TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

RUB [100 records]

Record 1 2024-02-22

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

But there is one rub...

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 1

Record 2 2022-03-08

English

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
  • Coins and Bank Notes
Universal entry(ies)
RUB
correct, symbol
DEF

... the currency of Russia.

French

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Pièces de monnaie et billets de banque
Entrée(s) universelle(s)
RUB
correct, symbol
DEF

[...] monnaie de la Russie.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
  • Monedas y billetes
Entrada(s) universal(es)
RUB
correct, symbol
OBS

Plural: rublos.

Save record 2

Record 3 2021-07-14

English

Subject field(s)
  • Plate Tectonics
DEF

A large piece of lithosphere, about 100 kilometers thick, that floats on the ductile asthenosphere.

CONT

The crust and upper mantle of the Earth are made up of about a dozen large plates and several smaller ones that are constantly moving. The movements are very slow-only a few centimetres per year. Where the plates rub against one another, strain builds up, especially at the edges. When the strength of the rock is exceeded, the Earth's crust may break and suddenly shift by several metres, causing an earthquake.

French

Domaine(s)
  • Tectonique des plaques
DEF

Partie superficielle de la Terre, d'une épaisseur d'une centaine de kilomètres, séparée en portions qui se déplacent les unes par rapport aux autres et dont l'ensemble constitue la lithosphère.

CONT

Ces plaques peuvent se déplacer horizontalement sur leur substratum visqueux appelé asthénosphère.

CONT

La croûte terrestre se compose d'environ une douzaine de grandes plaques et de plusieurs petites, qui sont en perpétuel mouvement. Leur déplacement de l'ordre de quelques centimètres par année seulement, est suffisant pour créer des zones sujettes aux éruptions volcaniques et aux tremblements de terre. Les plaques rigides glissent difficilement les unes sur les autres, ce qui engendre des tensions dans la roche, particulièrement aux limites des plaques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tectónica de placas
DEF

Unidad estructural que unida a otras constituye la litosfera.

Save record 3

Record 4 2021-05-19

English

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Hygiene and Health
  • Personal Care and Hygiene
CONT

Hand sanitizer is a liquid or gel generally used to decrease infectious agents on the hands.

Key term(s)
  • hand sanitiser

French

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Hygiène et santé
  • Soins personnels
CONT

Le site de l'Organisation mondiale de la Santé contient des instructions crédibles pour fabriquer un désinfectant pour les mains qui recommandent d'utiliser de l'éthanol à une concentration de 96 % ou de l'alcool isopropylique à une concentration de 99,8 %.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo médico y quirúrgico
  • Higiene y Salud
  • Cuidado e higiene personales
CONT

[La empresa] destina su destilería más grande [...] a fabricar más de 1,7 millones de unidades de desinfectantes para manos para hacer frente a la escasez de este producto y frenar la expansión del coronavirus.

Save record 4

Record 5 2021-05-19

English

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Hygiene and Health
  • Personal Care and Hygiene
DEF

A liquid, gel or foam formulation of alcohol ... which is used to reduce the number of microorganisms on hands ...

Key term(s)
  • alcohol-based hand sanitiser

French

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Hygiène et santé
  • Soins personnels
OBS

désinfectant pour les mains à base d'alcool; antiseptique pour les mains à base d'alcool : termes retenus par le réseau Entraide Traduction Santé.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo médico y quirúrgico
  • Higiene y Salud
  • Cuidado e higiene personales
CONT

Si no hay agua ni jabón disponibles, [se puede usar] un desinfectante de manos a base de alcohol que contenga como mínimo un 60 % de alcohol. Los desinfectantes de manos a base de alcohol pueden reducir rápidamente la cantidad de microbios en las manos en algunas situaciones, pero no eliminan todos los tipos de microbios.

Save record 5

Record 6 2021-02-25

English

Subject field(s)
  • Wool Industry
  • Thread Spinning (Textiles)
CONT

Silver consists of a continuous rope of parallel fibers of ... wool ... with no twist applied.

CONT

... The tape condenser... consists of three essential parts : 1. The dividing of the card web by tapes... these wool ribbons are passed... to the rub aprons.

French

Domaine(s)
  • Industrie lainière
  • Filature (Textiles)
CONT

Le voile de sortie de la carde fileuse a environ 1,50 m de largeur. Le système séparateur (à lames ou à lanières) divise ce voile en une série de rubans étroits et plats.

CONT

[...] la fileuse est munie, à la sortie, d'un appareil diviseur, qui partage le voile, sur toute sa longueur, en bandelettes [...] Chacune de ces lanières passe ensuite dans un appareil frotteur qui [...] la roule sur elle-même dans le sens perpendiculaire comme le ferait un frottement alternatif des deux mains paume contre paume, de manière à en former une sorte de fil dit boudin. [...] Le filage a pour but de transformer en fil, par étirage et torsion, le boudin de laine cardée.

CONT

Boudinage. Opération qui consiste à donner une faible torsion aux bandelettes découpées dans le voile à la sortie de la carde fileuse, dans la filature de la laine cardée et des déchets de coton et de soie. (Le boudin ainsi obtenu est directement utilisé sur le métier à filer.

Spanish

Save record 6

Record 7 2021-02-25

English

Subject field(s)
  • Wool Industry
  • Thread Spinning (Textiles)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
OBS

these wool ribbons are passed(...) to the--(...) which operate in pairs. They are guided between the top and bottom aprons and receive there a slight sideward rub or roll as they pass through them

French

Domaine(s)
  • Industrie lainière
  • Filature (Textiles)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
OBS

un bobinoir à frottoir n'est autre qu'un gill intersecting (...) qui comporte en plus un dispositif dit "rota-frotteur". (...) deux manchons (...) sont entraînés (...) par un équipement de cylindres en bois.

Spanish

Save record 7

Record 8 2021-02-25

English

Subject field(s)
  • Wool Industry
  • Thread Spinning (Textiles)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
OBS

(...) the wool(...) is passed on directly to the rubbing aprons or leathers, which serve to rub the little slivers(twistless) into [firm slubbings. They consist of two leathers, placed ] on two smooth revolving rolls

French

Domaine(s)
  • Industrie lainière
  • Filature (Textiles)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
OBS

un bobinoir à frottoir n'est autre qu'un gill intersecting (...) qui comporte en plus un dispositif dit "rota-frotteur". (...) deux manchons (...) sont entraînés (...) par un équipement de cylindres en bois.

Spanish

Save record 8

Record 9 2016-08-22

English

Subject field(s)
  • Electrostatics
CONT

When we rub two different materials together, which becomes positively charged and which becomes negative? Scientists have ranked materials in order of their ability to hold or give up electrons. This ranking is called the triboelectric series.... Under ideal conditions, if two materials are rubbed together, the one higher on the list should give up electrons and become positively charged.

Key term(s)
  • tribo-electric series

French

Domaine(s)
  • Électrostatique
DEF

Classement des corps selon leur tendance à se charger positivement ou négativement quand ils sont frottés les uns contre les autres.

OBS

Un corps est placé avant un autre dans la série s'il a tendance à lui céder des électrons (à se charger positivement) quand les deux corps sont mis en contact ou frottés l'un contre l'autre.

OBS

triboélectrique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 9

Record 10 2016-05-24

English

Subject field(s)
  • Household Cleaning and Maintenance
CONT

Rub a 6 x 12 in.... panel of Amtico... black vinyl asbestos tile for 2 min with a scouring compound conforming to CGSB 2-GP-9, Type B, and a solution of floor wax remover, comprised of 1 part wax remover conforming to CGSB 2-GP-112 and 5 parts distilled water...

French

Domaine(s)
  • Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
CONT

Au moyen d'une gaze frotter une plaque de 6 x 12 po (...) constituée d'un carreau en amiante vinylique noir (...), pendant 2 min avec un composé de récurage conforme à la norme ONGC 2-GP-9 type B, et une solution de décapant pour plancher composé de 1 partie de décapant conforme à la norme ONGC 2-GP-112 et 5 parties d'eau distillée.

Spanish

Save record 10

Record 11 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Erosion and Weathering (Geol.)
  • Lubrication Technology
DEF

... to waste or wear away by friction ...

DEF

To rub so as to wear away.

DEF

To wear away by abrasion.

CONT

a stream corrades its banks.

French

Domaine(s)
  • Érosion et corrosion (Géologie)
  • Tribologie
DEF

User [...] par abrasion, par frottement.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Erosión y corrosión (Geología)
  • Técnica de lubricación
Save record 11

Record 12 2015-08-13

English

Subject field(s)
  • Animal Behaviour
CONT

When pigs enter a wallow, they normally dig and root in the mud before entering with the fore-body first. They then wriggle the body back and forth, and rub their faces in the mud so all of the body surface is covered. Before they leave the wallow, they often shake their heads and body, often finishing with rubbing against a tree or a stone next to the wallow.

French

Domaine(s)
  • Comportement animal

Spanish

Save record 12

Record 13 2014-10-10

English

Subject field(s)
  • Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
CONT

Extra-wide tires may rub on the suspension and bodywork, so stick to the options offered by the dealer or factory.

Key term(s)
  • extra-wide tyre

French

Domaine(s)
  • Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
CONT

Les pneus extra-larges risquent cependant de frotter contre la suspension et la carrosserie.

Spanish

Save record 13

Record 14 2013-12-17

English

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
DEF

Sounds which do not represent alterations in those ordinarily present in the thorax but which are superimposed on the breath sounds, that may be normal or abnormal. The most common adventitious sounds are the various types of rales and rhonchi and the pleural friction rub.

OBS

adventitious sounds: term recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee.

French

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
DEF

Phénomènes stéthacoustiques qui viennent se surajouter au murmure vésiculaire en général modifié, comme les r les et les frottements pleuraux.

OBS

bruits adventices : terme privilégié par le Comité de sémiologie médicale.

Spanish

Save record 14

Record 15 2013-12-13

English

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Vessels (Medicine)
  • Musculoskeletal System
DEF

The to-and-fro rubbing or grating sound which may be heard or may be confined to a very small area. It is heard, as a rule, in both phases of the cardiac cycle. It is unaffected by respiration and is thus differentiated from a pleural friction rub. A rub may be readily heard at one moment and be absent several minutes later. It is increased when the examiner presses the stethoscope firmly against the patient's chest wall.

OBS

pericardial friction rub : term recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee.

OBS

Can be seen in systemic lupus erythematosus and acute rheumatic fever.

Key term(s)
  • cardiac rub

French

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Vaisseaux (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
DEF

Bruit sec, prolongé, mésosystolique et/ou mésodiastolique. Il est superficiel et siège habituellement dans la région précordiale (quatrième espace intercostal gauche). Fait capital, il est variable avec le temps et avec la pression du stéthoscope. Il persiste avec l'arrêt respiratoire, ce qui permet de le distinguer d'un frottement pleural. Il constitue un signe essentiel de péricardite aiguë, avec épanchement peu abondant.

OBS

Peut s'observer dans le lupus érythémateux disséminé et le rhumatisme articulaire aigu.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Redes vasculares (Medicina)
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
Save record 15

Record 16 2013-12-13

English

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Musculoskeletal System
DEF

A crackling, grating sound produced when two roughened or inflamed pleural surfaces rub across each other during respiration. Friction rubs are usually heard in both inspiration and expiration but may be limited to inspiration. They are not affected by cough.

OBS

Can be seen in systemic lupus erythematosus, rheumatoid arthritis, and many other rheumatic conditions.

OBS

pleural friction rub : term recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee.

French

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
DEF

Bruit de raclement, superficiel, dû à la friction l'un contre l'autre des deux feuillets de la plèvre enflammée, perçu lors de l'inspiration et de l'expiration et disparaissant en apnée. Ces bruits ne sont pas modifiés par la toux, mais leur intensité est très variable de même que leur timbre.

OBS

Peut s'observer dans le lupus érythémateux disséminé, la polyarthrite rhumatoïde et plusieurs autres maladies rhumatismales.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
Save record 16

Record 17 2013-10-16

English

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
  • Finish Carpentry
  • Cabinetmaking
CONT

The door shall be end hung (270 degree swing). Closure shall be by the gravity lock device, which retains door in both the (270 degree) open position as well as in the (0 degree) closed position. The door will easily hold in the open position for cart loading. Door overlap (when in open position) is 3.2 inches. Hinges are fully protected by the cart’s top and base when the door is closed for transport.

CONT

There is an extremely important design consideration when constructing and installing pull-outs in a cabinet behind doors. The European hinge, that is often used, has the ability to open in less than the space it requires for door overlap. In effect, the door mounted with these hinges opens in a space less than 5/8" which puts the edge of the door slightly inside the face frame opening. While this feature is extremely beneficial, particularly when two doors are close together, it means that a pull-out will rub or hit the door. To provent this, 1" by 2" cleats are installed on the interior of the carcass, and the drawer glides are mounted to the cleats.

French

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
  • Menuiserie
  • Ébénisterie
OBS

On écrirait mieux «ventail».

OBS

ventail : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

Spanish

Save record 17

Record 18 2012-12-10

English

Subject field(s)
  • Ropemaking
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
  • Mountain Sports
  • Protection of Life
CONT

Kernmantel ropes... are either static, which means the rope has no stretch, or they are dynamic which means that the rope has a shock absorbing capacity.... static rope is sometimes used for rope runners or as accessory cord. Static rope does have its uses in specific situations such as abseiling prusiking, or for example, when cleaning new routes, when it can be important not to have a stretchy rope which will rub over sharp edges in a swing motion, and can easily cut through. However, whilst static ropes do not stretch as a climber bounces during abseiling, they do vibrate from side to side which can cause fraying.

French

Domaine(s)
  • Corderie
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
  • Sports de montagne
  • Sécurité des personnes
CONT

Les alpinistes se servent presque exclusivement de cordes dynamiques, c'est-à-dire élastiques, plutôt que de cordes statiques, très peu élastiques et utilisées surtout en spéléologie. En alpinisme, les cordes statiques servent toutefois en cordes fixes pour «équiper» des sections de parois : les grimpeurs remontent ensuite le long de ces cordes au moyen de poignées spéciales.

Spanish

Save record 18

Record 19 2012-11-02

English

Subject field(s)
  • Codes (Software)
DEF

A control character used primarily to obliterate an erroneous or unwanted character; on perforated tape this character consists of a code hole in each punch position.

OBS

delete character; rub-out character; delete : terms standardized by ISO; officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC).

Key term(s)
  • rubout character
  • rub out character

French

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
OBS

caractère d'oblitération; oblitération : termes normalisés par l'ISO; uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Códigos (Soporte lógico)
DEF

Carácter de control usado primordialmente para eliminar un carácter erróneo o no deseado; en las cintas perforadas, este carácter consiste de una perforación de código en cada posición de perforación.

Save record 19

Record 20 2012-10-31

English

Subject field(s)
  • Visual Disorders
DEF

An inversion of eyelashes so that they rub against the cornea, causing a continual irritation of the eyeball.

French

Domaine(s)
  • Troubles de la vision
DEF

Déviation vers le globe oculaire des cils qui viennent frotter sur la cornée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Trastornos de la visión
DEF

Crecimiento anormal de las pestañas en dirección al globo ocular .

Save record 20

Record 21 2012-10-09

English

Subject field(s)
  • Culinary Techniques
DEF

Rub food against a grater to form small particles.

French

Domaine(s)
  • Techniques culinaires
DEF

[...] réduire en poudre ou en menus éléments (miettes, fins copeaux, etc.), à l'aide d'une râpe ou d'un instrument similaire.

CONT

Râper du fromage, de la muscade, des carottes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas culinarias
Save record 21

Record 22 2012-07-17

English

Subject field(s)
  • Strength of Materials

French

Domaine(s)
  • Résistance des matériaux

Spanish

Save record 22

Record 23 2012-06-27

English

Subject field(s)
  • Household Cleaning and Maintenance
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
CONT

NEVR-dull wadding polish will magically restore original lustre to bright metals. Just rub over surface and polish with soft, dry cloth. Chemically impregnated.

French

Domaine(s)
  • Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
OBS

Redonne l'éclat aux métaux brillants. Imprégnée d'un produit chimique.

Spanish

Save record 23

Record 24 2012-04-23

English

Subject field(s)
  • Mineralogy
DEF

The colour of a mineral when powdered ...

CONT

"Streak"... is the colour a mineral leaves behind when you scratch or rub it across a piece of unglazed white porcelain, called a "streak plate. "

OBS

This is often a useful property for identifying opaque minerals which can have a streak colour that differs markedly from their apparent colour. For example, pyrite is gold coloured, but its streak is greenish-black.

French

Domaine(s)
  • Minéralogie
DEF

Couleur de la poudre des minéraux.

CONT

La couleur du trait, appelée simplement «trait», ou trace, est [...] un moyen [...] significatif de détermination des minéraux. La coloration d'un minéral ou d'une variété est généralement due à des impuretés en trace ou à des dérangements du réseau cristallin, et est donc une couleur étrangère au minéral. Au contraire, la couleur du trait reproduit fidèlement la couleur propre d'une espèce minérale, qui est unique et indépendante des variétés de coloration.

OBS

[Le trait] se détermine sur la trace laissée par le minéral lorsqu'on frotte ce dernier sur une plaque de porcelaine non émaillée (en autant que la dureté de la plaque est supérieure à celle du minéral). Par exemple, [...] la pyrite, de couleur jaune or, laisse un trait noir.

Spanish

Save record 24

Record 25 2011-11-14

English

Subject field(s)
  • Human Diseases - Various
  • Bones and Joints
CONT

Osteoarthritis is a form of non-inflammatory arthritis, which is caused by the breakdown of cartilage, which covers and protects bones. Often due to "wear and tear", pain and swelling can occur when the cartilage breaks down. Eventually, the cartilage may wear away entirely and bones will rub together.

OBS

degenerative joint disease (DJD); degenerative arthritis: [Osteoarthritis] has always been classified as a noninflammatory arthritis; yet, there is increasing evidence for inflammation occurring with cytokine and metalloproteinase release into the joint. Therefore, the terms "degenerative joint disease (DJD)" [and "degenerative arthritis" may] no longer [be] appropriate when referring to [osteoarthritis].

French

Domaine(s)
  • Maladies humaines diverses
  • Os et articulations
DEF

Affection articulaire, d'origine mécanique et non inflammatoire, caractérisée par des lésions dégénératives des articulations, associée à une atteinte du tissu osseux sous-jacent.

OBS

Ses principales localisations sont : la hanche [...], le genou [...], la colonne vertébrale [...], les mains [...] et le pied [...].

OBS

Bien que les spécialistes du domaine utilisent «ostéoarthrite» et «arthrose» de façon interchangeable, ces deux termes ne sont pas de vrais synonymes. En fait, comme le dit la définition, l'arthrose est non inflammatoire tandis que l'ostéoarthrite sous-entend qu'il y a de l'inflammation (à cause de la terminaison «-ite» du grec «-itis»). L'arthrose fait partie de la famille des maladies rhumatismales et se distingue par le fait qu'elle est au départ reliée à la dégénérescence des tissus de l'articulation, avec réaction inflammatoire éventuelle, alors que d'autres formes de maladies rhumatismales, telle l'arthrite rhumatoïde, sont d'emblée des maladies inflammatoires. En somme, c'est à cause de l'inflammation qui accompagne souvent l'arthrose que les spécialistes du domaine considèrent que «ostéoarthrite» et «arthrose» sont interchangeables. En anglais, «osteoarthritis» est bel et bien une arthrite non inflammatoire malgré sa terminaison trompeuse.

Spanish

Save record 25

Record 26 2011-09-23

English

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment
  • Protection of Life
  • Occupational Health and Safety
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

French

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
  • Sécurité des personnes
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 26

Record 27 2011-06-02

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

to rub down a horse with a wisp of straw.

OBS

rubbing down : A good rub down rests the horse, relaxes the muscles and increases the circulation.

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Frotter, sécher, avec un bouchon de paille.

Key term(s)
  • bouchonner un cheval

Spanish

Save record 27

Record 28 2011-05-24

English

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Pigments and Colours (Arts)
OBS

Peel-Off™ Magic Rub Eraser.

OBS

A trademark of Sanford Design.

Key term(s)
  • Peel-Off

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Pigments et couleurs (Arts)
OBS

Peel-OffMC : Marque de commerce de Sanford Design.

Spanish

Save record 28

Record 29 2011-05-12

English

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Cartography
  • Industrial Design
CONT

Letraset, instant lettering, patented, printed in England. Remove backing paper and place adhesive side of letters to art surface. Gently rub over letter... Press down transferred letter with backing paper.

OBS

The name Letraset was often used to refer generically to sheets of dry transferrable lettering of any brand.

OBS

A trademark of Letraset Limited.

Key term(s)
  • Letraset

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Cartographie
  • Dessin industriel
DEF

Lettrage de transfert direct.

CONT

dessin industriel: Le Letraset Printpak est idéal pour le lettrage des dessins industriels, diagrammes et tableaux. Letraset offre plus de 250 caractères de transfert à sec. (affiche publicitaire)

CONT

Letraset : lettrage à sec.

OBS

LetrasetMC : Marque de commerce de Letraset Limited.

Spanish

Save record 29

Record 30 2011-01-24

English

Subject field(s)
  • Curling
DEF

For a delivered rock, to touch, while gliding on the sheet, the first of the rocks laying in front of the house, the rubbed rock not being a guard.

French

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Pour une pierre lancée, frôler, dans sa trajectoire, la première des pierres immobilisées devant la maison, cette pierre n'étant pas une garde.

Spanish

Save record 30

Record 31 2011-01-24

English

Subject field(s)
  • Curling
DEF

For a delivered rock, to touch, while gliding on the sheet, the first rock laying as a guard in front of the house.

OBS

guard (noun): A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver.

French

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Pour une pierre lancée, frôler, dans sa trajectoire, la première pierre immobilisée en tant que garde devant la maison.

OBS

garde : Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour en protéger une autre derrière, et qui bloque la trajectoire d'une pierre à lancer.

Spanish

Save record 31

Record 32 2011-01-12

English

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing
  • Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
OBS

After setting, the film of ink is not dry, but has developed sufficient rub resistance to avoid set-off under normal conditions.

French

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
  • Encres et couleurs (Industrie graphique)
DEF

Séchage partiel de l'encre par la pénétration partielle du liant dans le papier.

OBS

Ne pas confondre avec le terme «prise de l'encre» utilisé dans le sens de «trapping».

Spanish

Save record 32

Record 33 2010-07-12

English

Subject field(s)
  • Curling
DEF

For a delivered rock, to graze on another while passing by.

French

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Pour une pierre [lancée, se frôler à] une autre au passage.

Spanish

Save record 33

Record 34 2010-03-26

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

This invention relates to an adjustable clearance control for rotor blade tips in a gas turbine engine, particularly a control that employs a radially adjustable rub strip for said rotor blade tips.

PHR

End cap rub strip.

PHR

Abradable rub strip.

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

bande de friction : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Spanish

Save record 34

Record 35 2009-01-15

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
DEF

To remove or invalidate by or as if by running a line through or wiping clean : annul, blot(out), cross(off or out)... rub(out), scratch(out), strike(out), undo, wipe(out).

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Rayer d'autorité (ce qui est écrit) pour supprimer.

CONT

biffer un nom d'une liste.

CONT

biffer une phrase.

CONT

rayer un paragraphe.

Spanish

Save record 35

Record 36 2008-03-14

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
OBS

The horse touches a rail with its leg(s), while jumping over it.

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
CONT

Tutoiement d'un obstacle.

OBS

Lorsque le cheval touche légèrement à l'obstacle en le sautant.

Spanish

Save record 36

Record 37 2008-03-12

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres

Spanish

Save record 37

Record 38 2008-01-18

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

The wire bundle did not rub completely through the tubing... but enough chafing occurred to cause the tube to rupture under pressure.

CONT

Wire chafing in aircraft leads to exposed wiring that can short out to the airframe or to other similarly worn wires.

OBS

chafe : To rub so as to abrade or injure the surface.

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Le frottement peut provoquer l'abrasion ou l'usure de la surface.

OBS

frottement : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères et Maintenance.

PHR

User par frottement.

Spanish

Save record 38

Record 39 2007-04-17

English

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Food Preservation and Canning
CONT

In immersion curing, the submerged meat or poultry absorbs the cover pickle solution, slowly, over a long period of time. There are two recognized methods for calculating the allowable ingoing amount of nitrite in immersion cured products. The method used depends on the mechanism of movement of nitrite within the meat and/or poultry/pickle system and into the meat, meat byproduct, or poultry tissue itself.

CONT

The lowest rate of curing occurs when the curing agents are applied externally in the form of a dry rub or in liquid form as a cover pickle.

French

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Conservation des aliments et conserverie
CONT

Saumurage des jambonneaux. Préparer la saumure (ajouter l'acide ascorbique lorsque le sel nitrité est entièrement dissout dans l'eau). Laver et raser les jambonneaux. Les saumurer, par injection intramusculaire à 10 %. Puis, les stocker dans une saumure d'immersion pendant 48 heures, en chambre froide à 4 °C.

Spanish

Save record 39

Record 40 2007-03-28

English

Subject field(s)
  • Animal Care Equipment (Farm equipment)
  • Horse Husbandry
  • Animal Hygiene and Sanitation (Agric.)
CONT

Rubber massage glove. ... Great for massaging your horse while at the same time pulling off any dirt or loose hair.

OBS

[Grooming] gloves are great for giving your horse a good head and ear rub... and getting into those hard to groom areas such as the poll, around the eyes, under the jaw and on the legs of sensitive horses.

French

Domaine(s)
  • Soins aux animaux (Matériel agricole)
  • Élevage des chevaux
  • Hygiène des animaux (Agric.)
CONT

Gant de pansage [...] Permet de lustrer et faire briller la robe de votre cheval.

OBS

La friction générale du corps [du cheval] avec la brosse et autres instruments [de pansage] équivaut à un massage qui procure un grand bien-être et donne une belle apparence.

Spanish

Save record 40

Record 41 2006-11-09

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Spanish

Save record 41

Record 42 2005-10-20

English

Subject field(s)
  • Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
  • Flexography (Printing)
CONT

The basis of a water-based flexo ink is usually pigment dispersed in acrylic resin solution, stabilized with an amine. The pigment is normally a crystalline organic powder, ground to an extremely fine dispersion using a bead-mill. The fine particle size gives the printer improved color strength and prevents clogging of the anilox. For white ink, titanium dioxide pigment is used. And for black ink, carbon black powder is used... The dispersion of pigment in solution acrylic resin is mixed with acrylic emulsions and additives. The blend of acrylic emulsions has a great influence on properties observed in the final ink, such as gloss, drying speed, rub resistance and water resistance. The amine is an important part of a water-based formulation as it affects the stability of the resin...

CONT

Sun Chemical’s Advantage is a water-based flexographic ink formulated for pH stability during long press runs of mid to mid-high level corrugated and paper bag products.

Key term(s)
  • water based flexo ink

French

Domaine(s)
  • Encres et couleurs (Industrie graphique)
  • Flexographie (Imprimerie)
DEF

Matière colorante dont une partie est constituée d'eau et qui sèche par pénétration dans le support après évaporation par séchage à l'air.

CONT

Groupe d'impression destiné à la réalisation de recherche de teinte d'encre flexo à l'eau, U.V. ou solvant, sérigraphie, offset, helio, typo sur le support du tirage.

OBS

encre flexographique à l'eau; encre flexo à l'eau : termes et définition tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l'Institut des communications graphiques du Québec.

Spanish

Save record 42

Record 43 2005-05-16

English

Subject field(s)
  • Graphic Reproduction
  • Industrial Design
CONT

How to apply transfer type. Simply place type or symbol you wish to transfer in position... Rub... carefully over the letter until it appears to change color... the letter is now transferred.

French

Domaine(s)
  • Production graphique
  • Dessin industriel
OBS

autoadhésif : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 43

Record 44 2005-04-06

English

Subject field(s)
  • Curling
DEF

A shot in which the delivered rock caroms off another rock and starts gliding in another direction.

OBS

Distinguish from a "chip" or "rub" where the delivered rock grazes on another rock while passing by.

French

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Lancer résultant en une pierre qui frappe une autre pierre sur le jeu pour orienter sa trajectoire dans une nouvelle direction.

OBS

Distinguer de l'«effleurement» ou du «frôlement» où la pierre lancée en touche à peine une autre en cours de trajectoire.

Spanish

Save record 44

Record 45 2005-01-06

English

Subject field(s)
  • Curling
DEF

For a delivered rock, to miss its mark and unintentionally touch another rock in front of the house.

OBS

The rock sometimes caroms off the hit rock and starts gliding in another direction. Distinguish from "to chip" or "rub, "the action of a delivered rock that grazes on another as it passes by.

OBS

Most sources consider "chip, ""rub" and "wick" as synonyms, using one or the other in expressions of which these terms are elements.

French

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Pour une pierre lancée, rater son but en allant se frapper sur une autre en avant de la maison.

OBS

Cette pierre dévie parfois de sa course et se dirige dans une autre direction; on dit alors qu'elle ricoche. Distinguer de «effleurer» ou «frôler», action de la pierre lancée qui ne fait que toucher légèrement une autre pierre au passage, sans bifurquer.

OBS

La plupart des sources considèrent «effleurer», «frôler», «accrocher» et «ricocher» comme des synonymes en employant l'un ou l'autre dans les locutions dont ces termes sont un élément, d'où l'ambiguïté qui peut subsister dans les sens accordés aux locutions nominales et verbales utilisées au curling.

Spanish

Save record 45

Record 46 2004-11-24

English

Subject field(s)
  • Horse Husbandry
CONT

Cedarleaf oil was essential to the Mohawk Indian way of life; they utilized its many qualities and learned the benefits of the natural healing power in this oil. When used properly, it helped to remove warts and heal small wounds on themselves and their animals. After a hunt they would often rub the legs of their horses down with cedar oil to help with circulation and to keep them from becoming lame.

CONT

Cedar leaf oil is an oil found in some furniture polishes. It may taste sweet and therefore be ingested by small children. It can potentially be a toxic ingestion, so medical care should be sought immediately.

Key term(s)
  • oil of cedar leaves
  • oil of cedar leaf

French

Domaine(s)
  • Élevage des chevaux
OBS

Santé novembre 1965 poison control cards.

Key term(s)
  • huile de feuille de cèdre

Spanish

Save record 46

Record 47 2004-11-02

English

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
CONT

What happens in rice milling? When rice arrives at the mill, it is ushered through a series of sorting machines, separating the kernels, encased in an inedible hull or husk, from any debris. The rice is then sent on its way through the multifaceted processing journey. The rough rice passes through "sheller" machines that remove the hull. What remains is brown rice, with the bran layers still surrounding the kernel. The grains of brown rice are milled by machines that rub the grains together under pressure. This abrasion removes the bran layer, revealing white or "polished" rice.

French

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
CONT

La rizerie Dainty, de Windsor (Ontario) est la seule installation d'usinage du riz du Canada. Lorsque le riz arrive des rizières des cultivateurs, il passe par une série de machines de nettoyage, qui séparent le grain des débris. Il poursuit ensuite sa route et entame un voyage qui sera jalonné par les différentes étapes du traitement. Il en ressort un riz brun, aux grains encore entourés de leurs couches de son. Le riz blanc est le résultat d'une opération additionnelle, effectuée à l'usine de Windsor, au cours de laquelle on frotte, sous pression, les grains entre eux. Cette abrasion enlève les couches de son et révèle le riz blanc ou «riz poli».

Spanish

Save record 47

Record 48 2004-06-21

English

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Diamond Industry
DEF

The lateral distance that two diamonds rub against each other in the reciprocal movement of the diamonds during the bruting process.

French

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Industrie diamantaire
DEF

Distance de déplacement latéral des deux diamants durant le débrutage.

OBS

Par analogie avec la mécanique.

Spanish

Save record 48

Record 49 2003-12-23

English

Subject field(s)
  • Lubrication Technology
  • Aeroindustry
OBS

rubbed : To move with pressure or friction against another part-such as compressor rub.

French

Domaine(s)
  • Tribologie
  • Constructions aéronautiques
DEF

Résistance à un mouvement relatif entre des surfaces de contact.

DEF

Force qui s'oppose au glissement d'une surface sur une autre.

OBS

friction et frottement : termes acceptés par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Técnica de lubricación
  • Industria aeronáutica
DEF

Resistencia que se opone al movimiento relativo entre dos cuerpos en contacto.

Save record 49

Record 50 2003-10-28

English

Subject field(s)
  • Protection of Farm Animals
  • Crop Protection
DEF

A device that automatically applies insecticide to cattle as they rub against it.

OBS

Insecticide dispenser.

French

Domaine(s)
  • Protection des animaux (Agric.)
  • Protection des végétaux
OBS

Pour les bovins.

Spanish

Save record 50

Record 51 2003-05-02

English

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Wood Finishing
  • Glass Polishing
  • Surface Treatment of Metals
CONT

German piano finishers and others used this technique for final polishing. Take sulfuric acid and add it to water(1 part to 10 parts water).... Sprinkle Vienna chalk(a nasty feeling and smelling fine grit compound) on the work piece. Pour some of the acid solution into the palm of the hand and rub the solution and chalk onto your workpiece creating a paste, which when dried can be wiped off.

CONT

Cleaning of Optics. This includes the output window and rear mirror. ... Polishing with Vienna chalk. ... Do not use Vienna chalk with coated optics. To use Vienna chalk, lay down some tissues and put about half a teaspoon of the powder on the tissues. Add a few drops of water or alcohol and mix to form a slurry.Place the face to be cleaned on the slurry and polish with a gentle circular motion.

French

Domaine(s)
  • Chimie
  • Finition du bois
  • Polissage du verre
  • Traitements de surface des métaux
CONT

Dans le finissage des métaux, notre Calcinella [marque de commerce], connue aussi comme «chaux de Vienne», est absolument irremplaçable : elle produit une boue légèrement abrasive et très dense qui garantit l'ablation de toutes imperfections dans le polissage des billes des paliers à roulement.

CONT

Pour les instruments argentés mats ... il faut utiliser de la chaux de Vienne mélangée avec de l'alcool à brûler, en faire une pâte un peu claire.

CONT

Poudres de polissage. [...] Magnésie, oxyde de magnésium carbonisé. [...] Chaux de Vienne.

Spanish

Save record 51

Record 52 2003-04-24

English

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Plywood
DEF

A straight and stable bar mounted parallel with the tip of the lathe knife; designed to rub against veneer blocks with a slight inclination of the bar face.

French

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Contreplaqués
DEF

Barre droite et stable fixée parallèlement à l'extrémité du couteau d'une dérouleuse, qui s'appuie contre les billes de placage grâce à une légère inclinaison de la face de la barre.

Spanish

Save record 52

Record 53 2003-03-18

English

Subject field(s)
  • Plywood
DEF

A veneer sheet whose surface is marked with a washboard-like figure due to the vibrating movement of a lathe knife on the log with too high an angle and too little rub.

French

Domaine(s)
  • Contreplaqués
DEF

Feuille contreplaquée possédant une surface ondulée causée par la vibration du couteau d'une dérouleuse ayant un angle trop ouvert et pas assez d'appeu.

Spanish

Save record 53

Record 54 2002-02-19

English

Subject field(s)
  • Properties of Paper
DEF

The ability of wet paper to withstand the lifting of fibers or scuffing when rubbed by or on another surface.

French

Domaine(s)
  • Propriétés des papiers
DEF

Résistance à l'abrasion d'un papier humide.

Spanish

Save record 54

Record 55 2001-11-27

English

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing
DEF

Resistance of printed matter to smearing by friction.

OBS

Quality assurance.

French

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
DEF

Résistance d'une des zones imprimées d'une surface imprimée au marquage par friction.

OBS

Assurance de la qualité.

Spanish

Save record 55

Record 56 2001-01-31

English

Subject field(s)
  • Silviculture
  • Forestry Operations
DEF

A tree used as pivot to protect the remaining stand during extraction.

DEF

[A] tree used as a fender or pivot to protect the remaining stand during yarding.

French

Domaine(s)
  • Sylviculture
  • Exploitation forestière
DEF

Arbre que l'on utilise comme pivot afin de protéger le peuplement résiduel durant une coupe forestière ou le débardage.

Key term(s)
  • arbre pivot

Spanish

Save record 56

Record 57 2000-10-30

English

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Aircraft Propulsion Systems
CONT

Caused by zones of excessive heat, these areas could cause an uncontained failure claim the regulators. These high-temperature sectors are thought to be produced when rotating seal teeth rub into the static honeycomb abradable material forming the sealing surface.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Propulsion des aéronefs
DEF

Se dit d'un matériau qui a la propriété de s'user de manière contrôlée sous l'action d'une abrasion mécanique ou thermique.

CONT

Des couches de matériaux abradables, à base d'oxydes réfractaires (zircone, alumine, etc.) sont utilisées pour revêtir les carters de turbine de réacteurs aéronautiques. Au moment de la mise en service, les aubes de la turbine se dilatent sous l'action des gaz de combustion et leurs extrémités viennent user la couche abradable. Le jeu entre les aubes et le carter est ainsi réduit au minimum, ce qui augmente le rendement du réacteur.

Spanish

Save record 57

Record 58 2000-07-12

English

Subject field(s)
  • Lubrication Technology
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

To rub or wear away especially by friction...

French

Domaine(s)
  • Tribologie
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

User par frottement à l'aide d'un abrasif naturel et, de plus en plus fréquemment, artificiel, soit directement, soit par l'intermédiaire d'un matériau composite contenant cet abrasif.

OBS

abraser : terme uniformisé par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

Spanish

Save record 58

Record 59 2000-06-21

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
DEF

abrasion mark: An area where a fabric has been damaged by friction.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
DEF

Trace laissée sur un tissu ou un tricot par frottement accidentel.

OBS

trace d'abrasion : Terme et définition normalisés par l'AFNOR et reproduits avec l'accord de cet organisme.

Key term(s)
  • partie usée

Spanish

Save record 59

Record 60 2000-05-18

English

Subject field(s)
  • Sewing Notions
DEF

A loosely twisted thread used for hand basting. Loose twist makes it easy to break for quick removal from the garment. Available only in white-safest because there is no dye to rub off on fabric.

Key term(s)
  • cotton basting thread

French

Domaine(s)
  • Articles et accessoires de couture
DEF

[...] fil à torsion lâche [qui] s'emploie pour faufiler. Facile à briser quand on enlève le bâti. Blanc seulement - c'est le fil le plus sûr, puisque aucune teinture ne risque de déteindre sur le tissu.

Spanish

Save record 60

Record 61 1999-10-29

English

Subject field(s)
  • Curling
DEF

For a delivered rock, to touch, while gliding on the sheet, a guard positioned near the centre line.

OBS

guard (noun): A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver.

OBS

centre line: A line drawn through the length of the sheet, from the hack position at one end to the hack position at the other end, that divides the ice surface into two equal parts and crosses the tee line perpendicularly.

French

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Pour une pierre lancée, frôler, dans sa trajectoire la garde immobilisée près de la ligne médiane.

OBS

garde : Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour en protéger une autre derrière, et qui bloque la trajectoire d'une pierre à lancer.

OBS

ligne médiane : Ligne tracée en longueur de l'appui-pied d'un bout de la piste à l'appui-pied de l'autre bout et qui divise la surface glacée en deux parties égales, croisant les lignes du T perpendiculairement.

Spanish

Save record 61

Record 62 1999-08-30

English

Subject field(s)
  • Curling
DEF

For a curler or curlers of a team, to rub more or less vigorously the ice with a broom or brush :(a) ahead of a team's delivered rock to speed its course or make it travel farther, or to keep it from curling or pivoting more than desired, thus from deviating from its path;(b) ahead of an opponent's delivered rock, after it crosses the tee line, to try to take it out of the house.

OBS

A curler sweeps the ice when playing with a broom, and brushes it when playing with a brush.

French

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Pour un, une ou les curleurs ou curleuses d'une équipe, frotter plus ou moins énergiquement la glace avec un balai ou une brosse sur la trajectoire d'une pierre lancée : a) devant une pierre de leur équipe, pour accélérer son mouvement ou prolonger sa trajectoire ou faire en sorte qu'elle pivote moins sur elle-même, l'empêchant ainsi de dévier; b) devant une pierre adverse, une fois qu'elle a traversé la ligne du T, pour tenter de la sortir de la maison.

OBS

On balaie la glace lorsqu'on joue avec un balai, et la brosse lorsqu'on le fait avec une brosse.

CONT

Seul le capitaine ou le vice-capitaine peut balayer une pierre de son équipe mise en mouvement par une pierre de l'équipe qui a effectué le lancer.

Spanish

Save record 62

Record 63 1999-08-30

English

Subject field(s)
  • Curling
DEF

A delivered rock that misses its mark by unintentionally touching another rock in front of the house.

OBS

The rock sometimes caroms off the hit rock and starts gliding in another direction. Distinguish from a "chip" or a "rub" where the delivered rock grazes on another as it passes by.

OBS

Most sources consider "chip, ""rub" and "wick" as synonyms, using one or the other in expressions of which these terms are elements.

French

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Mouvement d'une pierre qui rate son but tout en allant ricocher sur une autre en avant de la maison.

OBS

Cette pierre dévie parfois de sa course et se dirige dans une autre direction, une réaction appelée «ricochet». Distinguer de l'«effleurement» ou «frôlement» dans lequel la pierre lancée ne fait qu'en toucher légèrement une autre au passage.

OBS

La plupart des sources considèrent «effleurement», «frôlement», «accrochage» et «ricochet» comme des synonymes en employant l'un ou l'autre dans les locutions dont ces termes sont un élément, d'où l'ambiguïté qui peut subsister dans les sens accordés aux locutions nominales et verbales utilisées au curling.

Spanish

Save record 63

Record 64 1999-08-25

English

Subject field(s)
  • Curling
DEF

To deliver a rock that, for an instant, gets very close to a guard without really touching it.

OBS

tight: Said of a very narrow space between two rocks at a given moment of the game.

OBS

guard (noun): A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver.

OBS

rub(verb) : For a rock, to graze on another rock while passing by.

French

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Lancer une pierre qui, en cours de trajectoire, passe très près d'une garde mais sans la toucher.

OBS

garde : Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour en protéger une autre derrière, et qui bloque la trajectoire d'une pierre à lancer.

OBS

frôler : Pour une pierre, en toucher à peine une autre en cours de trajectoire.

OBS

L'espace entre la pierre lancée et la garde est donc, pour un instant, très étroit. Ce mince espace entre deux pierres à un moment donné du jeu est qualifié de «restreint» (en anglais, «tight»).

Spanish

Save record 64

Record 65 1999-08-23

English

Subject field(s)
  • Curling
DEF

For a rock, to merely touch a rock laying as a guard in front of the house while passing by.

OBS

chip (verb): For a rock, to graze on another while passing by.

OBS

guard (noun): A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver.

OBS

Distinguish "to chip" from "to wick," the action of a delivered rock that unintentionally touches another rock in front of the house and sometimes caroms off and starts gliding in another direction.

OBS

Most sources consider "chip, ""rub" and "wick" as synonyms, using one or the other in expressions of which these terms are elements.

French

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Pour une pierre en mouvement, toucher à peine, en passant, une pierre immobilisée en tant que garde devant la maison.

OBS

effleurer : Pour une pierre, en toucher à peine une autre au passage.

OBS

garde : Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour en protéger une autre derrière, et qui bloque la trajectoire d'une pierre à lancer.

OBS

Distinguer «effleurer» d'«accrocher», le déplacement de la pierre lancée qui, ratant sa cible, en frappe une autre devant la maison, ou de «ricocher», ce qu'elle fait lorsqu'elle bifurque ensuite dans une autre direction.

OBS

La plupart des sources considèrent «effleurer», «frôler», «accrocher» et «ricocher» comme des synonymes en employant l'un ou l'autre dans les locutions dont ces termes sont un élément, d'où l'ambiguïté qui peut subsister dans les sens accordés aux locutions nominales et verbales utilisées au curling.

Spanish

Save record 65

Record 66 1999-08-23

English

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The grazing of [a delivered] rock on another as it passes by.

OBS

Distinguish from a "wick," the action of a delivered rock that unintentionally touches another rock in front of the house and sometimes caroms off and starts gliding in another direction.

OBS

Most sources consider "chip, ""rub" and "wick" as synonyms, using one or the other in expressions of which these terms are elements.

French

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Mouvement d'une pierre [lancée] qui en effleure [ou touche à peine] une autre au passage.

OBS

Distinguer de l'«accrochage», le déplacement de la pierre lancée qui, ratant sa cible, en frappe une autre devant la maison, ou du «ricochet» lorsqu'elle bifurque ensuite dans une autre direction.

OBS

La plupart des sources considèrent «effleurement», «frôlement», «accrochage» et «ricochet» comme des synonymes en employant l'un ou l'autre ou les formes verbales correspondantes dans les locutions dont ces termes sont un élément, d'où l'ambiguité qui peut subsister dans les sens accordés aux locutions nominales et verbales utilisées au curling.

Spanish

Save record 66

Record 67 1999-01-13

English

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

FWD LOWER CARGO DOOR... Install barrier... Pencil mark barrier stops along upper edge of cargo door rub blocks... Measure distance from pencil mark to end of barrier stop... If minimum dimension not met, shim up cargo door rub block(s) as required, using MICARTA sheet.

French

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

cale : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

Spanish

Save record 67

Record 68 1998-04-03

English

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
  • Construction Finishing
OBS

burnish : To polish or rub to a smoother or glossier surface.

French

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
  • Finitions (Construction)
DEF

Opération de finition d'un feuil de peinture ou de vernis ayant pour objet d'en augmenter le brillant par frottement à l'aide de tampons et d'abrasifs appropriés. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

OBS

polissage : terme normalisé par l'AFNOR.

Spanish

Save record 68

Record 69 1998-01-07

English

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
CONT

A typical injection screw is ... in effect, a series of endless buckets; that is, a mechanical conveyor.

CONT

The injection screw is divided into three parts. The first half of the screw compresses the material and removes the air. The flight depth is constant. The second part(third quarter) of the screw has decreasing flight depths, thus reducing the volume. Reduction of the volume increases the friction of the polymer molecules as they rub over each other, increasing the temperature. At the end of this section all the material should be melted(plasticized). The third part(last quarter) of the screw is a pump. The flight depth is constant but smaller than the first section because melted material takes up less volume than powder.

French

Domaine(s)
  • Plasturgie

Spanish

Save record 69

Record 70 1997-07-22

English

Subject field(s)
  • Aeroindustry
Key term(s)
  • fan rub strip

French

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques

Spanish

Save record 70

Record 71 1997-01-31

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

The very slightest of wear on a coin at its highest points of relief or where the lustre has been destroyed; it is caused by light friction as in loose coin storage or even by light circulation.

OBS

Generally, rub is claimed only if it can be detected without using magnification and where the lustre is clearly broken. On toned coins that are generally dark, a very slight lighter tone at the highest point does not necessarily mean the lustre has been broken; a thinning of the transparent film that gives the perception of colour may have occurred but not to the point where the lustre has been touched.

OBS

See related term: thin film light interference.

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage

Spanish

Save record 71

Record 72 1997-01-29

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
OBS

Usually first occurs at the high point of the relief of a coin; another way of saying it :"the coin has a hint of a rub".

OBS

See related term :rub(noun).

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage

Spanish

Save record 72

Record 73 1997-01-29

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

The act of improving the overall appearance of a coin by using a "dip" or other chemicals to lighten the central portion of a toned coin so as to project the appearance of a peripherally toned coin with a frosty centre.

OBS

This is done on a darkly toned coin to obscure a previously noticeable rub or wear at the highest point of the coin(shiny metal showing). Originally toned coins that have been highlighted are no longer original.

OBS

See related term: peripheral toning.

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
OBS

De l'apparence d'une pièce de monnaie.

Spanish

Save record 73

Record 74 1997-01-29

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
OBS

In this term, the comma does not indicate an inversion.

OBS

A contradiction in terms: a coin cannot be uncirculated and at the same time, show evidence of rubbing or wear. The expression is used by a few dealers and collectors to indicate that wear is slight, in an attempt to keep the coin in the BU or better realm; this usage ignores the fact that wear, however slight or imparted, removes a coin from uncirculated.

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
OBS

Dans ces termes, la virgule n'indique pas une inversion.

Spanish

Save record 74

Record 75 1997-01-29

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

Like new, fully original, untouched by damaging chemical cleaning solutions; nearly flawless, with absolutely no hint, even under magnification, of a rub or other mishandling marks.

OBS

See related term: original (adjective).

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

Se dit de toute pièce de monnaie, jeton ou médaille qui a conservé ses caractéristiques de frappe originales et qui, même sous la loupe, ne porte pas le moindre indice de manipulation.

Spanish

Save record 75

Record 76 1997-01-29

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

A method of detecting the possible absence of lustre on a coin. Tilt the coin in good lighting, and look for minute changes in the appearance of the lustre on both the obverse and the reverse. Especially around the likely points of first wear on the coin. Those areas where the lustre has been damaged or lost will appear a grayish colour against the typical twinkling brilliance of full lustre surrounding it.

OBS

See related term :rub(noun).

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage

Spanish

Save record 76

Record 77 1996-12-19

English

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
  • Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
DEF

Surface of a brake-drum liner or disc liner against which the brake linings rub.

French

Domaine(s)
  • Camionnage
  • Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
DEF

Surface située sur la frette de tambour de frein ou sur le disque de frein, sur laquelle frottent les garnitures de frein.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por camión
  • Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
DEF

Superficie situada sobre el aro del tambor de freno o sobre el disco de freno, sobre la que se produce la fricción de las guarniciones de freno.

Save record 77

Record 78 1996-04-09

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Clothing (General)
CONT

Stonewashing on jeans or denim creates deliberalely, "perfect-imperfect" effects.

OBS

Process by which a piece of fabric or a garment is bleached and rubbed to obtain a worn-out look.

Key term(s)
  • stone-washing
  • stone washing
  • stone wash

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Vêtements (Généralités)
OBS

Lavage abrasif : Terminologie utilisée par l'usine de finition de la Dominion Textile (de Magog, Québec) pour désigner ce procédé d'usure accélérée et de décoloration d'un morceau de tissu ou d'un vêtement.

Spanish

Save record 78

Record 79 1995-11-01

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

To rub surface of dish or pan with fat, to keep food from sticking.

OBS

"graisser" and "huiler" are used for products other than butter; English specifies product used by phrase "with ..." (eg. grease with butter).

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Enduire un moule de beurre fondu ou ramolli afin de faciliter le démoulage.

Spanish

Save record 79

Record 80 1995-09-21

English

Subject field(s)
  • Pottery
DEF

A more or less controlled crazing of glaze for decorative effect: oxides are sometimes rubbed in to enhance the pattern.

CONT

A crackle glaze is one that has been deliberately made to craze by using oxides with high expansion rates in the glaze base. Most often, crazing is considered a fault, but if properly controlled, it can become effective decoration. To accent... crackle... rub a coloring oxide into the craze. By refiring the ware to a slightly higher temperature the dark crackle is sealed into the glaze.

French

Domaine(s)
  • Poteries
DEF

Fendillements voulus ou fortuits à la surface d'une terre crue ou d'une glaçure.

CONT

Contrairement aux fendillements [...] ou «tressaillures» (involontaires), les craquelures sont toujours volontaires et parfois soulignées par de la couleur ou de l'encre de Chine.

Spanish

Save record 80

Record 81 1995-05-30

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
CONT

Glass fabrics have a poor resistance to abrasion, the filaments breaking as they rub against each other during use. Glass fibres have only a very small elongation, and do not have the give that is so desirable a characteristic of a textile fibre.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile

Spanish

Save record 81

Record 82 1994-10-25

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Motorized Sports
CONT

Within the motorcycling fraternity, riders like Miller are known as RUBs - rich urban bikers. [Over] the past five years, North American sales of bikes with engines exceeding 750 c.c. have soared, partly due to the purchasing power of the RUBs - whose ranks include middle-aged businessmen, movie stars, professional athletes and pop musicians.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Sports motorisés

Spanish

Save record 82

Record 83 1994-07-15

English

Subject field(s)
  • Restaurant Equipment
  • Kitchen Utensils
CONT

A canvas pastry cloth provides a good surface for rolling out dough. Rub flour down into the weave as well as on the surface. The cloth should be shaken out and aired before storing...

French

Domaine(s)
  • Équipement (Restaurants)
  • Batterie de cuisine

Spanish

Save record 83

Record 84 1993-01-25

English

Subject field(s)
  • Animal Behaviour
CONT

The shortening days of late summer terminate growth of the antlers. The velvet dries and begins to slough off, revealing the hard, bony tissue of the antler. Shedding of the velvet is hastened by bucks rubbing their antlers against brush and small trees.

French

Domaine(s)
  • Comportement animal
DEF

En parlant d'un mâle cervidé, frotter ses bois contre quelque chose pour les débarrasser de leur velours qui se desquame et cause des démangeaison.

Spanish

Save record 84

Record 85 1991-11-21

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Spanish

Save record 85

Record 86 1991-02-19

English

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Smooth sloping ground on a bank, headland, or point.

CONT

Black Otter Rub, Nfld.

OBS

Used in Nfld., commonly as "Otter Rub".

OBS

rub : term validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names(CPCGN) within the scope of its glossary(BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

French

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
OBS

Non attesté en français au Canada.

OBS

pente : terme uniformisé par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques au Canada.

Spanish

Save record 86

Record 87 1990-02-05

English

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Musculoskeletal System
DEF

The sound heard on auscultation produced by the rubbing of two dry or roughened surfaces, such as inflamed serous surfaces, upon each other.

OBS

Can be seen in many rheumatic diseases, e.g. rheumatoid arthritis, systemic lupus erythematosus, etc.

OBS

The term "friction rub" was recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee.

French

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
DEF

Bruit provoqué par le glissement l'un sur l'autre de deux feuillets séreux inflammatoires, évoquant selon l'intensité un froissement de cheveux, ou un crissement de cuir neuf.

OBS

Peut s'observer dans plusieurs maladies rhumatismales telles que la polyarthrite rhumatoïde, le lupus érythémateux disséminé, etc.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
Save record 87

Record 88 1989-10-03

English

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing
  • Properties of Paper
CONT

They dramatically improve gloss and rub quality of paper.

French

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
  • Propriétés des papiers

Spanish

Save record 88

Record 89 1986-12-16

English

Subject field(s)
  • Medication
CONT

Algesal(Charton). Diethylamine Salicilate. Topical Analgesic. Analgesic rub for sore muscles, joint attachments, stiffness and sprains, [may be used] as a tropical adjunct in arthritis and rheumatism.

French

Domaine(s)
  • Médicaments
CONT

Algésal (Charton). Crème de salicylate de diéthylamine. Analgésique local. Crème analgésique pour soulager la douleur dans les muscles endoloris, les jointures, les raideurs, les entorses.

Spanish

Save record 89

Record 90 1986-09-29

English

Subject field(s)
  • Leatherworking Tools and Equipment
CONT

Rub the modeling spoon over the entire design.

French

Domaine(s)
  • Outils et machines pour le travail du cuir
CONT

Frotter le modeleur sur tout le motif.

Spanish

Save record 90

Record 91 1986-09-25

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the all-purpose flat car (wagon plat polyvalent); see illustrations in CPAC-3.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Spanish

Save record 91

Record 92 1986-07-07

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

(a fact or an advice)

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Spanish

Save record 92

Record 93 1986-06-04

English

Subject field(s)
  • Office Automation
OBS

For the WP system, to correct the last letter keyed, the operator need only press rub or backspace and enter the new character directly over the wrong one.

OBS

Terminology used in the Public Service Commission’s Course "Basic Word Processing" (Course 601).

French

Domaine(s)
  • Bureautique
OBS

Pour corriger la dernière lettre introduite, l'opérateur d'une machine de traitement de texte n'a qu'à appuyer sur la touche rub (effacer) ou back-space et introduire le nouveau caractère directement par-dessus.

Spanish

Save record 93

Record 94 1984-08-17

English

Subject field(s)
  • Pharmacy

French

Domaine(s)
  • Pharmacie
CONT

Ben-Gay, Antiphlogistine.

Spanish

Save record 94

Record 95 1982-11-18

English

Subject field(s)
  • Shipbuilding

French

Domaine(s)
  • Constructions navales

Spanish

Save record 95

Record 96 1977-09-23

English

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment
DEF

[Term including] any premises or part thereof where a body-rub is performed, offered or solicited in pursuance of a trade, calling, business or occupation, but does not include any premises or part thereof where the body-rubs performed are for the purpose of medical or therapeutic treatment and are performed or offered by persons otherwise duly qualified licensed or registered so to do under laws of the Province of Ontario.

French

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
CONT

L'essentiel [du] (...) règlement [2173] adopté (...) à l'unanimité par le conseil de ville [de Vanier] (...) décrit en détails les conditions hygiéniques et sociales à l'intérieur desquelles devront dorénavant fonctionner les fameux salons de massage.

Spanish

Save record 96

Record 97 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Golf

French

Domaine(s)
  • Golf

Spanish

Save record 97

Record 98 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Industrial Design
OBS

Letraset, instant lettering... Remove backing paper and place adhesive side of letters of art surface. Gently rub over letter... Press down transferred letter with backing paper.

French

Domaine(s)
  • Dessin industriel
OBS

lettrage-calque : procédé permettant de composer par décalque des titres, des inscriptions, etc. [RCF]

OBS

le terme «presstype» semble être synonyme des termes «transfer type» et «transfer letter» dont la marque de commerce est «Letraset».

Spanish

Save record 98

Record 99 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Wool Industry
  • Thread Spinning (Textiles)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
OBS

these wool ribbons are passed(...) to the--(...) which operate in pairs. They are guided between the top and bottom aprons and receive there a slight sideward rub or roll as they pass through them

French

Domaine(s)
  • Industrie lainière
  • Filature (Textiles)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
OBS

chacune de ces lanières passe (...) dans un -- qui, tout en l'entraînant dans le sens de sa longueur, la roule sur elle-même dans le sens perpendiculaire (...) de manière à en former une sorte de fil dit boudin.

Spanish

Save record 99

Record 100 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Industrial Design
CONT

How to apply transfer type. Simply place type or symbol you wish to transfer in position... Rub... carefully over the letter until it appears to change color... the letter is now transferred.

French

Domaine(s)
  • Dessin industriel
OBS

lettrage-calque : procédé permettant de composer par décalque des titres, des inscriptions, etc.

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: