)
- remera de proa
Record 21 - internal organization data 1999-06-09
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 21, Main entry term, English
- stroke rower 1, record 21, English, stroke%20rower
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, record 21, English, - stroke%20rower
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 21, Main entry term, French
- as
1, record 21, French, as
masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- chef de nage 1, record 21, French, chef%20de%20nage
masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, record 21, French, - as
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: