TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SCORE SUCCESS [4 records]
Record 1 - internal organization data 2002-10-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Labour and Employment
- Recruiting of Personnel
Record 1, Main entry term, English
- weighted application blank
1, record 1, English, weighted%20application%20blank
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A form whereby criteria that best correlate with job success are given more weight than others. After weighted scores are given to all job applicants, a minimum total score can be used as a cutoff point for hiring. 1, record 1, English, - weighted%20application%20blank
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Travail et emploi
- Recrutement du personnel
Record 1, Main entry term, French
- formule de demande d'emploi pondérée
1, record 1, French, formule%20de%20demande%20d%27emploi%20pond%C3%A9r%C3%A9e
proposal, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1998-05-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Record 2, Main entry term, English
- predictor
1, record 2, English, predictor
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In relation to tests or selection tools, the predictor is that which forecasts success on the criterion measure. For example, the score on a typing test supposedly predicts success as a typist. 1, record 2, English, - predictor
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Record 2, Main entry term, French
- variable explicative
1, record 2, French, variable%20explicative
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1986-01-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 3, Main entry term, English
- score a success
1, record 3, English, score%20a%20success
verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 3, Main entry term, French
- remporter un succès 1, record 3, French, remporter%20un%20succ%C3%A8s
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(Idiomatic Expressions) Vinay & Darbelnet 1, record 3, French, - remporter%20un%20succ%C3%A8s
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1985-11-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Record 4, Main entry term, English
- score card
1, record 4, English, score%20card
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A score card for use by discussion leaders and participants in evaluating the effectiveness of their discussions is not only an excellent tool for evaluation, but it is also very effective in acquainting the participants and future discussion leaders and organization chairpersons with the factors which will influence the success of future discussions. 1, record 4, English, - score%20card
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Record 4, Main entry term, French
- revue de l'activité
1, record 4, French, revue%20de%20l%27activit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] feuilles d'auto-évaluation [...] distribuées une ou deux fois par ensemble de travaux ou de réunions [qui] fournissent aux participants une occasion de manifester leur appréciation sur l'ensemble du travail et de porter un jugement plus réfléchi sur les réussites et les faiblesses da la période écoulée. 1, record 4, French, - revue%20de%20l%27activit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le terme français est un terme abstrait qui évoque uniquement le titre de la formule, alors que l'anglais "score card", plus concret, évoque davantage le support. 2, record 4, French, - revue%20de%20l%27activit%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: