TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SCOREBOARD [26 records]
Record 1 - external organization data 2023-01-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 1, Main entry term, English
- scoreboard operator
1, record 1, English, scoreboard%20operator
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- scorekeeper 1, record 1, English, scorekeeper
correct
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 1, Main entry term, French
- marqueur - sports
1, record 1, French, marqueur%20%2D%20sports
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- marqueuse - sports 1, record 1, French, marqueuse%20%2D%20sports
correct, feminine noun
- pointeur - sports 1, record 1, French, pointeur%20%2D%20sports
correct, masculine noun
- pointeuse - sports 1, record 1, French, pointeuse%20%2D%20sports
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2021-12-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 2, Main entry term, English
- scoring system 1, record 2, English, scoring%20system
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- point scoring system 1, record 2, English, point%20scoring%20system
- point-scoring system 1, record 2, English, point%2Dscoring%20system
- scoreboard system 1, record 2, English, scoreboard%20system
- scoreboard 1, record 2, English, scoreboard
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Depending on the part of the body hit by an opposing street gang member in retaliation, the score is higher or lower: head (50 points), chest (30 points), stomach (20 points), leg (10 points), arm (5 points). 1, record 2, English, - scoring%20system
Record 2, Key term(s)
- points scoring system
- points-scoring system
- score board system
- score board
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 2, Main entry term, French
- système de gain de points
1, record 2, French, syst%C3%A8me%20de%20gain%20de%20points
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- système de pointage 1, record 2, French, syst%C3%A8me%20de%20pointage
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Selon la partie du corps atteinte par un membre de gang de rue adverse lors d'une riposte, le gain de points est plus ou moins élevé : tête (50 points), poitrine (30 points), estomac (20 points), jambe (10 points), bras (5 points). 1, record 2, French, - syst%C3%A8me%20de%20gain%20de%20points
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2021-03-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 3, Main entry term, English
- scoreboard
1, record 3, English, scoreboard
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
scoreboard : an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 3, English, - scoreboard
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- tableau de pointage
1, record 3, French, tableau%20de%20pointage
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
tableau de pointage : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 3, French, - tableau%20de%20pointage
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2014-12-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Productivity and Profitability
- Financial and Budgetary Management
- Management Control
Record 4, Main entry term, English
- balanced scorecard
1, record 4, English, balanced%20scorecard
correct
Record 4, Abbreviations, English
- BSC 2, record 4, English, BSC
correct
Record 4, Synonyms, English
- balanced scoreboard 3, record 4, English, balanced%20scoreboard
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A management system that translates the mission and strategy of an organization into a coherent set of objectives and measures. 4, record 4, English, - balanced%20scorecard
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The balanced scorecard approach to performance measurement focuses on four perspectives: customer, learning and innovation, internal process, as well as financial. 5, record 4, English, - balanced%20scorecard
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Performance management becomes an important focus. The firm can introduce tools like the balanced scorecard and activity-based costing and management to assure that its strategies are in practice. 6, record 4, English, - balanced%20scorecard
Record 4, Key term(s)
- balanced score card
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Productivité et rentabilité
- Gestion budgétaire et financière
- Contrôle de gestion
Record 4, Main entry term, French
- tableau de bord prospectif
1, record 4, French, tableau%20de%20bord%20prospectif
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
- TBP 2, record 4, French, TBP
correct
- BSC 3, record 4, French, BSC
correct
Record 4, Synonyms, French
- tableau de bord équilibré 4, record 4, French, tableau%20de%20bord%20%C3%A9quilibr%C3%A9
correct, masculine noun
- carte de pointage équilibrée 5, record 4, French, carte%20de%20pointage%20%C3%A9quilibr%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Système de gestion présentant un ensemble intégré d'indicateurs directement liés à la stratégie de l'entreprise et permettant de piloter de façon simultanée et équilibrée ce qui est considéré comme déterminant des performances de celle-ci. 6, record 4, French, - tableau%20de%20bord%20prospectif
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La gestion du rendement prend alors beaucoup d'importance. L'entreprise peut commencer à se servir d'outils comme le tableau de bord prospectif ainsi que la comptabilité par activités et la gestion par activités pour s'assurer que ses stratégies sont appliquées. 7, record 4, French, - tableau%20de%20bord%20prospectif
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Le principe du balance scorecard ou tableau de bord prospectif (TBP) est avant tout une méthode de construction de tableaux de bord incluant non seulement les éléments financiers traditionnels, mais également des indicateurs clefs de leur mise en œuvre. 8, record 4, French, - tableau%20de%20bord%20prospectif
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Productividad y rentabilidad
- Gestión presupuestaria y financiera
- Control de gestión
Record 4, Main entry term, Spanish
- cuadro de mando integral
1, record 4, Spanish, cuadro%20de%20mando%20integral
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- cuadro de mando 2, record 4, Spanish, cuadro%20de%20mando
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Nuevo sistema integral de gestión. 2, record 4, Spanish, - cuadro%20de%20mando%20integral
Record 5 - internal organization data 2013-12-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
Record 5, Main entry term, English
- scoreboard
1, record 5, English, scoreboard
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- score board 2, record 5, English, score%20board
see observation
- score table 3, record 5, English, score%20table
correct, see observation, specific
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A large usually elevated and often electrically operated board for displaying the score of a game or match and sometimes other pertinent information (as playing time). 4, record 5, English, - scoreboard
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Nowadays, a "scoreboard" in a sport arena or stadium is, at the same time, the "(electronic) draw board, "the "(electronic) competition board, "the "(electronic) scoreboard" and the "(electronic) results board. " 5, record 5, English, - scoreboard
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
score board : The single-word form "scoreboard" is preferable. 5, record 5, English, - scoreboard
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
"Scoreboard" is a general sports term and "score table" a volleyball term. 6, record 5, English, - scoreboard
Record 5, Key term(s)
- scorer’s table
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Sports (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 5, Main entry term, French
- tableau indicateur
1, record 5, French, tableau%20indicateur
correct, see observation, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- tableau d'affichage 2, record 5, French, tableau%20d%27affichage
correct, see observation, masculine noun
- tableau de pointage 3, record 5, French, tableau%20de%20pointage
correct, see observation, masculine noun, Canada, regional
- tableau de marque 4, record 5, French, tableau%20de%20marque
correct, see observation, masculine noun
- tableau de score 5, record 5, French, tableau%20de%20score
correct, see observation, masculine noun, France
- tableau 6, record 5, French, tableau
correct, see observation, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dans les stades, tableau indiquant la marque et autres données pertinentes au déroulement du jeu. 7, record 5, French, - tableau%20indicateur
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
«Tableau indicateur» est le terme le plus usité par les commentateurs sportifs. Par «affichage», il faut comprendre «affichage électronique», la plupart du temps, des données de jeu et des résultats. 5, record 5, French, - tableau%20indicateur
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
De nos jours, le «tableau indicateur» dans un stade ouvert ou fermé pour le sport, est un «tableau d'affichage (électronique)» sur lequel on peut lire tant la séquence des épreuves ou rencontres à venir, les numéros des compétiteurs et l'attribution des couloirs ou aires de compétition, la marque et autres données relatives à un match, les points obtenus ou attribués, les résultats et le classement provisoire ou final. C'est donc dire qu'un même tableau sert à la fois de «tableau (électronique) de compétition» ou «tableau (électronique) de tournoi», «tableau (électronique) de progression» et de «tableau d'affichage (électronique) des résultats». 5, record 5, French, - tableau%20indicateur
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Le «décompte des points gagnés à un moment donné ou à la fin d'une compétition ou d'un match» se dit «marque». [...] Le mot «score» emprunté à l'anglais est synonyme de «marque». Il sert particulièrement à désigner le «nombre de points remportés par une équipe dans un match», la «marque» finale. 8, record 5, French, - tableau%20indicateur
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Pour désigner le résultat d'une rencontre ou d'un match sportif, nous employons souvent --de concert avec nos cousins de France-- l'expression anglaise «score». L'expression française «marque» lui est certainement préférable. [...] «Pointage» est un canadianisme en ce sens. 9, record 5, French, - tableau%20indicateur
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
«Tableau» est utilisé seul lorsqu'il est clair, selon le contexte, qu'il s'agit du tableau où est affiché la marque. 5, record 5, French, - tableau%20indicateur
Record 5, Key term(s)
- table de marque
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Deportes (Generalidades)
- Juegos y competiciones (Deportes)
Record 5, Main entry term, Spanish
- marcador
1, record 5, Spanish, marcador
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- tablero marcador 2, record 5, Spanish, tablero%20marcador
correct, masculine noun
- tablero de puntaje 2, record 5, Spanish, tablero%20de%20puntaje
correct, masculine noun
- tablero de resultados 2, record 5, Spanish, tablero%20de%20resultados
correct, masculine noun
- tablero de puntuación 3, record 5, Spanish, tablero%20de%20puntuaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
"Marcador" es un término de voleibol, "tablero de puntuación" es un término de tiro con arco y todos son términos de deportes en general. 4, record 5, Spanish, - marcador
Record 6 - internal organization data 2012-05-04
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
- Water Sports (General)
- Combat Sports (General)
Record 6, Main entry term, English
- scorekeeper
1, record 6, English, scorekeeper
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- scorer 2, record 6, English, scorer
correct, see observation
- score marker 3, record 6, English, score%20marker
correct
- score keeper 4, record 6, English, score%20keeper
- marker 5, record 6, English, marker
correct, see observation
- score-keeper 5, record 6, English, score%2Dkeeper
correct
- competitor secretary 5, record 6, English, competitor%20secretary
correct, see observation
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The person in charge of recording the score or points during a game or a competition; one of the officials under the direction of the chief official. 6, record 6, English, - scorekeeper
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Scorers shall keep an accounting of team and trophy scores. 7, record 6, English, - scorekeeper
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Distinguish between the "scorer, "the player scoring goals or points, and the "scorer, "the official recording them on the scoreboard or on the scoresheet. 6, record 6, English, - scorekeeper
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
"Score-keeper" was found as a general sports term and for racquetball, "marker" for squash, "scorekeeper" for roller sports among others, "scorer" for basketball, synchronized swimming, softball, archery, volleyball and sports in general, and "competitor secretary" for weightlifting. 8, record 6, English, - scorekeeper
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
- Sports nautiques (Généralités)
- Sports de combat (Généralités)
Record 6, Main entry term, French
- marqueur
1, record 6, French, marqueur
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- marqueuse 2, record 6, French, marqueuse
correct, see observation, feminine noun, Canada
- pointeur 3, record 6, French, pointeur
correct, masculine noun, Canada
- pointeuse 2, record 6, French, pointeuse
correct, feminine noun, Canada
- secrétaire aux notes 4, record 6, French, secr%C3%A9taire%20aux%20notes
correct, masculine and feminine noun, Europe
- secrétaire de la compétition 5, record 6, French, secr%C3%A9taire%20de%20la%20comp%C3%A9tition
correct, see observation, masculine and feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée, au cours d'un match, d'inscrire les points sur le tableau ou sur la feuille des résultats. 6, record 6, French, - marqueur
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les marqueurs doivent tenir le pointage des équipes en vue de déterminer le gagnant d'un trophée. 7, record 6, French, - marqueur
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le terme s'applique à l'officiel qui, dans les sports individuels, enregistre les points obtenus (ou perdus) par les concurrents. 8, record 6, French, - marqueur
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
La fonction de marqueur en hockey diffère de celle de pointeur à l'escrime. 8, record 6, French, - marqueur
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Distinguer entre le marqueur, le joueur qui marque des buts ou obtient des points pour lui ou son équipe, et le marqueur, l'officiel chargé de l'inscription des points au cours d'un match ou d'une compétition. 2, record 6, French, - marqueur
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
secrétaire aux notes : Terme de nage synchronisée. 9, record 6, French, - marqueur
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
marqueur : Terme de tir à l'arc, entre autres. 9, record 6, French, - marqueur
Record number: 6, Textual support number: 6 OBS
secrétaire de la compétition : Terme utilisé en haltérophilie. 2, record 6, French, - marqueur
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Deportes diversos (Generalidades)
- Deportes acuáticos y náuticos (Generalidades)
- Deportes de lucha (Generalidades)
Record 6, Main entry term, Spanish
- anotador
1, record 6, Spanish, anotador
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- anotadora 2, record 6, Spanish, anotadora
correct, feminine noun
- marcador 3, record 6, Spanish, marcador
correct, masculine noun
- anotador de puntaje 1, record 6, Spanish, anotador%20de%20puntaje
correct, masculine noun
- juez marcador 3, record 6, Spanish, juez%20marcador
correct, masculine noun
- tanteador 2, record 6, Spanish, tanteador
correct, masculine noun
- secretario de competencia 3, record 6, Spanish, secretario%20de%20competencia
correct, see observation, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
"Anotador" se encuentra para el raquetbol, el baloncesto, el nado sincronizado, el voleibol, el softbol y en general, "anotador de puntaje" para el nado sincronizado y los deportes sobre ruedas, "tanteador" para el tiro con arco, "juez marcador" para el squash, "marcador" para los deportes en general y "secretario de competencia" para el halterofilia. 4, record 6, Spanish, - anotador
Record 6, Key term(s)
- marcadores
Record 7 - internal organization data 2010-04-28
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Management Control
- Statistical Graphs and Diagrams
Record 7, Main entry term, English
- Risk Scoreboard
1, record 7, English, Risk%20Scoreboard
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A statistical graph used to measure the acceptability level of management risks. 2, record 7, English, - Risk%20Scoreboard
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Contrôle de gestion
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Record 7, Main entry term, French
- Fiche de notation des risquesTM
1, record 7, French, Fiche%20de%20notation%20des%20risquesTM
correct, trademark, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Diagramme utilisé en vue de mesurer le niveau d'acceptabilité des risques dans la gestion. 2, record 7, French, - Fiche%20de%20notation%20des%20risquesTM
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2008-10-24
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
Record 8, Main entry term, English
- women’s event
1, record 8, English, women%26rsquo%3Bs%20event
correct, see observation
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- ladies’ event 2, record 8, English, ladies%26rsquo%3B%20event
former designation, correct, see observation
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Mainly in individual sports(open to men and women whose championships or competitions include events for one group or the other), an expression used to distinguish a "women's event" from the "men's event", on the calendar of events or on the scoreboard for a given sport. 2, record 8, English, - women%26rsquo%3Bs%20event
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
One will find the term "men’s" or "women’s" (the word "ladies" having been generally dropped) added to the name of an event such as "men’s doubles event," "women’s singles event" or, in parentheses, "(m), (w), (men), (women)" following the name of the event as in "eight with coxswain (m)(w)." 2, record 8, English, - women%26rsquo%3Bs%20event
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
The only sports in which men and women compete equally are equestrian sports (all events) and sailing (some events, as the Soling and Tornado classes). 2, record 8, English, - women%26rsquo%3Bs%20event
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 8, Main entry term, French
- épreuve pour femmes
1, record 8, French, %C3%A9preuve%20pour%20femmes
correct, see observation, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- épreuve (femmes) 2, record 8, French, %C3%A9preuve%20%28femmes%29
correct, see observation, feminine noun
- épreuve femmes 3, record 8, French, %C3%A9preuve%20femmes
correct, see observation, feminine noun
- épreuve féminine 4, record 8, French, %C3%A9preuve%20f%C3%A9minine
correct, see observation, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Pour les sports, principalement les sports individuels, ouverts aux hommes et aux femmes et dont les championnats ou les compétitions se disputent par épreuves pour les uns et les autres, inscription d'une «épreuve pour femmes» ou «épreuve féminine» pour la distinguer d'une «épreuve pour hommes» ou «épreuve masculine» au calendrier des épreuves ou sur un tableau de pointage dans un sport donné. 4, record 8, French, - %C3%A9preuve%20pour%20femmes
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
En guise d'inscription, on retrouve le terme «hommes» ou «femmes» (le terme «dames» ayant presque uniformément été remplacé) rajouté au nom de l'épreuve «épreuve double hommes», «épreuve simple femmes» ou les parenthèses «(h), (f), (hommes), (femmes)» suivant le nom d'une épreuve donnée «huit avec barreur (h)(f)», rarement l'adjectif «féminin(e)» ou «masculin(e)» modifiant le nom d'une épreuve «épée masculine, fleuret féminin, simple masculin, double féminin». 4, record 8, French, - %C3%A9preuve%20pour%20femmes
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Les seuls sports dans lesquels hommes et femmes compétitionnent à égalité sont les sports équestres (toutes les épreuves) et la voile (certaines épreuves comme les classes Soling et Tornado). 4, record 8, French, - %C3%A9preuve%20pour%20femmes
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Juegos y competiciones (Deportes)
Record 8, Main entry term, Spanish
- competencia femenina
1, record 8, Spanish, competencia%20femenina
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- evento femenino 1, record 8, Spanish, evento%20femenino
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2008-07-25
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Productivity and Profitability
- Management Control
Record 9, Main entry term, English
- balanced scorecard
1, record 9, English, balanced%20scorecard
correct
Record 9, Abbreviations, English
- BSC 2, record 9, English, BSC
correct
Record 9, Synonyms, English
- balanced scoreboard 3, record 9, English, balanced%20scoreboard
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A one-page document that describes strategic objectives and how these will be measured. 4, record 9, English, - balanced%20scorecard
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Productivité et rentabilité
- Contrôle de gestion
Record 9, Main entry term, French
- tableau de bord équilibré
1, record 9, French, tableau%20de%20bord%20%C3%A9quilibr%C3%A9
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- carte de pointage équilibrée 2, record 9, French, carte%20de%20pointage%20%C3%A9quilibr%C3%A9e
feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Document de gestion présentant un ensemble d'indicateurs directement reliés à la stratégie développée par l'entreprise. 3, record 9, French, - tableau%20de%20bord%20%C3%A9quilibr%C3%A9
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Productividad y rentabilidad
- Control de gestión
Record 9, Main entry term, Spanish
- cuadro de mando integral
1, record 9, Spanish, cuadro%20de%20mando%20integral
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
- CMI 1, record 9, Spanish, CMI
correct, masculine noun
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2007-03-10
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
Record 10, Main entry term, English
- men’s event
1, record 10, English, men%26rsquo%3Bs%20event
correct, see observation
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Mainly in individual sports(open to men and women whose championships or competitions include events for one group or the other), an expression used to distinguish a "men's event" from the "women's event", on the calendar of events or on the scoreboard for a given sport. 2, record 10, English, - men%26rsquo%3Bs%20event
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
One will find the term "men’s" or "women’s" (the word "ladies" having been generally dropped) added to the name of an event such as "men’s doubles event," "women’s singles event" or, in parentheses, "(m), (w), (men), (women)" following the name of the event as in "eight with coxswain (m)(w)." 2, record 10, English, - men%26rsquo%3Bs%20event
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
The only sports in which men and women compete equally are equestrian sports (all events) and sailing (some events, as the Soling and Tornado classes). 2, record 10, English, - men%26rsquo%3Bs%20event
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 10, Main entry term, French
- épreuve (hommes)
1, record 10, French, %C3%A9preuve%20%28hommes%29
correct, see observation, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- épreuve hommes 2, record 10, French, %C3%A9preuve%20hommes
correct, see observation, feminine noun
- épreuve pour hommes 3, record 10, French, %C3%A9preuve%20pour%20hommes
correct, see observation, feminine noun
- épreuve masculine 4, record 10, French, %C3%A9preuve%20masculine
correct, see observation, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Pour les sports, principalement les sports individuels, ouverts aux hommes et aux femmes et dont les championnats ou les compétitions se disputent par épreuves pour les uns et les autres, inscription d'une «épreuve pour hommes» ou «épreuve masculine» pour la distinguer d'une «épreuve pour femmes» ou «épreuve féminine» au calendrier des épreuves ou sur un tableau de pointage dans un sport donné. 4, record 10, French, - %C3%A9preuve%20%28hommes%29
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En guise d'inscription, on retrouve le terme «hommes» ou «femmes» (le terme «dames» ayant presque uniformément été remplacé) rajouté au nom de l'épreuve «épreuve double hommes», «épreuve simple femmes» ou les parenthèses «(h), (f), (hommes), (femmes)» suivant le nom d'une épreuve donnée «huit avec barreur (h)(f)», rarement l'adjectif «féminin(e)» ou «masculin(e)» modifiant le nom d'une épreuve «épée masculine, fleuret féminin, simple masculin, double féminin». 4, record 10, French, - %C3%A9preuve%20%28hommes%29
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Les seuls sports dans lesquels hommes et femmes compétitionnent à égalité sont les sports équestres (toutes les épreuves) et la voile (certaines épreuves comme les classes Soling et Tornado). 4, record 10, French, - %C3%A9preuve%20%28hommes%29
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Juegos y competiciones (Deportes)
Record 10, Main entry term, Spanish
- competencia masculina
1, record 10, Spanish, competencia%20masculina
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- evento masculino 1, record 10, Spanish, evento%20masculino
correct, masculine noun
- masculino 1, record 10, Spanish, masculino
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2006-05-19
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
Record 11, Main entry term, English
- results board
1, record 11, English, results%20board
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- table of results 2, record 11, English, table%20of%20results
correct
- official scoreboard 3, record 11, English, official%20scoreboard
correct
- spectator readout board 4, record 11, English, spectator%20readout%20board
correct, see observation, specific
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A board visible for all spectators inside an open or covered stadium and on which are listed all the results (scores or points) during a competition, and the final score or official results (points and standings) at the end of the sports meet or event. 5, record 11, English, - results%20board
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Swimming. [The] spectator readout board [linked to the electronic pad on the end wall of the pool shows] the result of all lanes as each lane finishes. 4, record 11, English, - results%20board
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The same board can have been used as draw board or competition board on which were listed the upcoming meets or events. With the electronic era, a scoreboard can be an all-end board used to give all types of information as the match, event, competition or tournament goes on. 5, record 11, English, - results%20board
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Sports (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 11, Main entry term, French
- tableau des résultats
1, record 11, French, tableau%20des%20r%C3%A9sultats
correct, see observation, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- tableau d'affichage des résultats 2, record 11, French, tableau%20d%27affichage%20des%20r%C3%A9sultats
correct, see observation, masculine noun
- tableau d'affichage officiel des résultats 3, record 11, French, tableau%20d%27affichage%20officiel%20des%20r%C3%A9sultats
correct, see observation, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Panneau visible de tous les spectateurs à l'intérieur de l'enceinte et sur lequel sont affichés les résultats, marques ou points, au fur et à mesure du déroulement de la compétition, et la marque finale ou les résultats officiels, points et classement, à la fin de la rencontre sportive. 4, record 11, French, - tableau%20des%20r%C3%A9sultats
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Natation. [Le] tableau d'affichage des résultats [lié au panneau de touche à l'extrémité des arrivées de la piscine donne] aux spectateurs les résultats par couloir, au fur et à mesure de l'arrivée des concurrents. 2, record 11, French, - tableau%20des%20r%C3%A9sultats
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ce même tableau peut avoir servi de tableau de compétition sur lequel figuraient les rencontres ou épreuves à venir. Avec l'ère de l'affichage électronique, tout tableau d'affichage peut être polyvalent et permettre le signalement d'information au fur et à mesure que se déroule une épreuve, une compétition ou un tournoi. 4, record 11, French, - tableau%20des%20r%C3%A9sultats
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
De nos jours, le «tableau d'affichage des résultats» se confond avec le «tableau d'affichage électronique des résultats», l'affichage manuel étant maintenant révolu. Le terme «officiel» vient souvent préciser qu'il s'agit des données, de la marque, des points ou du classement officiellement reconnu(e)(s) comme définitif(s)/définitive(s) par les officiels de la Fédération responsable. 4, record 11, French, - tableau%20des%20r%C3%A9sultats
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Deportes (Generalidades)
- Juegos y competiciones (Deportes)
Record 11, Main entry term, Spanish
- tablero de resultados
1, record 11, Spanish, tablero%20de%20resultados
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- cuadro de resultados 2, record 11, Spanish, cuadro%20de%20resultados
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2005-09-07
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Track and Field
Record 12, Main entry term, English
- result card
1, record 12, English, result%20card
see observation
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Before the electronic era, the card or sheet on which the official results were posted. 2, record 12, English, - result%20card
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Nowadays,, the "scorecard" or "scoresheet" is handed, manually or electronically, by an official, and the "scoreboard" or "electronic result board" posts the officialized results for the spectators. 2, record 12, English, - result%20card
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 12, Main entry term, French
- carte de résultats
1, record 12, French, carte%20de%20r%C3%A9sultats
see observation, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Avant l'ère électronique, carte ou feuille affichant les résultats officiels des participants à une compétition. 2, record 12, French, - carte%20de%20r%C3%A9sultats
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
De nos jours, la «carte ou feuille de marque ou de pointage» donne, manuellement ou électroniquement, le résultat constaté ou la note accordée par l'officiel, et le «tableau indicateur» affiche les résultats officialisés à l'intention des spectateurs. 2, record 12, French, - carte%20de%20r%C3%A9sultats
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2005-04-06
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 13, Main entry term, English
- results sheet
1, record 13, English, results%20sheet
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A sheet posted on a scoreboard or bulletin board, or on the computer page of a Web site, bearing all the official results of a competition, times, points and placings. 2, record 13, English, - results%20sheet
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 13, Main entry term, French
- feuille de résultats
1, record 13, French, feuille%20de%20r%C3%A9sultats
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Feuille fixée à un tableau d'affichage ou affichée sur un site Web, sur laquelle sont inscrits tous les résultats d'une compétition, temps, points, placements. 2, record 13, French, - feuille%20de%20r%C3%A9sultats
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
On dit couramment : «afficher les résultats», que le support soit de papier ou électronique. 2, record 13, French, - feuille%20de%20r%C3%A9sultats
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Record 13, Main entry term, Spanish
- hoja de los resultados
1, record 13, Spanish, hoja%20de%20los%20resultados
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2003-03-20
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Management Control
- Statistical Graphs and Diagrams
- Business and Administrative Documents
Record 14, Main entry term, English
- risk scoreboardTM toolkit
1, record 14, English, risk%20scoreboardTM%20toolkit
correct, see observation
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
TM is written as a superscript at the right of the "term risk scoreboard". 2, record 14, English, - risk%20scoreboardTM%20toolkit
Record 14, Key term(s)
- risk scoreboard toolkit
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
- Écrits commerciaux et administratifs
Record 14, Main entry term, French
- boîte à outil de la fiche de notation des risquesTM
1, record 14, French, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20outil%20de%20la%20fiche%20de%20notation%20des%20risquesTM
proposal, see observation, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
TM est écrit en exposant à la droite du terme « boîte à outils de la fiche de notation des risques ». 1, record 14, French, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20outil%20de%20la%20fiche%20de%20notation%20des%20risquesTM
Record 14, Key term(s)
- boîte à outils de la fiche de notation des risques
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2002-10-15
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Productivity and Profitability
- Management Control
- Financial and Budgetary Management
Record 15, Main entry term, English
- balanced scoreboard
1, record 15, English, balanced%20scoreboard
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A set of measures that gives top managers a fast but comprehensive view of the business. 1, record 15, English, - balanced%20scoreboard
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The balanced scoreboard includes financial measures that tell the results of actions already taken. And it complements the financial measures with operational measures on customer satisfaction, internal processes, and the organization's innovation and improvement activities-operational measures that are the drivers of future financial performance. 1, record 15, English, - balanced%20scoreboard
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Productivité et rentabilité
- Contrôle de gestion
- Gestion budgétaire et financière
Record 15, Main entry term, French
- indicateur de performance global
1, record 15, French, indicateur%20de%20performance%20global
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'évaluations donnant aux dirigeants un aperçu rapide mais complet de l'activité de l'entreprise. 1, record 15, French, - indicateur%20de%20performance%20global
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Cet indicateur global comprend des évaluations financières auxquelles s'ajoutent des évaluations opérationnelles (satisfaction de la clientèle, méthodes internes, innovations de l'organisation). Ces évaluations opérationnelles sont le moteur de la performance financière future. 1, record 15, French, - indicateur%20de%20performance%20global
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2001-12-20
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Organization Planning
- Management Control
- Statistical Graphs and Diagrams
Record 16, Main entry term, English
- trend chart
1, record 16, English, trend%20chart
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- scoreboard 2, record 16, English, scoreboard
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
... in order to make it easier for management to visualize variations and trends ... a -- [makes] trend comparisons; one series of bars represents projected standards, the other ... current performance. 3, record 16, English, - trend%20chart
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Planification d'organisation
- Contrôle de gestion
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Record 16, Main entry term, French
- tableau de bord
1, record 16, French, tableau%20de%20bord
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Tableau mettant en évidence avec des valeurs numériques la comparaison permanente entre prévisions et réalisations. 1, record 16, French, - tableau%20de%20bord
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2001-09-04
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Organization Planning
- Statistical Graphs and Diagrams
- Management Control
- Federal Administration
Record 17, Main entry term, English
- corporate dashboard
1, record 17, English, corporate%20dashboard
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- department results scoreboard 2, record 17, English, department%20results%20scoreboard
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Researches advances in results based measurement and the application of technology to project tracking and performance measurement, such as the development of a "Corporate Dashboard", identifies approaches which are consistent with organizational objectives and develops detailed recommendations on the design, objectives and funding of pilot projects. This information is used by senior management for decision- making and funding purposes. 1, record 17, English, - corporate%20dashboard
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
- Contrôle de gestion
- Administration fédérale
Record 17, Main entry term, French
- tableau de bord ministériel
1, record 17, French, tableau%20de%20bord%20minist%C3%A9riel
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
En juin 1999, le Ministère a établi un objectif national d'accessibilité pour les services Info-Santé CLSC, à l'effet que 90 % des appels soient traités dans un délai inférieur à 4 minutes. Cet objectif doit être atteint d'ici 2002. D'autres objectifs et indicateurs sont en élaboration et seront intégrés au tableau de bord ministériel. 1, record 17, French, - tableau%20de%20bord%20minist%C3%A9riel
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1999-08-27
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
- General Sports Regulations
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Record 18, Main entry term, English
- electronic scoreboard
1, record 18, English, electronic%20scoreboard
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A board visible for all spectators inside an open or covered stadium and on which are posted, through the lightning of characters (digits and letters), the intermediate and final results or score, and all types of information concerning the sports meet or event. 2, record 18, English, - electronic%20scoreboard
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
(Swimming) Electronic Scoreboard : This is ideal for instant play-back of performance and results during competition, both for swimmer, coach and spectators. 3, record 18, English, - electronic%20scoreboard
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Nowadays, a "scoreboard" is usually an "electronic scoreboard" used to post any type of information during a sports event. 2, record 18, English, - electronic%20scoreboard
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Règlements généraux des sports
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Record 18, Main entry term, French
- tableau électronique
1, record 18, French, tableau%20%C3%A9lectronique
correct, see observation, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- tableau d'affichage électronique 2, record 18, French, tableau%20d%27affichage%20%C3%A9lectronique
correct, see observation, masculine noun
- tableau électronique d'affichage 3, record 18, French, tableau%20%C3%A9lectronique%20d%27affichage
see observation, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Panneau visible de tous les spectateurs à l'intérieur de l'enceinte et sur lequel est composée l'information à afficher par l'illumination de caractères (chiffres ou lettres), qu'il s'agisse des résultats ou de la marque intermédiaire ou finale, ou de tout genre d'information concernant la rencontre ou l'épreuve sportive. 4, record 18, French, - tableau%20%C3%A9lectronique
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
(Natation) Le tableau électronique : Il est idéal pour l'affichage des temps partiels ou totaux réalisés en compétition, et profitera autant au nageur qu'à son entraîneur ou aux spectateurs. 1, record 18, French, - tableau%20%C3%A9lectronique
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
De nos jours, un tableau d'affichage est actionné électroniquement et sert à fournir tout type d'information aux spectateurs durant un événement sportif. Puisque c'est l'affichage qui est électronique, il est préférable de parler de «tableau d'affichage électronique» plutôt que de «tableau électronique d'affichage», bien qu'en l'absence du terme «affichage», «tableau électronique» s'entend correctement de ce qui est signifié. 4, record 18, French, - tableau%20%C3%A9lectronique
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Reglamentos generales de los deportes
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
Record 18, Main entry term, Spanish
- marcador electrónico
1, record 18, Spanish, marcador%20electr%C3%B3nico
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1999-08-20
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Sports (General)
- General Sports Regulations
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Record 19, Main entry term, English
- be in front
1, record 19, English, be%20in%20front
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- lead 1, record 19, English, lead
correct, verb
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
During a game, to have a greater number of points or have scored more goals than the opponent or the opposing team. During the season, to have more points than the other competitors or opposing teams, to be first on the scoreboard. During a race or a competition, to be ahead of the others or have more points than the other competitors. 1, record 19, English, - be%20in%20front
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
To lead, or be in front, in an end, an inning, a game, a race or a competition. 2, record 19, English, - be%20in%20front
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Règlements généraux des sports
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Record 19, Main entry term, French
- mener
1, record 19, French, mener
correct
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- être en avance 1, record 19, French, %C3%AAtre%20en%20avance
correct
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Pendant un match, avoir marqué plus de points ou compté plus de buts que l'adversaire ou l'équipe adverse. Au cours d'une saison, avoir cumulé plus de points que les autres compétiteurs ou les équipes adverses, être premier au classement. Dans une course ou une compétition, se maintenir en tête avec un important écart dans la distance ou dans les points. 1, record 19, French, - mener
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Mener dans une manche, un match, une partie, une course, une compétition; être en avance sur l'adversaire, sur ses concurrents. 2, record 19, French, - mener
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1998-04-22
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Racquet Sports
Record 20, Main entry term, English
- scoreboard
1, record 20, English, scoreboard
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A large board for displaying the score of a tennis match and other information such as the speed of the serve and the length of a match. 2, record 20, English, - scoreboard
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Match statistics were continuously updated and displayed on the scoreboard after every point. For example,... if a point was won at the net, both players’ points won at the net for the match were immediately flashed up for all to see. 3, record 20, English, - scoreboard
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Sports de raquette
Record 20, Main entry term, French
- tableau d'affichage
1, record 20, French, tableau%20d%27affichage
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- tableau indicateur des résultats 2, record 20, French, tableau%20indicateur%20des%20r%C3%A9sultats
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Panneau (habituellement électronique) sur lequel figurent les résultats d'un match de tennis au fur et à mesure qu'il se déroule ou d'autres renseignements comme la vélocité d'une balle de service ou le temps écoulé depuis le début du match. 3, record 20, French, - tableau%20d%27affichage
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Deportes de raqueta
Record 20, Main entry term, Spanish
- cuadro de resultados
1, record 20, Spanish, cuadro%20de%20resultados
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1996-08-01
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
Record 21, Main entry term, English
- preliminary scoreboard 1, record 21, English, preliminary%20scoreboard
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record 21, Key term(s)
- preliminary score board
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
Record 21, Main entry term, French
- feuille de pointage préliminaire
1, record 21, French, feuille%20de%20pointage%20pr%C3%A9liminaire
feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Dans le contexte des activités menant à la publication du rapport du vérificateur général. 1, record 21, French, - feuille%20de%20pointage%20pr%C3%A9liminaire
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Expression utilisée dans des documents du vérificateur général. 1, record 21, French, - feuille%20de%20pointage%20pr%C3%A9liminaire
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1988-05-19
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
Record 22, Main entry term, English
- others from
1, record 22, English, others%20from
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Inscription on the scoreboard during an international competition followed by the name of the country of the performing athlete and by the names and performance of athletes from the same country as the current performer. 1, record 22, English, - others%20from
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
CURRENT COMPETITOR (name of the athlete) (time or points) OTHERS FROM (country of the athlete) (name of an athlete from the same country) (time or points) (name of an athlete from the same country) (time or points) etc. 2, record 22, English, - others%20from
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 22, Main entry term, French
- autres athlètes
1, record 22, French, autres%20athl%C3%A8tes
correct, masculine noun, plural
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Inscription figurant sur le tableau des résultats d'une compétition d'envergure internationale et suivie du nom du pays de l'athlète en piste et du nom et de la performance de ses compatriotes participant à la même épreuve. 1, record 22, French, - autres%20athl%C3%A8tes
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
CONCURRENT EN PISTE (nom de l'athlète) (temps ou points) AUTRES ATHLÈTES - (pays d'origine de l'athlète en piste) (nom d'un compatriote) (temps ou points) (nom d'un compatriote) (temps ou points) etc. 1, record 22, French, - autres%20athl%C3%A8tes
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1988-05-19
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
Record 23, Main entry term, English
- current competitor
1, record 23, English, current%20competitor
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Inscription on the scoreboard during a competition followed by the name of the athlete who is performing or whose performance has just ended. 2, record 23, English, - current%20competitor
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
CURRENT COMPETITOR (name of the athlete) (time or points) OTHERS FROM (country of the athlete). 2, record 23, English, - current%20competitor
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 23, Main entry term, French
- concurrent en piste
1, record 23, French, concurrent%20en%20piste
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- concurrente en piste 1, record 23, French, concurrente%20en%20piste
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Inscription figurant sur le tableau des résultats d'une compétition et suivie du nom de l'athlète en piste ou en train d'exécuter sa routine, ou venant tout juste de terminer l'épreuve. 1, record 23, French, - concurrent%20en%20piste
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
CONCURRENT EN PISTE (nom de l'athlète) (temps ou points) AUTRES ATHLÈTES - (pays d'origine de l'athlète en piste). 1, record 23, French, - concurrent%20en%20piste
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1987-03-16
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Advertising Agencies and Services
Record 24, Main entry term, English
- electric scoreboard 1, record 24, English, electric%20scoreboard
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Agences et services de publicité
Record 24, Main entry term, French
- tableau d'affichage électronique 1, record 24, French, tableau%20d%27affichage%20%C3%A9lectronique
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1976-06-19
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
Record 25, Main entry term, English
- expanded polystyrene foam scoreboard 1, record 25, English, expanded%20polystyrene%20foam%20scoreboard
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
Record 25, Main entry term, French
- tableau en mousse de polystyrène étirée
1, record 25, French, tableau%20en%20mousse%20de%20polystyr%C3%A8ne%20%C3%A9tir%C3%A9e
masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1976-06-19
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 26, Main entry term, English
- clear the scoreboard
1, record 26, English, clear%20the%20scoreboard
verb
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 26, Main entry term, French
- frapper la balle par-dessus le tableau 1, record 26, French, frapper%20la%20balle%20par%2Ddessus%20le%20tableau
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: