TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SCORED SHEET [7 records]
Record 1 - internal organization data 2014-05-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
Record 1, Main entry term, English
- scoresheet
1, record 1, English, scoresheet
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- scorecard 2, record 1, English, scorecard
correct, see observation
- score sheet 3, record 1, English, score%20sheet
correct, see observation
- score card 4, record 1, English, score%20card
correct, see observation
- score-sheet 5, record 1, English, score%2Dsheet
correct
- score-card 5, record 1, English, score%2Dcard
correct
- scoring form 6, record 1, English, scoring%20form
see observation
- score pad 5, record 1, English, score%20pad
see observation
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A sheet, card, form or pad, etc. on which the scorer or the official in charge writes or registers, for each participating athlete or team, the times or points given, obtained or scored, and any data relative to the ongoing match, competition or sports event to be signed by the designated official or meet director and sometimes also the competitor, confirming the official times, performances or scores at the end of a competition, game, or sports meet sanctioned by the entitled federation. 7, record 1, English, - scoresheet
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A "scoresheet," "score sheet," "score-sheet" or "scoring sheet," "scorecard," "score card," "score-card" or "scoring card" is used in many sports: basketball, handball, weightlifting, wrestling, judo, synchronized swimming, diving, water-polo, ice and field hockey, tennis, shooting, archery, etc. It has various formats and designations, and can be used for a more specific purpose, such as for registering scores for one of the players. It is sometimes called a "referee’s sheet" when the scorer is the referee; a "scoring form" to mean the form, card or sheet on which a scorer marks his or her scores; or a "score pad" when many sheets have to be used and the official is writing on a pad of scoresheets. However, it is always used to register the performances to officialize the results. 7, record 1, English, - scoresheet
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
Record 1, Main entry term, French
- feuille de pointage
1, record 1, French, feuille%20de%20pointage
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- carte de pointage 2, record 1, French, carte%20de%20pointage
correct, feminine noun, Canada, regional
- feuille de marque 3, record 1, French, feuille%20de%20marque
correct, see observation, feminine noun
- carte de marque 4, record 1, French, carte%20de%20marque
correct, feminine noun
- feuille de notation 5, record 1, French, feuille%20de%20notation
correct, see observation, feminine noun
- feuille de notes 5, record 1, French, feuille%20de%20notes
correct, see observation, feminine noun
- carte de marquage 6, record 1, French, carte%20de%20marquage
correct, feminine noun, Canada, regional
- feuille des résultats 7, record 1, French, feuille%20des%20r%C3%A9sultats
correct, see observation, feminine noun
- carte des résultats 7, record 1, French, carte%20des%20r%C3%A9sultats
correct, see observation, feminine noun
- feuille de match 5, record 1, French, feuille%20de%20match
correct, see observation, feminine noun
- fiche d'arbitrage 8, record 1, French, fiche%20d%27arbitrage
correct, see observation, feminine noun
- feuille d'arbitre 9, record 1, French, feuille%20d%27arbitre
correct, see observation, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Feuille, carte, ou fiche sur laquelle le marqueur ou l'officiel responsable inscrit, pour chaque athlète ou équipe, les temps réalisés ou les points accumulés, comptés ou obtenus, et toute donnée pertinente à l'épreuve sportive qui se déroule, afin que l'officiel en chef ou le directeur d'une rencontre, et parfois aussi le concurrent, signe pour attester que ces résultats sont officiels après une compétition ou une rencontre sportive sanctionnée par la fédération responsable. 10, record 1, French, - feuille%20de%20pointage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les puristes veulent que «marque», ou «compte», soit le terme correct pour signifier les points accordés, obtenus ou accumulés, «score», un anglicisme, et «pointage», un canadianisme. L'usage n'a pas cette rigueur et les sources diffèrent d'avis. 10, record 1, French, - feuille%20de%20pointage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
La feuille ou carte de pointage, de marque, de marquage, de notes (accordées), de notation, est utilisée dans divers sports comme le basketball, le handball, l'haltérophilie, la lutte, le judo, la nage synchronisée, le plongeon, le water-polo, le hockey sur glace et sur gazon, le tennis, le tir, le tir à l'arc, etc. Elle prend un nom spécifique comme «fiche d'arbitrage» ou «feuille d'arbitre» lorsque le marqueur est l'arbitre, et un nom plus générique comme «feuille de match» lorsque l'alignement des équipes ou les données d'avant-compétition y figurent également. Néanmoins, sa vocation, ou son utilisation, demeure la même, consigner les données de performances aux fins d'officialiser les résultats. 10, record 1, French, - feuille%20de%20pointage
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
Record 1, Main entry term, Spanish
- hoja de puntaje
1, record 1, Spanish, hoja%20de%20puntaje
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- hoja de puntuación 2, record 1, Spanish, hoja%20de%20puntuaci%C3%B3n
correct, feminine noun
- hoja de notas 1, record 1, Spanish, hoja%20de%20notas
correct, feminine noun
- ficha de tanteo 3, record 1, Spanish, ficha%20de%20tanteo
correct, feminine noun
- acta de arbitraje 1, record 1, Spanish, acta%20de%20arbitraje
correct, feminine noun
- acta del partido 4, record 1, Spanish, acta%20del%20partido
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2004-10-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Volleyball
Record 2, Main entry term, English
- line-up sheet
1, record 2, English, line%2Dup%20sheet
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- scoresheet 2, record 2, English, scoresheet
correct
- score sheet 3, record 2, English, score%20sheet
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Before the start of each set, the coach has to present the starting line-up of his/her team on a line-up sheet. The sheet is submitted, duly filled in and signed, to the second referee or the scorer. 4, record 2, English, - line%2Dup%20sheet
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
However, if the coach wishes to keep such non-recorded player(s) on the court, he/she has to request regular substitutions(s), which will then be recorded on the scoresheet. 4, record 2, English, - line%2Dup%20sheet
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In volleyball and beach volleyball, the "line-up sheet" is not different from the "score sheet". On it are recorded the names of participating players and the positions they occupy, prospective protests, sanctions, points scored and any note relative to the on-going match. Prior to the match, the team captain signs the scoresheet; at the end of it, he or she verifies the results by signing it again. 5, record 2, English, - line%2Dup%20sheet
Record 2, Key term(s)
- lineup sheet
- line up sheet
- score-sheet
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Volleyball
Record 2, Main entry term, French
- feuille de match
1, record 2, French, feuille%20de%20match
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- fiche de position 2, record 2, French, fiche%20de%20position
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
C'est seulement au moment où le serveur frappe la balle que les joueurs ont une position bien déterminée et obligatoire sur le terrain; ils doivent alors respecter l'ordre prévu sur la feuille de match. 3, record 2, French, - feuille%20de%20match
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En volleyball et volleyball de plage, la «feuille de match» sert de feuille d'alignement et de feuille de pointage. Sur cette feuille, on indique les noms des participants et les positions occupées, les protêts possibles, les sanctions, les points comptés et toute note relative au match en cours. Le capitaine d'équipe signe la feuille de match avant la rencontre et la signe de nouveau à son issue, après avoir vérifié les résultats qui y ont été inscrits. 4, record 2, French, - feuille%20de%20match
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 2, Main entry term, Spanish
- acta de partido
1, record 2, Spanish, acta%20de%20partido
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1999-02-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Paperboard
- Paper or Paperboard Goods
Record 3, Main entry term, English
- scored sheet carton 1, record 3, English, scored%20sheet%20carton
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[To] score: To make an impression or a partial cut in a flat material for the purpose of facilitating bending, creasing, folding or tearing. 2, record 3, English, - scored%20sheet%20carton
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Carton
- Objets en papier ou en carton
Record 3, Main entry term, French
- carte plat avec prérainures
1, record 3, French, carte%20plat%20avec%20pr%C3%A9rainures
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- carton plat avec pré-rainures 2, record 3, French, carton%20plat%20avec%20pr%C3%A9%2Drainures
correct, masculine noun, obsolete
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Carton plat vendu au format avec pré-rainures espacées de 1,5 cm en lignes parallèles et perpendiculaires permettant la fabrication de boîtes aux dimensions désirées pour expédition à la demande. 2, record 3, French, - carte%20plat%20avec%20pr%C3%A9rainures
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1993-07-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Packaging
Record 4, Main entry term, English
- scored sheet 1, record 4, English, scored%20sheet
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Emballages
Record 4, Main entry term, French
- cale rainée
1, record 4, French, cale%20rain%C3%A9e
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1993-07-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Packaging
Record 5, Main entry term, English
- scored and corner-cut sheet 1, record 5, English, scored%20and%20corner%2Dcut%20sheet
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Emballages
Record 5, Main entry term, French
- cale rainée à coins coupés
1, record 5, French, cale%20rain%C3%A9e%20%C3%A0%20coins%20coup%C3%A9s
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1988-10-13
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Packaging in Paperboard
Record 6, Main entry term, English
- double-lined slide box
1, record 6, English, double%2Dlined%20slide%20box
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Packaging made of three pieces : an inner five-panel scored sheet, a centre five-panel scored sheet and an outer joined liner. The inner scored sheet fits inside the centre scored sheet and when placed inside the joined liner it provides a double thickness on all six faces. 1, record 6, English, - double%2Dlined%20slide%20box
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Emballages en carton
Record 6, Main entry term, French
- boîte à tirette trois pièces
1, record 6, French, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20tirette%20trois%20pi%C3%A8ces
correct, feminine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- boîte à tirette 3 pièces 2, record 6, French, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20tirette%203%20pi%C3%A8ces
proposal, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Emballage constitué d'une première enveloppe cinq panneaux placée à l'intérieur d'une deuxième enveloppe cinq panneaux, le tout glissé dans un manchon, formant ainsi un emballage dont les six parois sont à double épaisseur. 3, record 6, French, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20tirette%20trois%20pi%C3%A8ces
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le terme "boîte à tirette trois pièces" a été normalisé par l'AFNOR. 4, record 6, French, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20tirette%20trois%20pi%C3%A8ces
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1988-10-13
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Packaging in Paperboard
Record 7, Main entry term, English
- single-lined slide box
1, record 7, English, single%2Dlined%20slide%20box
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Packaging made of two pieces, an inner five-panel scored sheet and an outer joined liner. The scored sheet slides into the joined liner to provide a double thickness on two faces and a single thickness on the remaining four faces. 1, record 7, English, - single%2Dlined%20slide%20box
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Emballages en carton
Record 7, Main entry term, French
- boîte à tirette deux pièces
1, record 7, French, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20tirette%20deux%20pi%C3%A8ces
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- boîte à tirette 2 pièces 2, record 7, French, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20tirette%202%20pi%C3%A8ces
proposal, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Emballage constitué d'une enveloppe cinq panneaux glissée dans un manchon, formant ainsi un emballage dont deux des parois sont à double épaisseur et les quatre autres sont à simple épaisseur. 3, record 7, French, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20tirette%20deux%20pi%C3%A8ces
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le terme "boîte à tirette deux pièces" a été normalisé par l'AFNOR. 4, record 7, French, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20tirette%20deux%20pi%C3%A8ces
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: