TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SCOREKEEPER [6 records]
Record 1 - external organization data 2023-01-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 1, Main entry term, English
- scoreboard operator
1, record 1, English, scoreboard%20operator
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- scorekeeper 1, record 1, English, scorekeeper
correct
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 1, Main entry term, French
- marqueur - sports
1, record 1, French, marqueur%20%2D%20sports
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- marqueuse - sports 1, record 1, French, marqueuse%20%2D%20sports
correct, feminine noun
- pointeur - sports 1, record 1, French, pointeur%20%2D%20sports
correct, masculine noun
- pointeuse - sports 1, record 1, French, pointeuse%20%2D%20sports
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-05-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
- Water Sports (General)
- Combat Sports (General)
Record 2, Main entry term, English
- scorekeeper
1, record 2, English, scorekeeper
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- scorer 2, record 2, English, scorer
correct, see observation
- score marker 3, record 2, English, score%20marker
correct
- score keeper 4, record 2, English, score%20keeper
- marker 5, record 2, English, marker
correct, see observation
- score-keeper 5, record 2, English, score%2Dkeeper
correct
- competitor secretary 5, record 2, English, competitor%20secretary
correct, see observation
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The person in charge of recording the score or points during a game or a competition; one of the officials under the direction of the chief official. 6, record 2, English, - scorekeeper
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Scorers shall keep an accounting of team and trophy scores. 7, record 2, English, - scorekeeper
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Distinguish between the "scorer," the player scoring goals or points, and the "scorer," the official recording them on the scoreboard or on the scoresheet. 6, record 2, English, - scorekeeper
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
"Score-keeper" was found as a general sports term and for racquetball, "marker" for squash, "scorekeeper" for roller sports among others, "scorer" for basketball, synchronized swimming, softball, archery, volleyball and sports in general, and "competitor secretary" for weightlifting. 8, record 2, English, - scorekeeper
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
- Sports nautiques (Généralités)
- Sports de combat (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- marqueur
1, record 2, French, marqueur
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- marqueuse 2, record 2, French, marqueuse
correct, see observation, feminine noun, Canada
- pointeur 3, record 2, French, pointeur
correct, masculine noun, Canada
- pointeuse 2, record 2, French, pointeuse
correct, feminine noun, Canada
- secrétaire aux notes 4, record 2, French, secr%C3%A9taire%20aux%20notes
correct, masculine and feminine noun, Europe
- secrétaire de la compétition 5, record 2, French, secr%C3%A9taire%20de%20la%20comp%C3%A9tition
correct, see observation, masculine and feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée, au cours d'un match, d'inscrire les points sur le tableau ou sur la feuille des résultats. 6, record 2, French, - marqueur
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les marqueurs doivent tenir le pointage des équipes en vue de déterminer le gagnant d'un trophée. 7, record 2, French, - marqueur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme s'applique à l'officiel qui, dans les sports individuels, enregistre les points obtenus (ou perdus) par les concurrents. 8, record 2, French, - marqueur
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
La fonction de marqueur en hockey diffère de celle de pointeur à l'escrime. 8, record 2, French, - marqueur
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Distinguer entre le marqueur, le joueur qui marque des buts ou obtient des points pour lui ou son équipe, et le marqueur, l'officiel chargé de l'inscription des points au cours d'un match ou d'une compétition. 2, record 2, French, - marqueur
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
secrétaire aux notes : Terme de nage synchronisée. 9, record 2, French, - marqueur
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
marqueur : Terme de tir à l'arc, entre autres. 9, record 2, French, - marqueur
Record number: 2, Textual support number: 6 OBS
secrétaire de la compétition : Terme utilisé en haltérophilie. 2, record 2, French, - marqueur
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Deportes diversos (Generalidades)
- Deportes acuáticos y náuticos (Generalidades)
- Deportes de lucha (Generalidades)
Record 2, Main entry term, Spanish
- anotador
1, record 2, Spanish, anotador
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- anotadora 2, record 2, Spanish, anotadora
correct, feminine noun
- marcador 3, record 2, Spanish, marcador
correct, masculine noun
- anotador de puntaje 1, record 2, Spanish, anotador%20de%20puntaje
correct, masculine noun
- juez marcador 3, record 2, Spanish, juez%20marcador
correct, masculine noun
- tanteador 2, record 2, Spanish, tanteador
correct, masculine noun
- secretario de competencia 3, record 2, Spanish, secretario%20de%20competencia
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"Anotador" se encuentra para el raquetbol, el baloncesto, el nado sincronizado, el voleibol, el softbol y en general, "anotador de puntaje" para el nado sincronizado y los deportes sobre ruedas, "tanteador" para el tiro con arco, "juez marcador" para el squash, "marcador" para los deportes en general y "secretario de competencia" para el halterofilia. 4, record 2, Spanish, - anotador
Record 2, Key term(s)
- marcadores
Record 3 - internal organization data 2011-09-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 3, Main entry term, English
- official scorekeeper
1, record 3, English, official%20scorekeeper
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- pointeur officiel
1, record 3, French, pointeur%20officiel
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-08-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 4, Main entry term, English
- passed ball
1, record 4, English, passed%20ball
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A pitched ball not hit by the batter but dropped by the catcher while, as judged by the scorekeeper, he should have caught it and prevent a runner from advancing to the next base. 2, record 4, English, - passed%20ball
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
It is charged as an error to the catcher if the batter reaches first base because of a dropped third strike. There can be no passed ball charged unless there is an advance by a base runner. 2, record 4, English, - passed%20ball
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The term is used in baseball and in fast pitch softball. 2, record 4, English, - passed%20ball
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Distinguish from "wild pitch". 2, record 4, English, - passed%20ball
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 4, Main entry term, French
- balle passée
1, record 4, French, balle%20pass%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Balle, lancée normalement par le lanceur, qui échappe au receveur, permettant ainsi à un coureur d'avancer d'un but ou au frappeur d'atteindre le premier coussin. 2, record 4, French, - balle%20pass%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le receveur est alors débité d'une erreur. 2, record 4, French, - balle%20pass%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le terme est utilisé au baseball, et, au softball, à la balle rapide seulement. 2, record 4, French, - balle%20pass%C3%A9e
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2002-09-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Basketball
Record 5, Main entry term, English
- time-out clock
1, record 5, English, time%2Dout%20clock
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- time-out watch 2, record 5, English, time%2Dout%20watch
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
An official scorekeeper and a timer sit at a table alongside the court. The timer operates the clock according to the rules governing when time is "in"(ball in play) and when it is not. 3, record 5, English, - time%2Dout%20clock
Record 5, Key term(s)
- timeout clock
- time out clock
- time out watch
- timeout watch
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 5, Main entry term, French
- chronomètre des temps morts
1, record 5, French, chronom%C3%A8tre%20des%20temps%20morts
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Record 5, Main entry term, Spanish
- cronómetro de tiempo muerto
1, record 5, Spanish, cron%C3%B3metro%20de%20tiempo%20muerto
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- cronómetro de los tiempos muertos 2, record 5, Spanish, cron%C3%B3metro%20de%20los%20tiempos%20muertos
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2001-01-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Volleyball
Record 6, Main entry term, English
- ball boy
1, record 6, English, ball%20boy
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- ball keeper 2, record 6, English, ball%20keeper
correct
- retriever 3, record 6, English, retriever
correct
- ball girl 4, record 6, English, ball%20girl
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A person in charge of recovering dead balls that are outside or inside the playing area, in order to give a new ball to the server who will execute the next serve. 5, record 6, English, - ball%20boy
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Six ball boys will be used who will be placed outside the playing area(about 8 m from the end lines and about 4/5 m from the side lines) in the following manner : a) one at each of the 4 angles(1)(3)(4) and(6) ;b) one behind the scorekeeper(2) ;c) one behind the first referee(5)(Each ball boy may use a chair). 6, record 6, English, - ball%20boy
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
At the start of the match, a ball will be placed on the scorekeeper’s table and others will be given to the ball boys (1) and (4) who are the only ones authorized to give the ball to the server. 6, record 6, English, - ball%20boy
Record 6, Key term(s)
- ballboy
- ball-boy
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Volleyball
Record 6, Main entry term, French
- ramasseur de balles
1, record 6, French, ramasseur%20de%20balles
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- ramasseuse de balles 2, record 6, French, ramasseuse%20de%20balles
correct, feminine noun
- ramasseur 3, record 6, French, ramasseur
correct, masculine noun
- ramasseuse 2, record 6, French, ramasseuse
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Personne en charge de récupérer les ballons morts qui se trouvent à l'intérieur ou hors du terrain, afin d'acheminer un nouveau ballon au serveur devant effectuer le prochain service. 2, record 6, French, - ramasseur%20de%20balles
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
On utilise six ramasseurs de balles qui sont placés à l'extérieur du terrain de jeu (à 8 mètres environ des lignes de fond et 4/5 mètres des lignes latérales) [...] 4, record 6, French, - ramasseur%20de%20balles
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Si le ballon se trouve hors du terrain, il sera récupéré par un des ramasseurs de balles et transmis au ramasseur qui aura auparavant remis le sien au joueur devant effectuer le prochain service. 4, record 6, French, - ramasseur%20de%20balles
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 6, Main entry term, Spanish
- recogepelotas
1, record 6, Spanish, recogepelotas
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: