TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SABOT [28 records]
Record 1 - internal organization data 2024-07-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
- Armour
Record 1, Main entry term, English
- one thousand APDS
1, record 1, English, one%20thousand%20APDS
correct, see observation, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
During the action drill, a term used by the gunner after they have set the secondary fire control system to one thousand metres on the armour-piercing discarding sabot scale. 2, record 1, English, - one%20thousand%20APDS
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete. 3, record 1, English, - one%20thousand%20APDS
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
APDS : armour-piercing discarding sabot. 3, record 1, English, - one%20thousand%20APDS
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
one thousand APDS: This designation must be written in capital letters in Canadian Forces documents. 3, record 1, English, - one%20thousand%20APDS
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Arme blindée
Record 1, Main entry term, French
- mille APDS
1, record 1, French, mille%20APDS
correct, see observation, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Lors des procédures de préparation, terme utilisé par le tireur après qu'il a réglé à mille mètres sur l'échelle APDS le système de conduite de tir secondaire. 2, record 1, French, - mille%20APDS
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète. 3, record 1, French, - mille%20APDS
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
APDS : obus perforant à sabot détachable. 3, record 1, French, - mille%20APDS
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Cette désignation doit être écrite en majuscules dans les documents des Forces canadiennes. 3, record 1, French, - mille%20APDS
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
mille APDS : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 1, French, - mille%20APDS
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2021-03-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 2, Main entry term, English
- sabot
1, record 2, English, sabot
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
sabot : an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, record 2, English, - sabot
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- sabot
1, record 2, French, sabot
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
sabot : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, record 2, French, - sabot
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2021-03-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 3, Main entry term, English
- ammunition sabot
1, record 3, English, ammunition%20sabot
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ammunition sabot : an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 3, English, - ammunition%20sabot
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- sabot à munitions
1, record 3, French, sabot%20%C3%A0%20munitions
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
sabot à munitions : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 3, French, - sabot%20%C3%A0%20munitions
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2021-03-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
Record 4, Main entry term, English
- kinetic energy penetrator
1, record 4, English, kinetic%20energy%20penetrator
correct
Record 4, Abbreviations, English
- KEP 2, record 4, English, KEP
correct
Record 4, Synonyms, English
- KE penetrator 2, record 4, English, KE%20penetrator
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ammunition that does not contain explosives but uses kinetic energy to penetrate a target. 3, record 4, English, - kinetic%20energy%20penetrator
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Modern KEP munitions are typically of the armour-piercing fin-stabilized discarding sabot(APFSDS) type. 2, record 4, English, - kinetic%20energy%20penetrator
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
Record 4, Main entry term, French
- pénétrateur à énergie cinétique
1, record 4, French, p%C3%A9n%C3%A9trateur%20%C3%A0%20%C3%A9nergie%20cin%C3%A9tique
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- obus-flèche 2, record 4, French, obus%2Dfl%C3%A8che
correct, masculine noun
- obus flèche 3, record 4, French, obus%20fl%C3%A8che
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[…] munition qui […] ne contient pas d'explosifs, mais utilise l'énergie cinétique pour pénétrer la cible. 3, record 4, French, - p%C3%A9n%C3%A9trateur%20%C3%A0%20%C3%A9nergie%20cin%C3%A9tique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le terme peut s'appliquer à tout type d'obus perforants […] 3, record 4, French, - p%C3%A9n%C3%A9trateur%20%C3%A0%20%C3%A9nergie%20cin%C3%A9tique
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2020-12-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
- Armour
Record 5, Main entry term, English
- armour-piercing fin stabilized discarding sabot
1, record 5, English, armour%2Dpiercing%20fin%20stabilized%20discarding%20sabot
correct
Record 5, Abbreviations, English
- APFSDS 1, record 5, English, APFSDS
correct
Record 5, Synonyms, English
- armour piercing fin stabilized discarding sabot 2, record 5, English, armour%20piercing%20fin%20stabilized%20discarding%20sabot
correct
- APFSDS 3, record 5, English, APFSDS
correct
- APFSDS 3, record 5, English, APFSDS
- armor piercing fin stabilized discarding sabot 4, record 5, English, armor%20piercing%20fin%20stabilized%20discarding%20sabot
correct
- APFSDS 4, record 5, English, APFSDS
correct
- APFSDS 4, record 5, English, APFSDS
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The sabot ensures the projectile centres in the bore. It is discarded once the projectile leaves the bore. The flight of the projectile is stabilized by fins. 5, record 5, English, - armour%2Dpiercing%20fin%20stabilized%20discarding%20sabot
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
armour-piercing fin stabilized discarding sabot projectile, armour-piercing fin stabilized discarding sabot round 5, record 5, English, - armour%2Dpiercing%20fin%20stabilized%20discarding%20sabot
Record 5, Key term(s)
- armor-piercing fin stabilised discarding sabot
- armour-piercing fin stabilised discarding sabot
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Arme blindée
Record 5, Main entry term, French
- obus perforant à sabot détachable stabilisé par ailettes
1, record 5, French, obus%20perforant%20%C3%A0%20sabot%20d%C3%A9tachable%20stabilis%C3%A9%20par%20ailettes
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
- APFSDS 1, record 5, French, APFSDS
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le système doit être facile à installer et doit offrir une équivalence balistique réaliste aux obus perforants à sabot détachable stabilisés par ailettes (APFSDS) [...] de 120 mm. 2, record 5, French, - obus%20perforant%20%C3%A0%20sabot%20d%C3%A9tachable%20stabilis%C3%A9%20par%20ailettes
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le sabot sert à centrer le projectile dans l'âme. Une fois que le projectile a quitté l'âme, le sabot s'en détache. Le vol est stabilisé grâce à des ailerons. 3, record 5, French, - obus%20perforant%20%C3%A0%20sabot%20d%C3%A9tachable%20stabilis%C3%A9%20par%20ailettes
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
obus perforant à sabot détachable stabilisé par ailettes; APFSDS : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 5, French, - obus%20perforant%20%C3%A0%20sabot%20d%C3%A9tachable%20stabilis%C3%A9%20par%20ailettes
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2020-12-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
- Armour
- Special-Language Phraseology
Record 6, Main entry term, English
- armour-piercing fin stabilized discarding sabot tracer
1, record 6, English, armour%2Dpiercing%20fin%20stabilized%20discarding%20sabot%20tracer
correct
Record 6, Abbreviations, English
- APFSDS-T 1, record 6, English, APFSDS%2DT
correct
Record 6, Synonyms, English
- armor piercing fin stabilized discarding sabot-tracer 2, record 6, English, armor%20piercing%20fin%20stabilized%20discarding%20sabot%2Dtracer
correct
- APFSDS-T 2, record 6, English, APFSDS%2DT
correct
- APFSDS-T 2, record 6, English, APFSDS%2DT
Record 6, Textual support, English
Record 6, Key term(s)
- armour-piercing fin stabilised discarding sabot tracer
- amor-piercing fin stabilised discarding sabot tracer
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Arme blindée
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 6, Main entry term, French
- obus perforant à sabot détachable stabilisé par ailettes, traceur
1, record 6, French, obus%20perforant%20%C3%A0%20sabot%20d%C3%A9tachable%20stabilis%C3%A9%20par%20ailettes%2C%20traceur
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
- APFSDS-T 1, record 6, French, APFSDS%2DT
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
obus perforant à sabot détachable stabilisé par ailettes, traceur; APFSDS-T : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 6, French, - obus%20perforant%20%C3%A0%20sabot%20d%C3%A9tachable%20stabilis%C3%A9%20par%20ailettes%2C%20traceur
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2020-12-15
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
- Armour
Record 7, Main entry term, English
- frangible armour piercing discarding sabot
1, record 7, English, frangible%20armour%20piercing%20discarding%20sabot
correct
Record 7, Abbreviations, English
- FAPDS 1, record 7, English, FAPDS
correct
Record 7, Synonyms, English
- frangible armor piercing discarding sabot 2, record 7, English, frangible%20armor%20piercing%20discarding%20sabot
correct
- FAPDS 2, record 7, English, FAPDS
correct
- FAPDS 2, record 7, English, FAPDS
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Newer medium-caliber APDS [armour piercing discarding sabot] cores are constructed from a frangible high-density alloy. These projectiles are called frangible armor piercing discarding sabot, or FAPDS, when employed as APDS types. 2, record 7, English, - frangible%20armour%20piercing%20discarding%20sabot
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Arme blindée
Record 7, Main entry term, French
- obus perforant frangible à sabot détachable
1, record 7, French, obus%20perforant%20frangible%20%C3%A0%20sabot%20d%C3%A9tachable
proposal, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2020-12-15
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
- Armour
Record 8, Main entry term, English
- armour-piercing discarding sabot
1, record 8, English, armour%2Dpiercing%20discarding%20sabot
correct
Record 8, Abbreviations, English
- APDS 1, record 8, English, APDS
correct
Record 8, Synonyms, English
- armor-piercing discarding sabot 2, record 8, English, armor%2Dpiercing%20discarding%20sabot
correct
- APDS 2, record 8, English, APDS
correct
- APDS 2, record 8, English, APDS
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Armour-piercing discarding sabot(APDS) is a type of kinetic energy [ammunition] fired from a gun to attack armoured targets. 3, record 8, English, - armour%2Dpiercing%20discarding%20sabot
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The sabot ensures the projectile centres in the bore. It is discarded once the projectile leaves the bore. The flight of the projectile is stabilized by rotation. 4, record 8, English, - armour%2Dpiercing%20discarding%20sabot
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
armour-piercing discarding sabot projectile 4, record 8, English, - armour%2Dpiercing%20discarding%20sabot
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Arme blindée
Record 8, Main entry term, French
- obus perforant à sabot détachable
1, record 8, French, obus%20perforant%20%C3%A0%20sabot%20d%C3%A9tachable
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
- APDS 2, record 8, French, APDS
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le sabot sert à centrer le projectile dans l'âme. Une fois que le projectile a quitté l'âme, le sabot s'en détache. Le vol est stabilisé grâce à la rotation du projectile sur lui-même. 2, record 8, French, - obus%20perforant%20%C3%A0%20sabot%20d%C3%A9tachable
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
obus perforant à sabot détachable; APDS : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 8, French, - obus%20perforant%20%C3%A0%20sabot%20d%C3%A9tachable
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2020-12-15
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
- Armour
- Special-Language Phraseology
Record 9, Main entry term, English
- armour-piercing discarding sabot tracer
1, record 9, English, armour%2Dpiercing%20discarding%20sabot%20tracer
correct
Record 9, Abbreviations, English
- APDS-T 1, record 9, English, APDS%2DT
correct
Record 9, Synonyms, English
- armor piercing discarding sabot-tracer 2, record 9, English, armor%20piercing%20discarding%20sabot%2Dtracer
correct
- APDS-T 2, record 9, English, APDS%2DT
correct
- APDS-T 2, record 9, English, APDS%2DT
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Arme blindée
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 9, Main entry term, French
- obus perforant à sabot détachable, traceur
1, record 9, French, obus%20perforant%20%C3%A0%20sabot%20d%C3%A9tachable%2C%20traceur
correct, masculine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
- APDS-T 1, record 9, French, APDS%2DT
correct, masculine noun, officially approved
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
obus perforant à sabot détachable, traceur; APDS-T : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 9, French, - obus%20perforant%20%C3%A0%20sabot%20d%C3%A9tachable%2C%20traceur
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2017-04-20
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- The Heart
Record 10, Main entry term, English
- boot-shaped cardiac silhouette
1, record 10, English, boot%2Dshaped%20cardiac%20silhouette
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- cœur en sabot 1, record 10, English, c%26oelig%3Bur%20en%20sabot
correct
- sabot heart 2, record 10, English, sabot%20heart
correct
- wooden shoe heart 2, record 10, English, wooden%20shoe%20heart
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The classic "cœur en sabot, "or boot-shaped, cardiac silhouette is caused by the elevation of the apex due to right ventricular hypertrophy, combined with a concavity in the area of the main pulmonary artery. 1, record 10, English, - boot%2Dshaped%20cardiac%20silhouette
Record 10, Key term(s)
- boot-shaped heart
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Cœur
Record 10, Main entry term, French
- cœur en sabot
1, record 10, French, c%26oelig%3Bur%20en%20sabot
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Cardiopathie congénitale qui, radiologiquement, se caractérise par une ombre cardiaque augmentée de volume avec élargissement transversal témoin de la dilatation des cavités droites. 2, record 10, French, - c%26oelig%3Bur%20en%20sabot
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Cœur «en sabot» avec arc moyen creux et pointe soulevée. 1, record 10, French, - c%26oelig%3Bur%20en%20sabot
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2012-05-17
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 11, Main entry term, English
- flight impact simulator
1, record 11, English, flight%20impact%20simulator
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- bird gun 2, record 11, English, bird%20gun
familiar
- chicken gun 3, record 11, English, chicken%20gun
familiar
- chicken cannon 3, record 11, English, chicken%20cannon
familiar
- turkey gun 3, record 11, English, turkey%20gun
familiar
- rooster booster 3, record 11, English, rooster%20booster
familiar
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Bosik Consultants Limited operates the National Research Council’s Flight Impact Simulator Facility in Ottawa, ON. The facility houses a large pneumatic cannon (10-inch barrel diameter, measuring approximately 75 feet in length) employed to propel birds to their targets in order to simulate bird strikes with aircraft components. Aircraft components typically impacted include windshields, wings and empennage leading edges. 4, record 11, English, - flight%20impact%20simulator
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
NRC' s [National Research Council of Canada] flight impact simulators or bird guns have three parts : a storage reservoir(tank at the back) pressurized to the test pressure; a step chamber(half of the reservoir's pressure) ;and a barrel with sabot arrestor. The sabot, which holds the projectile, must withstand the launch, protect the projectile and crush the muzzle arrestor so that nothing but the projectile continues on to the target. Adjusting the thickness of the sabot lining helps various sizes of projectiles to fit in the barrel. The firing mechanism uses a double diaphragm method. Each diaphragm is made of very thin plastic material(Mylar). 2, record 11, English, - flight%20impact%20simulator
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Aérotechnique et maintenance
Record 11, Main entry term, French
- simulateur d'impact en vol
1, record 11, French, simulateur%20d%27impact%20en%20vol
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- canon à poulets 1, record 11, French, canon%20%C3%A0%20poulets
masculine noun, familiar
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les simulateurs d'impact en vol ou canons à poulets du CNRC [Conseil national de recherches du Canada] comportent trois parties : un réservoir de stockage (à l'arrière) porté à la pression qui servira aux essais; une chambre intermédiaire (à la moitié de la pression du réservoir); et le canon avec son sabot d'arrêt. Le sabot, où est logé le projectile, doit résister au choc du lancement, protéger le projectile et écraser la pièce d'arrêt pour que seul le projectile parte et atteigne la cible. En modifiant l'épaisseur du revêtement du sabot, on peut placer des projectiles de tailles diverses dans le canon. Le mécanisme de mise à feu recourt à un double diaphragme, chacun étant constitué d'une très fine pellicule de plastique (Mylar). 2, record 11, French, - simulateur%20d%27impact%20en%20vol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le simulateur est un canon pneumatique qui projette des carcasses de poulet sur les pare-brise et d'autres parties d'aéronefs pour simuler les effets d'une collision avec des oiseaux. 3, record 11, French, - simulateur%20d%27impact%20en%20vol
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2011-07-28
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Trade Names
- Small Arms
Record 12, Main entry term, English
- Accelerator™
1, record 12, English, Accelerator%26trade%3B
correct, trademark
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A high velocity cartridges in which a sub-calibre bullet(. 224) is encased in a sabot and loaded into either a standard. 308, 30-30 or 30-06 calibre case. 1, record 12, English, - Accelerator%26trade%3B
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
A trademark of Remington-Peters. 2, record 12, English, - Accelerator%26trade%3B
Record 12, Key term(s)
- Accelerator
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Armes légères
Record 12, Main entry term, French
- Accelerator
1, record 12, French, Accelerator
correct, trademark, see observation
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Type de cartouches à haute vitesse ayant une balle sous-calibrée (.224) enchâssée dans un sabot de calibre et le tout étant monté sur une douille standard de calibre .308, 30-30 ou 30-06. 1, record 12, French, - Accelerator
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
AcceleratorMC : Marque de commerce de Remington-Peters. 2, record 12, French, - Accelerator
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2007-05-09
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Armour
Record 13, Main entry term, English
- tracer burnout
1, record 13, English, tracer%20burnout
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The 25-mm... round can penetrate lightly armored vehicles.... Maximum effective range/tracer burnout is about 1, 700 meters, but effective fire using sabot rounds can be achieved by using burst-on-target techniques if impact of the round can be observed. 2, record 13, English, - tracer%20burnout
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Arme blindée
Record 13, Main entry term, French
- distance de combustion du traceur
1, record 13, French, distance%20de%20combustion%20du%20traceur
feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2005-08-10
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Field Artillery
Record 14, Main entry term, English
- battle
1, record 14, English, battle
correct, see observation, noun
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A command issued by the crew commander, and repeated by the gunner, to engage a target using the integrated fire control system battle range sight setting. 1, record 14, English, - battle
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
BATTLE SABOT, TANK, ON. 1, record 14, English, - battle
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
battle: this term must be written in capital letters in Canadian Forces documents when used as an order or as a procedural term. 2, record 14, English, - battle
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Record 14, Main entry term, French
- bataille
1, record 14, French, bataille
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Commandement du chef de char, répété par le tireur, pour engager un objectif à la distance sélectionnée par le système de conduite de tir intégré. 1, record 14, French, - bataille
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
BATAILLE SABOT, CHAR, VU. 1, record 14, French, - bataille
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
bataille : ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un terme de procédure ou un commandement. 2, record 14, French, - bataille
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
bataille : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 14, French, - bataille
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2004-12-03
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Ballistics
Record 15, Main entry term, English
- sabot
1, record 15, English, sabot
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Capsule fixed on a cartridge case to facilitate the firing of shot, usually from a rifled barrel. 1, record 15, English, - sabot
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Balistique
Record 15, Main entry term, French
- sabot
1, record 15, French, sabot
correct, masculine noun, officially approved
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- capsule 1, record 15, French, capsule
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[Pièce] fixée sur une douille pour faciliter le tir de grenailles, normalement à partir d'un canon rayé. 1, record 15, French, - sabot
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
sabot : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 15, French, - sabot
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2003-04-07
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Small Arms
Record 16, Main entry term, English
- non-discarding sabot round 1, record 16, English, non%2Ddiscarding%20sabot%20round
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The PPI armour-piercing bullet... is best described as a non-discarding sabot round. 1, record 16, English, - non%2Ddiscarding%20sabot%20round
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Armes légères
Record 16, Main entry term, French
- balle à sabot non détachable
1, record 16, French, balle%20%C3%A0%20sabot%20non%20d%C3%A9tachable
feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La balle perforante PPI [...] est une balle à sabot non détachable. 1, record 16, French, - balle%20%C3%A0%20sabot%20non%20d%C3%A9tachable
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2003-04-07
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Armour
Record 17, Main entry term, English
- discarding sabot
1, record 17, English, discarding%20sabot
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Arme blindée
Record 17, Main entry term, French
- sabot détachable
1, record 17, French, sabot%20d%C3%A9tachable
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Type d'obus antichar. 1, record 17, French, - sabot%20d%C3%A9tachable
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2002-03-15
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 18, Main entry term, English
- sabot
1, record 18, English, sabot
correct, NATO, standardized
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Lightweight carrier in which a subcalibre projectile is centred to permit firing the projectile in the larger calibre weapon. The carrier fills the bore of the weapon from which the projectile is fired; it is normally discarded a short distance from the muzzle. [Definition standardized by NATO.] 2, record 18, English, - sabot
Record number: 18, Textual support number: 2 DEF
A lightweight carrier in which a sub-calibre projectile is centred to permit firing. 3, record 18, English, - sabot
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
sabot : term standardized by NATO. 4, record 18, English, - sabot
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 18, Main entry term, French
- sabot
1, record 18, French, sabot
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Support léger dans lequel un projectile de calibre plus petit est centré pour permettre le tir du projectile dans une arme de calibre plus grand. Le support obture l'âme de l'arme d'où le projectile est tiré. Il est normalement rejeté à une courte distance de la bouche du canon. [Définition normalisée par l'OTAN.] 2, record 18, French, - sabot
Record number: 18, Textual support number: 2 DEF
Gaine légère portant en son centre un projectile sous-calibré pour en permettre le tir. 3, record 18, French, - sabot
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
sabot : terme normalisé par l'OTAN. 4, record 18, French, - sabot
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
sabot : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des Munitions, le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie et le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 4, record 18, French, - sabot
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
Record 18, Main entry term, Spanish
- casquillo para subcalibre
1, record 18, Spanish, casquillo%20para%20subcalibre
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Elemento portador ligero en el que se centra un proyectil de calibre inferior para poder ser disparado por un arma de calibre superior. El elemento portador se ajusta al calibre del arma que sirve para su disparo. Se desprende poco después de salir por la boca del arma. 1, record 18, Spanish, - casquillo%20para%20subcalibre
Record 19 - internal organization data 2001-04-05
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 19, Main entry term, English
- anti-missile discarding sabot round
1, record 19, English, anti%2Dmissile%20discarding%20sabot%20round
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- antimissile discarding sabot round 2, record 19, English, antimissile%20discarding%20sabot%20round
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 19, Main entry term, French
- obus antimissile à sabot détachable
1, record 19, French, obus%20antimissile%20%C3%A0%20sabot%20d%C3%A9tachable
proposal, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- obus antimissiles à sabot détachable 2, record 19, French, obus%20antimissiles%20%C3%A0%20sabot%20d%C3%A9tachable
proposal, masculine noun
- obus anti-missile à sabot détachable 2, record 19, French, obus%20anti%2Dmissile%20%C3%A0%20sabot%20d%C3%A9tachable
proposal, masculine noun
- obus anti-missiles à sabot détachable 2, record 19, French, obus%20anti%2Dmissiles%20%C3%A0%20sabot%20d%C3%A9tachable
proposal, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2001-03-02
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Armour
Record 20, Main entry term, English
- sabot
1, record 20, English, sabot
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
In a fire order, command issued by the crew commander to order the use of armour piercing discarding sabot round. 1, record 20, English, - sabot
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The term may be written in capital letters when used by the Canadian Forces as a procedural term or as an order. 2, record 20, English, - sabot
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Arme blindée
Record 20, Main entry term, French
- sabot
1, record 20, French, sabot
correct, masculine noun, officially approved
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Dans un ordre de tir, commandement du chef de char ordonnant l'emploi d'un obus perforant à sabot détachable. 1, record 20, French, - sabot
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
sabot : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 20, French, - sabot
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Le terme est écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un ordre ou un commandement. 2, record 20, French, - sabot
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2001-03-02
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Small Arms
Record 21, Main entry term, English
- sabot
1, record 21, English, sabot
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Armes légères
Record 21, Main entry term, French
- sabot
1, record 21, French, sabot
correct, masculine noun, officially approved
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Pied de chacune des pattes d'un trépied, normalement garni d'une bêche qui, en s'enfonçant dans le sol, empêche le recul du trépied. 1, record 21, French, - sabot
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
sabot : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 21, French, - sabot
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2000-07-12
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Military Exercises
Record 22, Main entry term, English
- bottom edge
1, record 22, English, bottom%20edge
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A command issued by the crew commander and repeated by the gunner when shooting Sabot using estimated range techniques. 1, record 22, English, - bottom%20edge
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The term may be written in capital letters when used by the Canadian Forces as a procedural term or as an order. 2, record 22, English, - bottom%20edge
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Exercices militaires
Record 22, Main entry term, French
- en bas
1, record 22, French, en%20bas
correct, officially approved
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Commandement du chef de char répété par le tireur pour effectuer un tir à distance estimée en utilisant la munition Sabot. 1, record 22, French, - en%20bas
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
en bas : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 22, French, - en%20bas
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Le terme est écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un ordre ou un commandement. 3, record 22, French, - en%20bas
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1997-08-18
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 23, Main entry term, English
- target practice discarding sabot tracer
1, record 23, English, target%20practice%20discarding%20sabot%20tracer
correct
Record 23, Abbreviations, English
- TPDS-T 1, record 23, English, TPDS%2DT
correct
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 23, Main entry term, French
- tir à la cible, à sabot détachable, avec traceur
1, record 23, French, tir%20%C3%A0%20la%20cible%2C%20%C3%A0%20sabot%20d%C3%A9tachable%2C%20avec%20traceur
correct, masculine noun, officially approved
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
tir à la cible, à sabot détachable, avec traceur : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des Munitions. 2, record 23, French, - tir%20%C3%A0%20la%20cible%2C%20%C3%A0%20sabot%20d%C3%A9tachable%2C%20avec%20traceur
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1992-07-14
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Record 24, Main entry term, English
- anti-missile discarding sabot ammunition
1, record 24, English, anti%2Dmissile%20discarding%20sabot%20ammunition
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Record 24, Main entry term, French
- munitions anti-missile à sabot détachable
1, record 24, French, munitions%20anti%2Dmissile%20%C3%A0%20sabot%20d%C3%A9tachable
proposal, feminine noun, plural
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- munition AMDS 2, record 24, French, munition%20AMDS
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1990-04-24
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 25, Main entry term, English
- training practice discard sabot 1, record 25, English, training%20practice%20discard%20sabot
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 25, Main entry term, French
- obus d'exercice à sabot largable
1, record 25, French, obus%20d%27exercice%20%C3%A0%20sabot%20largable
masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1989-02-03
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Field Artillery
Record 26, Main entry term, English
- detachable launching sabot 1, record 26, English, detachable%20launching%20sabot
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Artillerie de campagne
Record 26, Main entry term, French
- sabot de lancement détachable
1, record 26, French, sabot%20de%20lancement%20d%C3%A9tachable
correct
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Baptisée munition flèche en France, ou APFS-DS, selon la terminologie anglo-saxonne, il s'agit d'une munition comportant un projectile sous-calibre stabilisé par ailettes, à sabot de lancement détachable. 1, record 26, French, - sabot%20de%20lancement%20d%C3%A9tachable
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1987-03-19
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Record 27, Main entry term, English
- muzzle of the mortar 1, record 27, English, muzzle%20of%20the%20mortar
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The sabot or adaptor, containing the sub-calibre 22 mm cartridge, is introduced from the muzzle of the mortar. 1, record 27, English, - muzzle%20of%20the%20mortar
Record 27, Key term(s)
- mortar muzzle
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Record 27, Main entry term, French
- bouche du mortier
1, record 27, French, bouche%20du%20mortier
feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La bombe-canon, contenant la cartouche 22 mm sous-calibrée, est introduite par la bouche du mortier. 1, record 27, French, - bouche%20du%20mortier
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1986-10-31
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Small Arms
Record 28, Main entry term, English
- sabot round
1, record 28, English, sabot%20round
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Armes légères
Record 28, Main entry term, French
- balle à sabot
1, record 28, French, balle%20%C3%A0%20sabot
feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: