TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

SCOREBOARD [26 records]

Record 1 - external organization data 2023-01-31

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2021-12-07

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

Depending on the part of the body hit by an opposing street gang member in retaliation, the score is higher or lower: head (50 points), chest (30 points), stomach (20 points), leg (10 points), arm (5 points).

Key term(s)
  • points scoring system
  • points-scoring system
  • score board system
  • score board

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Selon la partie du corps atteinte par un membre de gang de rue adverse lors d'une riposte, le gain de points est plus ou moins élevé : tête (50 points), poitrine (30 points), estomac (20 points), jambe (10 points), bras (5 points).

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

scoreboard : an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

tableau de pointage : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Spanish

Save record 3

Record 4 2014-12-09

English

Subject field(s)
  • Productivity and Profitability
  • Financial and Budgetary Management
  • Management Control
DEF

A management system that translates the mission and strategy of an organization into a coherent set of objectives and measures.

CONT

The balanced scorecard approach to performance measurement focuses on four perspectives: customer, learning and innovation, internal process, as well as financial.

CONT

Performance management becomes an important focus. The firm can introduce tools like the balanced scorecard and activity-based costing and management to assure that its strategies are in practice.

Key term(s)
  • balanced score card

French

Domaine(s)
  • Productivité et rentabilité
  • Gestion budgétaire et financière
  • Contrôle de gestion
DEF

Système de gestion présentant un ensemble intégré d'indicateurs directement liés à la stratégie de l'entreprise et permettant de piloter de façon simultanée et équilibrée ce qui est considéré comme déterminant des performances de celle-ci.

CONT

La gestion du rendement prend alors beaucoup d'importance. L'entreprise peut commencer à se servir d'outils comme le tableau de bord prospectif ainsi que la comptabilité par activités et la gestion par activités pour s'assurer que ses stratégies sont appliquées.

CONT

Le principe du balance scorecard ou tableau de bord prospectif (TBP) est avant tout une méthode de construction de tableaux de bord incluant non seulement les éléments financiers traditionnels, mais également des indicateurs clefs de leur mise en œuvre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productividad y rentabilidad
  • Gestión presupuestaria y financiera
  • Control de gestión
OBS

Nuevo sistema integral de gestión.

Save record 4

Record 5 2013-12-17

English

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Sports (General)
  • Games and Competitions (Sports)
DEF

A large usually elevated and often electrically operated board for displaying the score of a game or match and sometimes other pertinent information (as playing time).

OBS

Nowadays, a "scoreboard" in a sport arena or stadium is, at the same time, the "(electronic) draw board, "the "(electronic) competition board, "the "(electronic) scoreboard" and the "(electronic) results board. "

OBS

score board : The single-word form "scoreboard" is preferable.

OBS

"Scoreboard" is a general sports term and "score table" a volleyball term.

Key term(s)
  • scorer’s table

French

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Sports (Généralités)
  • Jeux et compétitions (Sports)
DEF

Dans les stades, tableau indiquant la marque et autres données pertinentes au déroulement du jeu.

OBS

«Tableau indicateur» est le terme le plus usité par les commentateurs sportifs. Par «affichage», il faut comprendre «affichage électronique», la plupart du temps, des données de jeu et des résultats.

OBS

De nos jours, le «tableau indicateur» dans un stade ouvert ou fermé pour le sport, est un «tableau d'affichage (électronique)» sur lequel on peut lire tant la séquence des épreuves ou rencontres à venir, les numéros des compétiteurs et l'attribution des couloirs ou aires de compétition, la marque et autres données relatives à un match, les points obtenus ou attribués, les résultats et le classement provisoire ou final. C'est donc dire qu'un même tableau sert à la fois de «tableau (électronique) de compétition» ou «tableau (électronique) de tournoi», «tableau (électronique) de progression» et de «tableau d'affichage (électronique) des résultats».

OBS

Le «décompte des points gagnés à un moment donné ou à la fin d'une compétition ou d'un match» se dit «marque». [...] Le mot «score» emprunté à l'anglais est synonyme de «marque». Il sert particulièrement à désigner le «nombre de points remportés par une équipe dans un match», la «marque» finale.

OBS

Pour désigner le résultat d'une rencontre ou d'un match sportif, nous employons souvent --de concert avec nos cousins de France-- l'expression anglaise «score». L'expression française «marque» lui est certainement préférable. [...] «Pointage» est un canadianisme en ce sens.

OBS

«Tableau» est utilisé seul lorsqu'il est clair, selon le contexte, qu'il s'agit du tableau où est affiché la marque.

Key term(s)
  • table de marque

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Deportes (Generalidades)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
OBS

"Marcador" es un término de voleibol, "tablero de puntuación" es un término de tiro con arco y todos son términos de deportes en general.

Save record 5

Record 6 2012-05-04

English

Subject field(s)
  • Team Sports (General)
  • Various Sports (General)
  • Water Sports (General)
  • Combat Sports (General)
DEF

The person in charge of recording the score or points during a game or a competition; one of the officials under the direction of the chief official.

CONT

Scorers shall keep an accounting of team and trophy scores.

OBS

Distinguish between the "scorer, "the player scoring goals or points, and the "scorer, "the official recording them on the scoreboard or on the scoresheet.

OBS

"Score-keeper" was found as a general sports term and for racquetball, "marker" for squash, "scorekeeper" for roller sports among others, "scorer" for basketball, synchronized swimming, softball, archery, volleyball and sports in general, and "competitor secretary" for weightlifting.

French

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
  • Sports divers (Généralités)
  • Sports nautiques (Généralités)
  • Sports de combat (Généralités)
DEF

Personne chargée, au cours d'un match, d'inscrire les points sur le tableau ou sur la feuille des résultats.

CONT

Les marqueurs doivent tenir le pointage des équipes en vue de déterminer le gagnant d'un trophée.

OBS

Le terme s'applique à l'officiel qui, dans les sports individuels, enregistre les points obtenus (ou perdus) par les concurrents.

OBS

La fonction de marqueur en hockey diffère de celle de pointeur à l'escrime.

OBS

Distinguer entre le marqueur, le joueur qui marque des buts ou obtient des points pour lui ou son équipe, et le marqueur, l'officiel chargé de l'inscription des points au cours d'un match ou d'une compétition.

OBS

secrétaire aux notes : Terme de nage synchronisée.

OBS

marqueur : Terme de tir à l'arc, entre autres.

OBS

secrétaire de la compétition : Terme utilisé en haltérophilie.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de equipo (Generalidades)
  • Deportes diversos (Generalidades)
  • Deportes acuáticos y náuticos (Generalidades)
  • Deportes de lucha (Generalidades)
OBS

"Anotador" se encuentra para el raquetbol, el baloncesto, el nado sincronizado, el voleibol, el softbol y en general, "anotador de puntaje" para el nado sincronizado y los deportes sobre ruedas, "tanteador" para el tiro con arco, "juez marcador" para el squash, "marcador" para los deportes en general y "secretario de competencia" para el halterofilia.

Key term(s)
  • marcadores
Save record 6

Record 7 2010-04-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Management Control
  • Statistical Graphs and Diagrams
DEF

A statistical graph used to measure the acceptability level of management risks.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Contrôle de gestion
  • Diagrammes et graphiques (Statistique)
DEF

Diagramme utilisé en vue de mesurer le niveau d'acceptabilité des risques dans la gestion.

Spanish

Save record 7

Record 8 2008-10-24

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

Mainly in individual sports(open to men and women whose championships or competitions include events for one group or the other), an expression used to distinguish a "women's event" from the "men's event", on the calendar of events or on the scoreboard for a given sport.

OBS

One will find the term "men’s" or "women’s" (the word "ladies" having been generally dropped) added to the name of an event such as "men’s doubles event," "women’s singles event" or, in parentheses, "(m), (w), (men), (women)" following the name of the event as in "eight with coxswain (m)(w)."

OBS

The only sports in which men and women compete equally are equestrian sports (all events) and sailing (some events, as the Soling and Tornado classes).

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

Pour les sports, principalement les sports individuels, ouverts aux hommes et aux femmes et dont les championnats ou les compétitions se disputent par épreuves pour les uns et les autres, inscription d'une «épreuve pour femmes» ou «épreuve féminine» pour la distinguer d'une «épreuve pour hommes» ou «épreuve masculine» au calendrier des épreuves ou sur un tableau de pointage dans un sport donné.

OBS

En guise d'inscription, on retrouve le terme «hommes» ou «femmes» (le terme «dames» ayant presque uniformément été remplacé) rajouté au nom de l'épreuve «épreuve double hommes», «épreuve simple femmes» ou les parenthèses «(h), (f), (hommes), (femmes)» suivant le nom d'une épreuve donnée «huit avec barreur (h)(f)», rarement l'adjectif «féminin(e)» ou «masculin(e)» modifiant le nom d'une épreuve «épée masculine, fleuret féminin, simple masculin, double féminin».

OBS

Les seuls sports dans lesquels hommes et femmes compétitionnent à égalité sont les sports équestres (toutes les épreuves) et la voile (certaines épreuves comme les classes Soling et Tornado).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
Save record 8

Record 9 2008-07-25

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Productivity and Profitability
  • Management Control
DEF

A one-page document that describes strategic objectives and how these will be measured.

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Productivité et rentabilité
  • Contrôle de gestion
DEF

Document de gestion présentant un ensemble d'indicateurs directement reliés à la stratégie développée par l'entreprise.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Productividad y rentabilidad
  • Control de gestión
Save record 9

Record 10 2007-03-10

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Games and Competitions (Sports)
DEF

Mainly in individual sports(open to men and women whose championships or competitions include events for one group or the other), an expression used to distinguish a "men's event" from the "women's event", on the calendar of events or on the scoreboard for a given sport.

OBS

One will find the term "men’s" or "women’s" (the word "ladies" having been generally dropped) added to the name of an event such as "men’s doubles event," "women’s singles event" or, in parentheses, "(m), (w), (men), (women)" following the name of the event as in "eight with coxswain (m)(w)."

OBS

The only sports in which men and women compete equally are equestrian sports (all events) and sailing (some events, as the Soling and Tornado classes).

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Jeux et compétitions (Sports)
DEF

Pour les sports, principalement les sports individuels, ouverts aux hommes et aux femmes et dont les championnats ou les compétitions se disputent par épreuves pour les uns et les autres, inscription d'une «épreuve pour hommes» ou «épreuve masculine» pour la distinguer d'une «épreuve pour femmes» ou «épreuve féminine» au calendrier des épreuves ou sur un tableau de pointage dans un sport donné.

OBS

En guise d'inscription, on retrouve le terme «hommes» ou «femmes» (le terme «dames» ayant presque uniformément été remplacé) rajouté au nom de l'épreuve «épreuve double hommes», «épreuve simple femmes» ou les parenthèses «(h), (f), (hommes), (femmes)» suivant le nom d'une épreuve donnée «huit avec barreur (h)(f)», rarement l'adjectif «féminin(e)» ou «masculin(e)» modifiant le nom d'une épreuve «épée masculine, fleuret féminin, simple masculin, double féminin».

OBS

Les seuls sports dans lesquels hommes et femmes compétitionnent à égalité sont les sports équestres (toutes les épreuves) et la voile (certaines épreuves comme les classes Soling et Tornado).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
Save record 10

Record 11 2006-05-19

English

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Sports (General)
  • Games and Competitions (Sports)
DEF

A board visible for all spectators inside an open or covered stadium and on which are listed all the results (scores or points) during a competition, and the final score or official results (points and standings) at the end of the sports meet or event.

CONT

Swimming. [The] spectator readout board [linked to the electronic pad on the end wall of the pool shows] the result of all lanes as each lane finishes.

OBS

The same board can have been used as draw board or competition board on which were listed the upcoming meets or events. With the electronic era, a scoreboard can be an all-end board used to give all types of information as the match, event, competition or tournament goes on.

French

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Sports (Généralités)
  • Jeux et compétitions (Sports)
DEF

Panneau visible de tous les spectateurs à l'intérieur de l'enceinte et sur lequel sont affichés les résultats, marques ou points, au fur et à mesure du déroulement de la compétition, et la marque finale ou les résultats officiels, points et classement, à la fin de la rencontre sportive.

CONT

Natation. [Le] tableau d'affichage des résultats [lié au panneau de touche à l'extrémité des arrivées de la piscine donne] aux spectateurs les résultats par couloir, au fur et à mesure de l'arrivée des concurrents.

OBS

Ce même tableau peut avoir servi de tableau de compétition sur lequel figuraient les rencontres ou épreuves à venir. Avec l'ère de l'affichage électronique, tout tableau d'affichage peut être polyvalent et permettre le signalement d'information au fur et à mesure que se déroule une épreuve, une compétition ou un tournoi.

OBS

De nos jours, le «tableau d'affichage des résultats» se confond avec le «tableau d'affichage électronique des résultats», l'affichage manuel étant maintenant révolu. Le terme «officiel» vient souvent préciser qu'il s'agit des données, de la marque, des points ou du classement officiellement reconnu(e)(s) comme définitif(s)/définitive(s) par les officiels de la Fédération responsable.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Deportes (Generalidades)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
Save record 11

Record 12 2005-09-07

English

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

Before the electronic era, the card or sheet on which the official results were posted.

OBS

Nowadays,, the "scorecard" or "scoresheet" is handed, manually or electronically, by an official, and the "scoreboard" or "electronic result board" posts the officialized results for the spectators.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
DEF

Avant l'ère électronique, carte ou feuille affichant les résultats officiels des participants à une compétition.

OBS

De nos jours, la «carte ou feuille de marque ou de pointage» donne, manuellement ou électroniquement, le résultat constaté ou la note accordée par l'officiel, et le «tableau indicateur» affiche les résultats officialisés à l'intention des spectateurs.

Spanish

Save record 12

Record 13 2005-04-06

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
DEF

A sheet posted on a scoreboard or bulletin board, or on the computer page of a Web site, bearing all the official results of a competition, times, points and placings.

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
DEF

Feuille fixée à un tableau d'affichage ou affichée sur un site Web, sur laquelle sont inscrits tous les résultats d'une compétition, temps, points, placements.

OBS

On dit couramment : «afficher les résultats», que le support soit de papier ou électronique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
Save record 13

Record 14 2003-03-20

English

Subject field(s)
  • Management Control
  • Statistical Graphs and Diagrams
  • Business and Administrative Documents
OBS

TM is written as a superscript at the right of the "term risk scoreboard".

Key term(s)
  • risk scoreboard toolkit

French

Domaine(s)
  • Contrôle de gestion
  • Diagrammes et graphiques (Statistique)
  • Écrits commerciaux et administratifs
OBS

TM est écrit en exposant à la droite du terme « boîte à outils de la fiche de notation des risques ».

Key term(s)
  • boîte à outils de la fiche de notation des risques

Spanish

Save record 14

Record 15 2002-10-15

English

Subject field(s)
  • Productivity and Profitability
  • Management Control
  • Financial and Budgetary Management
DEF

A set of measures that gives top managers a fast but comprehensive view of the business.

OBS

The balanced scoreboard includes financial measures that tell the results of actions already taken. And it complements the financial measures with operational measures on customer satisfaction, internal processes, and the organization's innovation and improvement activities-operational measures that are the drivers of future financial performance.

French

Domaine(s)
  • Productivité et rentabilité
  • Contrôle de gestion
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Ensemble d'évaluations donnant aux dirigeants un aperçu rapide mais complet de l'activité de l'entreprise.

OBS

Cet indicateur global comprend des évaluations financières auxquelles s'ajoutent des évaluations opérationnelles (satisfaction de la clientèle, méthodes internes, innovations de l'organisation). Ces évaluations opérationnelles sont le moteur de la performance financière future.

Spanish

Save record 15

Record 16 2001-12-20

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Organization Planning
  • Management Control
  • Statistical Graphs and Diagrams
OBS

... in order to make it easier for management to visualize variations and trends ... a -- [makes] trend comparisons; one series of bars represents projected standards, the other ... current performance.

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Planification d'organisation
  • Contrôle de gestion
  • Diagrammes et graphiques (Statistique)
DEF

Tableau mettant en évidence avec des valeurs numériques la comparaison permanente entre prévisions et réalisations.

Spanish

Save record 16

Record 17 2001-09-04

English

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Statistical Graphs and Diagrams
  • Management Control
  • Federal Administration
CONT

Researches advances in results based measurement and the application of technology to project tracking and performance measurement, such as the development of a "Corporate Dashboard", identifies approaches which are consistent with organizational objectives and develops detailed recommendations on the design, objectives and funding of pilot projects. This information is used by senior management for decision- making and funding purposes.

French

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Diagrammes et graphiques (Statistique)
  • Contrôle de gestion
  • Administration fédérale
CONT

En juin 1999, le Ministère a établi un objectif national d'accessibilité pour les services Info-Santé CLSC, à l'effet que 90 % des appels soient traités dans un délai inférieur à 4 minutes. Cet objectif doit être atteint d'ici 2002. D'autres objectifs et indicateurs sont en élaboration et seront intégrés au tableau de bord ministériel.

Spanish

Save record 17

Record 18 1999-08-27

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Games and Competitions (Sports)
  • General Sports Regulations
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
DEF

A board visible for all spectators inside an open or covered stadium and on which are posted, through the lightning of characters (digits and letters), the intermediate and final results or score, and all types of information concerning the sports meet or event.

CONT

(Swimming) Electronic Scoreboard : This is ideal for instant play-back of performance and results during competition, both for swimmer, coach and spectators.

OBS

Nowadays, a "scoreboard" is usually an "electronic scoreboard" used to post any type of information during a sports event.

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Règlements généraux des sports
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
DEF

Panneau visible de tous les spectateurs à l'intérieur de l'enceinte et sur lequel est composée l'information à afficher par l'illumination de caractères (chiffres ou lettres), qu'il s'agisse des résultats ou de la marque intermédiaire ou finale, ou de tout genre d'information concernant la rencontre ou l'épreuve sportive.

CONT

(Natation) Le tableau électronique : Il est idéal pour l'affichage des temps partiels ou totaux réalisés en compétition, et profitera autant au nageur qu'à son entraîneur ou aux spectateurs.

OBS

De nos jours, un tableau d'affichage est actionné électroniquement et sert à fournir tout type d'information aux spectateurs durant un événement sportif. Puisque c'est l'affichage qui est électronique, il est préférable de parler de «tableau d'affichage électronique» plutôt que de «tableau électronique d'affichage», bien qu'en l'absence du terme «affichage», «tableau électronique» s'entend correctement de ce qui est signifié.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
  • Reglamentos generales de los deportes
  • Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
Save record 18

Record 19 1999-08-20

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • General Sports Regulations
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
DEF

During a game, to have a greater number of points or have scored more goals than the opponent or the opposing team. During the season, to have more points than the other competitors or opposing teams, to be first on the scoreboard. During a race or a competition, to be ahead of the others or have more points than the other competitors.

CONT

To lead, or be in front, in an end, an inning, a game, a race or a competition.

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Règlements généraux des sports
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
DEF

Pendant un match, avoir marqué plus de points ou compté plus de buts que l'adversaire ou l'équipe adverse. Au cours d'une saison, avoir cumulé plus de points que les autres compétiteurs ou les équipes adverses, être premier au classement. Dans une course ou une compétition, se maintenir en tête avec un important écart dans la distance ou dans les points.

CONT

Mener dans une manche, un match, une partie, une course, une compétition; être en avance sur l'adversaire, sur ses concurrents.

Spanish

Save record 19

Record 20 1998-04-22

English

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Racquet Sports
DEF

A large board for displaying the score of a tennis match and other information such as the speed of the serve and the length of a match.

CONT

Match statistics were continuously updated and displayed on the scoreboard after every point. For example,... if a point was won at the net, both players’ points won at the net for the match were immediately flashed up for all to see.

French

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Sports de raquette
DEF

Panneau (habituellement électronique) sur lequel figurent les résultats d'un match de tennis au fur et à mesure qu'il se déroule ou d'autres renseignements comme la vélocité d'une balle de service ou le temps écoulé depuis le début du match.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Deportes de raqueta
Save record 20

Record 21 1996-08-01

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
Key term(s)
  • preliminary score board

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
OBS

Dans le contexte des activités menant à la publication du rapport du vérificateur général.

OBS

Source(s) : Expression utilisée dans des documents du vérificateur général.

Spanish

Save record 21

Record 22 1988-05-19

English

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
DEF

Inscription on the scoreboard during an international competition followed by the name of the country of the performing athlete and by the names and performance of athletes from the same country as the current performer.

CONT

CURRENT COMPETITOR (name of the athlete) (time or points) OTHERS FROM (country of the athlete) (name of an athlete from the same country) (time or points) (name of an athlete from the same country) (time or points) etc.

French

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
DEF

Inscription figurant sur le tableau des résultats d'une compétition d'envergure internationale et suivie du nom du pays de l'athlète en piste et du nom et de la performance de ses compatriotes participant à la même épreuve.

CONT

CONCURRENT EN PISTE (nom de l'athlète) (temps ou points) AUTRES ATHLÈTES - (pays d'origine de l'athlète en piste) (nom d'un compatriote) (temps ou points) (nom d'un compatriote) (temps ou points) etc.

Spanish

Save record 22

Record 23 1988-05-19

English

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
DEF

Inscription on the scoreboard during a competition followed by the name of the athlete who is performing or whose performance has just ended.

CONT

CURRENT COMPETITOR (name of the athlete) (time or points) OTHERS FROM (country of the athlete).

French

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
DEF

Inscription figurant sur le tableau des résultats d'une compétition et suivie du nom de l'athlète en piste ou en train d'exécuter sa routine, ou venant tout juste de terminer l'épreuve.

CONT

CONCURRENT EN PISTE (nom de l'athlète) (temps ou points) AUTRES ATHLÈTES - (pays d'origine de l'athlète en piste).

Spanish

Save record 23

Record 24 1987-03-16

English

Subject field(s)
  • Advertising Agencies and Services

French

Domaine(s)
  • Agences et services de publicité

Spanish

Save record 24

Record 25 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Sports Facilities and Venues

French

Domaine(s)
  • Installations et sites (Sports)

Spanish

Save record 25

Record 26 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball

Spanish

Save record 26

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: