TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SANTAREM [4 records]
Record 1 - internal organization data 2021-12-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Santarém
1, record 1, English, Santar%C3%A9m
correct, Portugal
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A district of Portugal. 2, record 1, English, - Santar%C3%A9m
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
PT-14: code recognized by ISO. 2, record 1, English, - Santar%C3%A9m
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- Santarém
1, record 1, French, Santar%C3%A9m
correct, Portugal
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
District de Portugal. 2, record 1, French, - Santar%C3%A9m
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
PT-14 : code reconnu par l'ISO. 2, record 1, French, - Santar%C3%A9m
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-07-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Santarem antbird
1, record 2, English, Santarem%20antbird
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- bare-eyed antbird 1, record 2, English, bare%2Deyed%20antbird
correct
- bare-eyed antcatcher 1, record 2, English, bare%2Deyed%20antcatcher
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Thamnophilidae. 2, record 2, English, - Santarem%20antbird
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 2, English, - Santarem%20antbird
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- fourmilier fuligineux
1, record 2, French, fourmilier%20fuligineux
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Thamnophilidae. 2, record 2, French, - fourmilier%20fuligineux
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
fourmilier fuligineux : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 2, French, - fourmilier%20fuligineux
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 2, French, - fourmilier%20fuligineux
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2009-04-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- Hellmayr’s parakeet
1, record 3, English, Hellmayr%26rsquo%3Bs%20parakeet
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- Santarem parakeet 1, record 3, English, Santarem%20parakeet
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Psittacidae. 2, record 3, English, - Hellmayr%26rsquo%3Bs%20parakeet
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 3, English, - Hellmayr%26rsquo%3Bs%20parakeet
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- conure de Hellmayr
1, record 3, French, conure%20de%20Hellmayr
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Psittacidae. 2, record 3, French, - conure%20de%20Hellmayr
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 3, French, - conure%20de%20Hellmayr
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1997-02-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 4, Main entry term, English
- Santarém
1, record 4, English, Santar%C3%A9m
correct, South America
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
City, west Pará state, north Brazil, on right bank of Amazone River 2, record 4, English, - Santar%C3%A9m
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 4, Main entry term, French
- Santarém
1, record 4, French, Santar%C3%A9m
correct, South America
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Port du Brésil (État de Pará), sur la rive droite de l'Amazone 2, record 4, French, - Santar%C3%A9m
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: