TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SCROLLING [66 records]
Record 1 - internal organization data 2025-02-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Plastic Arts
- Paper or Paperboard Goods
Record 1, Main entry term, English
- quilling
1, record 1, English, quilling
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- quillwork 2, record 1, English, quillwork
correct, noun
- paper quilling 3, record 1, English, paper%20quilling
correct, noun
- paper quillwork 4, record 1, English, paper%20quillwork
correct, noun
- paper filigree 5, record 1, English, paper%20filigree
correct, noun
- paper-scrolling 6, record 1, English, paper%2Dscrolling
correct, noun
- paper-rolling 6, record 1, English, paper%2Drolling
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The craft of rolling or curling narrow strips of paper and affixing them to a surface to create decorative designs ... 2, record 1, English, - quilling
Record 1, Key term(s)
- paper rolling
- paper scrolling
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Arts plastiques
- Objets en papier ou en carton
Record 1, Main entry term, French
- paperolle
1, record 1, French, paperolle
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- paperole 1, record 1, French, paperole
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... technique de décoration utilisant d'étroites bandelettes, ou frisures de papier, enroulées sur elles-mêmes et fixées sur un support ou dans un cadre. 2, record 1, French, - paperolle
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-10-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Human Behaviour
- Internet and Telematics
Record 2, Main entry term, English
- doomscroll
1, record 2, English, doomscroll
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... spend excessive time online scrolling... through news or other content that makes one feel sad, anxious, angry, etc. 1, record 2, English, - doomscroll
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Comportement humain
- Internet et télématique
Record 2, Main entry term, French
- faire du défilement morbide
1, record 2, French, faire%20du%20d%C3%A9filement%20morbide
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Passer un temps excessif sur les réseaux sociaux ou les sites de nouvelles à faire défiler du contenu provoquant des émotions négatives. 2, record 2, French, - faire%20du%20d%C3%A9filement%20morbide
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2024-09-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Human Behaviour
- Internet and Telematics
Record 3, Main entry term, English
- doomscrolling
1, record 3, English, doomscrolling
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... the habit of scrolling through an excessive amount of news stories on the web and social media, despite it causing negative emotions. 2, record 3, English, - doomscrolling
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Comportement humain
- Internet et télématique
Record 3, Main entry term, French
- défilement morbide
1, record 3, French, d%C3%A9filement%20morbide
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Des] comportements un peu tordus peuvent se manifester sur les réseaux sociaux. Parmi ceux-ci, le «doomscrolling» qu'on peut traduire par «défilement morbide». Cette attitude consiste à faire défiler à l'infini ses fils d'actualité dans une recherche vorace d'information, souvent à prédominance négative, notamment lorsqu'une crise éclate : pandémie, guerre, catastrophe climatique, etc. 2, record 3, French, - d%C3%A9filement%20morbide
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2021-08-05
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
- Collaboration with the OQLF
Record 4, Main entry term, English
- chat box
1, record 4, English, chat%20box
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- chatbox 1, record 4, English, chatbox
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A small-scale chat window that is usually displayed in front of the main window and is not subject to page scrolling. 1, record 4, English, - chat%20box
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A chat box is most often used for written conversation and does not include features such as video calling or image sharing. 1, record 4, English, - chat%20box
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
- Collaboration avec l'OQLF
Record 4, Main entry term, French
- boîte de clavardage
1, record 4, French, bo%C3%AEte%20de%20clavardage
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- boîte de discussion 1, record 4, French, bo%C3%AEte%20de%20discussion
correct, feminine noun
- boîte de chat 1, record 4, French, bo%C3%AEte%20de%20chat
avoid, anglicism, feminine noun
- boîte de tchat 1, record 4, French, bo%C3%AEte%20de%20tchat
avoid, anglicism, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fenêtre de clavardage en format réduit, s'affichant le plus souvent à l'avant de la fenêtre principale, et qui n'est pas soumise au défilement de la page. 1, record 4, French, - bo%C3%AEte%20de%20clavardage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Une boîte de clavardage est le plus souvent utilisée pour la conversation écrite et ne comprend pas de fonctionnalités telles que les appels vidéo ou le partage d'images. 1, record 4, French, - bo%C3%AEte%20de%20clavardage
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2020-06-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Social Problems
- Internet and Telematics
Record 5, Main entry term, English
- doom scrolling
1, record 5, English, doom%20scrolling
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The endless scrolling we have all been doing on our phones to keep up with the … news about the global [COVID-19] pandemic. 1, record 5, English, - doom%20scrolling
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Comportement humain
- Problèmes sociaux
- Internet et télématique
Record 5, Main entry term, French
- défilement compulsif
1, record 5, French, d%C3%A9filement%20compulsif
proposal, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2019-05-31
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Computer Display Technology
- Informatics
- Computer Programs and Programming
Record 6, Main entry term, English
- picker
1, record 6, English, picker
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A picker is a control for selecting a single value by scrolling a short list which contains predictable values of a logical order. The scrollable list of a picker is displayed on the same screen where the picker is activated. The selected value appears and gets updates in the same cell of the label when a value is scrolled to the center of the picker view. 2, record 6, English, - picker
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Informatique
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 6, Main entry term, French
- sélecteur tournant
1, record 6, French, s%C3%A9lecteur%20tournant
proposal, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- sélecteur défilant 1, record 6, French, s%C3%A9lecteur%20d%C3%A9filant
proposal, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2018-08-14
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 7, Main entry term, English
- right scroll arrow
1, record 7, English, right%20scroll%20arrow
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- right scrolling arrow 2, record 7, English, right%20scrolling%20arrow
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
To scroll left or right incrementally, click the left or right scroll arrow. 3, record 7, English, - right%20scroll%20arrow
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 7, Main entry term, French
- flèche de défilement vers la droite
1, record 7, French, fl%C3%A8che%20de%20d%C3%A9filement%20vers%20la%20droite
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Pour vous déplacer [...] d'un caractère vers la gauche ou vers la droite, [sélectionnez] la flèche de défilement vers la gauche ou vers la droite dans la barre de défilement horizontale. 2, record 7, French, - fl%C3%A8che%20de%20d%C3%A9filement%20vers%20la%20droite
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2018-08-14
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 8, Main entry term, English
- scroll arrow
1, record 8, English, scroll%20arrow
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- scrolling arrow 2, record 8, English, scrolling%20arrow
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The scroll arrows are push buttons [that] can be used to accurately navigate to a particular place in a document. 3, record 8, English, - scroll%20arrow
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 8, Main entry term, French
- flèche de défilement
1, record 8, French, fl%C3%A8che%20de%20d%C3%A9filement
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les flèches de défilement sont situées aux deux extrémités des barres de défilement. 2, record 8, French, - fl%C3%A8che%20de%20d%C3%A9filement
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2018-08-14
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 9, Main entry term, English
- down scroll arrow
1, record 9, English, down%20scroll%20arrow
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- down scrolling arrow 2, record 9, English, down%20scrolling%20arrow
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Click the up or down scroll arrows to scroll the window’s contents up or down in small steps. 3, record 9, English, - down%20scroll%20arrow
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 9, Main entry term, French
- flèche de défilement vers le bas
1, record 9, French, fl%C3%A8che%20de%20d%C3%A9filement%20vers%20le%20bas
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] cliquez brièvement [et] de façon répétée sur la flèche de défilement vers le haut ou vers le bas pour faire défiler le contenu de la fenêtre dans la direction souhaitée. 2, record 9, French, - fl%C3%A8che%20de%20d%C3%A9filement%20vers%20le%20bas
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2018-08-14
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 10, Main entry term, English
- left scroll arrow
1, record 10, English, left%20scroll%20arrow
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- left scrolling arrow 2, record 10, English, left%20scrolling%20arrow
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
To scroll left or right incrementally, click the left or right scroll arrow. 3, record 10, English, - left%20scroll%20arrow
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 10, Main entry term, French
- flèche de défilement vers la gauche
1, record 10, French, fl%C3%A8che%20de%20d%C3%A9filement%20vers%20la%20gauche
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Pour vous déplacer [...] d'un caractère vers la gauche ou vers la droite, [sélectionnez] la flèche de défilement vers la gauche ou vers la droite dans la barre de défilement horizontale. 2, record 10, French, - fl%C3%A8che%20de%20d%C3%A9filement%20vers%20la%20gauche
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2018-08-14
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 11, Main entry term, English
- up scroll arrow
1, record 11, English, up%20scroll%20arrow
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- up scrolling arrow 2, record 11, English, up%20scrolling%20arrow
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Click the up or down scroll arrows to scroll the window’s contents up or down in small steps. 3, record 11, English, - up%20scroll%20arrow
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 11, Main entry term, French
- flèche de défilement vers le haut
1, record 11, French, fl%C3%A8che%20de%20d%C3%A9filement%20vers%20le%20haut
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] cliquez brièvement [et] de façon répétée sur la flèche de défilement vers le haut ou vers le bas pour faire défiler le contenu de la fenêtre dans la direction souhaitée. 2, record 11, French, - fl%C3%A8che%20de%20d%C3%A9filement%20vers%20le%20haut
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2017-02-08
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Serving Dishes
Record 12, Main entry term, English
- tidbit tray
1, record 12, English, tidbit%20tray
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Silverplate tidbit tray by Sheridan... gorgeous tray has an embossed Victorian style design, the handle and edge have a curved, scrolling design. Elegant and practical you can use it for cookies, canapés, cheese, small sandwiches, perfect for holidays and parties. The bottom is marked with a crown, the S for Sheridan and a shield. In excellent condition no dents or scratches, measures 8½" in diameter and the handle is 6" tall. 1, record 12, English, - tidbit%20tray
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Plats de service
Record 12, Main entry term, French
- plateau à hors-d'œuvre
1, record 12, French, plateau%20%C3%A0%20hors%2Dd%27%26oelig%3Buvre
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- plat à hors-d'œuvre 2, record 12, French, plat%20%C3%A0%20hors%2Dd%27%26oelig%3Buvre
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Récipient pour le service et la consommation des aliments. 2, record 12, French, - plateau%20%C3%A0%20hors%2Dd%27%26oelig%3Buvre
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2014-07-18
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 13, Main entry term, English
- above the fold
1, record 13, English, above%20the%20fold
correct, noun
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
That part of a web page that an Internet user can see without scrolling down. 1, record 13, English, - above%20the%20fold
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 13, Main entry term, French
- zone au-dessus de la ligne de flottaison
1, record 13, French, zone%20au%2Ddessus%20de%20la%20ligne%20de%20flottaison
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- zone au-dessus du pli 1, record 13, French, zone%20au%2Ddessus%20du%20pli
correct, feminine noun
- partie au-dessus de la ligne de flottaison 1, record 13, French, partie%20au%2Ddessus%20de%20la%20ligne%20de%20flottaison
correct, feminine noun
- partie au-dessus du pli 1, record 13, French, partie%20au%2Ddessus%20du%20pli
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Zone d'une page Web qu'un internaute peut voir sans faire défiler la page vers le bas. 1, record 13, French, - zone%20au%2Ddessus%20de%20la%20ligne%20de%20flottaison
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2013-07-29
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Wireless and Mobile Communications
- Informatics
Record 14, Main entry term, English
- swipe
1, record 14, English, swipe
correct, verb
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
To swipe, lightly drag your finger vertically or horizontally across the screen. Use swipe when unlocking the screen or scrolling through the Home screen or a menu. 2, record 14, English, - swipe
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Communications sans fil et mobiles
- Informatique
Record 14, Main entry term, French
- glisser
1, record 14, French, glisser
correct
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- balayer 2, record 14, French, balayer
correct
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Glissez votre doigt verticalement ou horizontalement sur l’écran. Par exemple : glissez un doigt horizontalement pour déverrouiller l’écran ou glissez un doigt verticalement pour parcourir l’écran d’accueil ou un menu. 1, record 14, French, - glisser
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2011-07-08
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Computer Graphics
Record 15, Main entry term, English
- scrolling
1, record 15, English, scrolling
correct, standardized
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The movement, usually vertical or horizontal, of the display elements within a window in a manner such that new data appear at one edge of the window as old data disappear at the opposite edge. 2, record 15, English, - scrolling
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
scrolling : term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission] ;term standardized by the Canadian Standards Association(CSA). 3, record 15, English, - scrolling
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Infographie
Record 15, Main entry term, French
- défilement
1, record 15, French, d%C3%A9filement
correct, masculine noun, standardized
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Déplacement, généralement vertical ou horizontal, des éléments graphiques à l'intérieur d'une fenêtre, de telle façon que de nouvelles données apparaissent à un bord alors que d'autres disparaissent au bord opposé. 2, record 15, French, - d%C3%A9filement
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
défilement : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]; terme normalisé par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, record 15, French, - d%C3%A9filement
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
Record 15, Main entry term, Spanish
- desplazamiento
1, record 15, Spanish, desplazamiento
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- desplazamiento de la pantalla 1, record 15, Spanish, desplazamiento%20de%20la%20pantalla
correct, masculine noun
- despliegue 2, record 15, Spanish, despliegue
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Movimiento continuo de la información, bien vertical u horizontalmente en una pantalla de visualización, como si la información estuviera en un papel que se va enrollando. 1, record 15, Spanish, - desplazamiento
Record 16 - external organization data 2011-06-30
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 16
Record 16, Main entry term, English
- browsing
1, record 16, English, browsing
correct, standardized
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
<text processing> rapid review of displayed text by scrolling 1, record 16, English, - browsing
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
browsing: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, record 16, English, - browsing
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 16
Record 16, Main entry term, French
- survol
1, record 16, French, survol
correct, masculine noun, standardized
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
examen rapide, par défilement, d'un texte affiché à l'écran 1, record 16, French, - survol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
survol : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, record 16, French, - survol
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - external organization data 2011-06-13
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 17
Record 17, Main entry term, English
- scrolling
1, record 17, English, scrolling
correct, standardized
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
<computer graphics> movement, usually vertical or horizontal, of the display elements within a window (13.05.27) in a manner such that new data appear at one edge of the window (13.05.27) as old data disappear at the opposite edge 1, record 17, English, - scrolling
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
scrolling : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13 : 1996]. 2, record 17, English, - scrolling
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 17
Record 17, Main entry term, French
- défilement
1, record 17, French, d%C3%A9filement
correct, masculine noun, standardized
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
<infographie> déplacement, généralement vertical ou horizontal, des éléments graphiques à l'intérieur d'une fenêtre (13.05.27), de telle façon que de nouvelles données apparaissent à un bord alors que d'autres disparaissent au bord opposé 1, record 17, French, - d%C3%A9filement
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
défilement : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, record 17, French, - d%C3%A9filement
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - external organization data 2011-06-13
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 18
Record 18, Main entry term, English
- scrolling
1, record 18, English, scrolling
correct, standardized
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
<text processing> moving a display image vertically or horizontally, to view data not otherwise visible within the boundaries of a screen or window 1, record 18, English, - scrolling
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
scrolling : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-23 : 1994]. 2, record 18, English, - scrolling
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 18
Record 18, Main entry term, French
- défilement
1, record 18, French, d%C3%A9filement
correct, masculine noun, standardized
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
<traitement de texte> déplacement vertical ou horizontal de l'affichage de façon à faire apparaître sur l'écran ou dans la fenêtre, des données qui ne sont pas actuellement visibles 1, record 18, French, - d%C3%A9filement
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
défilement : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, record 18, French, - d%C3%A9filement
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2010-11-25
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 19, Main entry term, English
- institutional menu bar
1, record 19, English, institutional%20menu%20bar
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
All [Government of Canada] intranet/extranet Web pages must incorporate an institutional menu consistent with the design and placement of the common menu bar. Plain language must be used for button descriptors. All elements of the institutional menu bar must be viewable without scrolling in a 640x480 pixel screen. 2, record 19, English, - institutional%20menu%20bar
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 19, Main entry term, French
- barre de menu institutionnelle
1, record 19, French, barre%20de%20menu%20institutionnelle
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- barre de menus institutionnelle 2, record 19, French, barre%20de%20menus%20institutionnelle
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Toutes les pages des sites intranet et extranet du [gouvernement du Canada] doivent comprendre une barre de menus institutionnelle dont l'apparence et l'emplacement devront s'apparenter à la barre de menus commune. La langue des boutons descripteurs doit être simple. Tous les éléments de la barre de menus institutionnelle doivent pouvoir être vus sans déroulement sur un écran de 640 sur 480 pixels. 1, record 19, French, - barre%20de%20menu%20institutionnelle
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2010-03-10
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Office Automation
Record 20, Main entry term, English
- Scroll Lock key
1, record 20, English, Scroll%20Lock%20key
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- scroll lock key 2, record 20, English, scroll%20lock%20key
correct
- Scroll lock key 3, record 20, English, Scroll%20lock%20key
less frequent
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The scroll lock key was meant to lock all scrolling techniques, and is a remnant from the original IBM PC keyboard, though it is not used by most modern-day software. In the original design, scroll lock was intended to modify the behavior of the arrow keys. When the scroll lock mode was on, the arrow keys would scroll the contents of a text window instead of moving the cursor. In this usage, scroll lock is a modifier key like Alt and Shift(which modify the function of other keys) and, more specifically, a toggling lock key like Num Lock or Caps Lock, which have a state that persists after the key is released. 4, record 20, English, - Scroll%20Lock%20key
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Scroll lock key ... Microsoft Excel is a good example of a software program that uses this key. If scroll lock is enabled on the keyboard when you press any of the arrow keys the screen will move in that direction but the selected cell will not change. However, if scroll lock is not enabled you will be able to navigate through each of the cells using the arrow keys. 3, record 20, English, - Scroll%20Lock%20key
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The Scroll Lock key on English keyboards is usually labelled with the words "Shift Lock" in uppercase or lowercase characters. 5, record 20, English, - Scroll%20Lock%20key
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Bureautique
Record 20, Main entry term, French
- touche Arrêt Défilement
1, record 20, French, touche%20Arr%C3%AAt%20D%C3%A9filement
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- touche d'arrêt de défilement 2, record 20, French, touche%20d%27arr%C3%AAt%20de%20d%C3%A9filement
correct, feminine noun
- touche d'arrêt défilement 3, record 20, French, touche%20d%27arr%C3%AAt%20d%C3%A9filement
feminine noun, less frequent
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La touche Arrêt Défilement affecte les touches de contrôle du curseur sur le pavé numérique ou, dans le cas du clavier étendu, les touches flèches situées entre le pavé numérique et le clavier principal. Selon l'état de la touche Arrêt Défilement, le fonctionnement des touches curseur dépend de l'application; dans un traitement de texte, par exemple, les touches curseur feront défiler le document autour du curseur si Arrêt Défilement est enclenchée, alors c'est le curseur qui se déplacera si Arrêt Défilement n'est pas enclenchée. 4, record 20, French, - touche%20Arr%C3%AAt%20D%C3%A9filement
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La touche Arrêt Défilement sur les claviers français se repère généralement par les lettres «Arrêt défil». 5, record 20, French, - touche%20Arr%C3%AAt%20D%C3%A9filement
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - external organization data 2006-03-24
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 21
Record 21, Main entry term, English
- rolling
1, record 21, English, rolling
correct, standardized
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- vertical scrolling 1, record 21, English, vertical%20scrolling
correct, standardized
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
scrolling restricted to an upward or downward direction 1, record 21, English, - rolling
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
rolling; vertical scrolling : terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13 : 1996]. 2, record 21, English, - rolling
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 21
Record 21, Main entry term, French
- défilement vertical
1, record 21, French, d%C3%A9filement%20vertical
correct, masculine noun, standardized
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
défilement vers le haut ou vers le bas 1, record 21, French, - d%C3%A9filement%20vertical
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
défilement vertical : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, record 21, French, - d%C3%A9filement%20vertical
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - external organization data 2006-03-24
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 22
Record 22, Main entry term, English
- scroll bar
1, record 22, English, scroll%20bar
correct, standardized
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
bar placed on any edge of a screen or a window(13. 05. 27), used to control the scrolling process or to indicate the position range of the data or display image currently displayed 1, record 22, English, - scroll%20bar
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
scroll bar: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, record 22, English, - scroll%20bar
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 22
Record 22, Main entry term, French
- barre de défilement
1, record 22, French, barre%20de%20d%C3%A9filement
correct, feminine noun, standardized
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
barre située à l'un des bords d'un écran ou d'une fenêtre (13.05.27) et utilisée pour contrôler le défilement ou pour indiquer la position relative des données ou des images effectivement affichées 1, record 22, French, - barre%20de%20d%C3%A9filement
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
barre de défilement : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, record 22, French, - barre%20de%20d%C3%A9filement
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2006-02-21
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Computer Graphics
Record 23, Main entry term, English
- scroll bar
1, record 23, English, scroll%20bar
correct, standardized
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- slider 2, record 23, English, slider
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A bar placed on any edge of a screen or a window, used to control the scrolling process or to indicate the position range of the data or display image currently displayed. 3, record 23, English, - scroll%20bar
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
scroll bar: term standardized by ISO/IEC and CSA. 4, record 23, English, - scroll%20bar
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Infographie
Record 23, Main entry term, French
- barre de défilement
1, record 23, French, barre%20de%20d%C3%A9filement
correct, feminine noun, standardized
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Barre située à l'un des bords d'un écran ou d'une fenêtre et utilisée pour contrôler le défilement ou pour indiquer la position relative des données ou des images effectivement affichées. 2, record 23, French, - barre%20de%20d%C3%A9filement
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
barre de défilement : terme normalisé par l'ISO/CEI et la CSA. 3, record 23, French, - barre%20de%20d%C3%A9filement
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
Record 23, Main entry term, Spanish
- barra de desplazamiento
1, record 23, Spanish, barra%20de%20desplazamiento
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Método para ofrecer al usuario la posibilidad del desplazamiento, horizontal o vertical, de la visualización en la pantalla, colocando áreas rectangulares de desplazamiento a la derecha y en la parte inferior de la ventana. 2, record 23, Spanish, - barra%20de%20desplazamiento
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Los documentos se desplazan horizontal o verticalmente, al oprimir el ratón o una tecla estando ubicado el puntero sobre la barra o sobre las flechas de desplazamiento, o bien, arrastrando la barra de desplazamiento. 2, record 23, Spanish, - barra%20de%20desplazamiento
Record 24 - internal organization data 2006-02-21
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Record 24, Main entry term, English
- scrolling scanner
1, record 24, English, scrolling%20scanner
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A scanner in which the document is automatically driven for scanning. 2, record 24, English, - scrolling%20scanner
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Record 24, Main entry term, French
- scanneur à défilement
1, record 24, French, scanneur%20%C3%A0%20d%C3%A9filement
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- numériseur à défilement 2, record 24, French, num%C3%A9riseur%20%C3%A0%20d%C3%A9filement
correct, masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Scanneur dans lequel le document est entraîné automatiquement pour être analysé. 3, record 24, French, - scanneur%20%C3%A0%20d%C3%A9filement
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le document est entraîné par l'appareil et défile devant une série de capteurs optiques fixes. 4, record 24, French, - scanneur%20%C3%A0%20d%C3%A9filement
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2005-05-17
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Computer Display Technology
- Office Machinery
Record 25, Main entry term, English
- home position
1, record 25, English, home%20position
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- home 2, record 25, English, home
correct
- starting point 3, record 25, English, starting%20point
correct
- beginning position 4, record 25, English, beginning%20position
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The home key moves the cursor to the home position (usually the upper left corner of the screen). F "HOME" clears the screen and homes the cursor as well. 5, record 25, English, - home%20position
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
When the terminal is not in origin mode, home is always column 1 and row 1. When the terminal is in origin mode, home is the upper left position within the scrolling margins. 5, record 25, English, - home%20position
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Mécanographie
Record 25, Main entry term, French
- position début d'écran
1, record 25, French, position%20d%C3%A9but%20d%27%C3%A9cran
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- début d'écran 2, record 25, French, d%C3%A9but%20d%27%C3%A9cran
correct, masculine noun
- position initiale 3, record 25, French, position%20initiale
correct, feminine noun
- coin supérieur gauche 4, record 25, French, coin%20sup%C3%A9rieur%20gauche
masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Position connue à l'écran de visualisation, généralement le coin supérieur gauche, mais parfois l'extrémité gauche de la ligne, le coin inférieur gauche ou une autre position de l'écran. 5, record 25, French, - position%20d%C3%A9but%20d%27%C3%A9cran
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
d'un visuel, ou écran de visualisation. 4, record 25, French, - position%20d%C3%A9but%20d%27%C3%A9cran
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Le curseur se place, se positionne, sur la colonne 1 de la ligne 1. 2, record 25, French, - position%20d%C3%A9but%20d%27%C3%A9cran
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2004-08-30
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Accounting
Record 26, Main entry term, English
- electronic worksheet
1, record 26, English, electronic%20worksheet
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- work sheet 2, record 26, English, work%20sheet
correct
- spreadsheet program 3, record 26, English, spreadsheet%20program
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
In a personal computer spreadsheet application, the complete coded layout of the spreadsheet in memory, portions of which can be viewed on a display screen by scrolling. 4, record 26, English, - electronic%20worksheet
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Comptabilité
Record 26, Main entry term, French
- chiffrier électronique
1, record 26, French, chiffrier%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Représentation à l'écran, d'une feuille de travail appelée chiffrier, à l'aide d'un programme appelé tableur. 2, record 26, French, - chiffrier%20%C3%A9lectronique
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Contabilidad
Record 26, Main entry term, Spanish
- hoja de trabajo electrónica
1, record 26, Spanish, hoja%20de%20trabajo%20electr%C3%B3nica
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
En una aplicación de hoja de cálculo en una computadora (ordenador) personal, es la configuración total, codificada, de la hoja de cálculo en la memoria, partes de la cual pueden ponerse a un lado o visualizarse en la pantalla mediante el desplazamiento. 1, record 26, Spanish, - hoja%20de%20trabajo%20electr%C3%B3nica
Record 27 - internal organization data 2004-08-17
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Computer Graphics
Record 27, Main entry term, English
- horizontal scrolling
1, record 27, English, horizontal%20scrolling
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- crawl 2, record 27, English, crawl
correct, noun
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Horizontal movement to view more characters that can be shown on the screen at one time. 1, record 27, English, - horizontal%20scrolling
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
As opposed to «vertical scrolling». 3, record 27, English, - horizontal%20scrolling
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Text animation. 4, record 27, English, - horizontal%20scrolling
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Infographie
Record 27, Main entry term, French
- défilement horizontal
1, record 27, French, d%C3%A9filement%20horizontal
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Déplacement latéral des images à l'écran. 2, record 27, French, - d%C3%A9filement%20horizontal
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Comparer à défilement vertical. 2, record 27, French, - d%C3%A9filement%20horizontal
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Animation de texte. 3, record 27, French, - d%C3%A9filement%20horizontal
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2003-10-06
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Record 28, Main entry term, English
- scrolling wheel mouse
1, record 28, English, scrolling%20wheel%20mouse
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The mouse wheel can be used to scroll up or down in Windows programs such as word processing programs. 2, record 28, English, - scrolling%20wheel%20mouse
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Record 28, Main entry term, French
- souris à molette de défilement
1, record 28, French, souris%20%C3%A0%20molette%20de%20d%C3%A9filement
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2003-10-06
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Record 29, Main entry term, English
- mouse wheel
1, record 29, English, mouse%20wheel
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- scrolling wheel 2, record 29, English, scrolling%20wheel
correct
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The mouse wheel can be used to scroll up or down in Windows programs such as word processing programs. 1, record 29, English, - mouse%20wheel
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Record 29, Main entry term, French
- molette de souris
1, record 29, French, molette%20de%20souris
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- molette de défilement 2, record 29, French, molette%20de%20d%C3%A9filement
correct, feminine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Et n'allez pas vous imaginer qu'il s'agit d'une simple molette de souris. 1, record 29, French, - molette%20de%20souris
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2002-10-09
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 30, Main entry term, English
- button descriptor
1, record 30, English, button%20descriptor
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
All GoC intranet/extranet Web pages must incorporate an institutional menu consistent with the design and placement of the common menu bar. Plain language must be used for button descriptors. All elements of the institutional menu bar must be viewable without scrolling in a 640x480 pixel screen. 1, record 30, English, - button%20descriptor
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 30, Main entry term, French
- descripteur de bouton
1, record 30, French, descripteur%20de%20bouton
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Toutes les pages des sites intranet et extranet du GC doivent comprendre une barre de menus institutionnelle dont l'apparence et l'emplacement devront s'apparenter à la barre de menus commune. La langue des boutons descripteurs doit être simple. Tous les éléments de la barre de menus institutionnelle doivent pouvoir être vus sans déroulement sur un écran de 640 sur 480 pixels. 1, record 30, French, - descripteur%20de%20bouton
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques. 2, record 30, French, - descripteur%20de%20bouton
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2002-10-09
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 31, Main entry term, English
- viewable without scrolling
1, record 31, English, viewable%20without%20scrolling
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
All GoC intranet/extranet Web pages must incorporate an institutional menu consistent with the design and placement of the common menu bar. Plain language must be used for button descriptors. All elements of the institutional menu bar must be viewable without scrolling in a 640x480 pixel screen. 1, record 31, English, - viewable%20without%20scrolling
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 31, Main entry term, French
- visible sans défilement
1, record 31, French, visible%20sans%20d%C3%A9filement
correct
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Toutes les pages des sites intranet et extranet du GC doivent comprendre une barre de menus institutionnelle dont l'apparence et l'emplacement devront s'apparenter à la barre de menus commune. La langue des boutons descripteurs doit être simple. Tous les éléments de la barre de menus institutionnelle doivent pouvoir être vus sans déroulement sur un écran de 640 sur 480 pixels. 2, record 31, French, - visible%20sans%20d%C3%A9filement
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques. 1, record 31, French, - visible%20sans%20d%C3%A9filement
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2002-10-08
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 32, Main entry term, English
- user activation
1, record 32, English, user%20activation
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The WCAG do not ban the use of animated or scrolling images and text, but do provide specific instructions on how they can be implemented without having a negative impact on accessibility. When used, these elements should not self-activate; rather, they should be user-controlled, meaning both activation and deactivation are dependent upon specific requests from the user. 1, record 32, English, - user%20activation
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 32, Main entry term, French
- activation par l'utilisateur
1, record 32, French, activation%20par%20l%27utilisateur
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Les Directives pour l'accessibilité aux contenus Web du Consortium W3C n'interdisent pas l'utilisation d'images et de textes animés ou déroulants. Par contre, elles fournissent des instructions formelles sur la façon de les insérer dans un site sans en réduire l'accessibilité. Lorsque ces éléments sont utilisés, ils ne devraient pas s'activer automatiquement. Ils devraient plutôt être contrôlés par l'utilisateur, c'est-à-dire que leur activation ou désactivation se fera à la demande expresse de l'utilisateur. 1, record 32, French, - activation%20par%20l%27utilisateur
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques. 2, record 32, French, - activation%20par%20l%27utilisateur
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2002-10-08
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 33, Main entry term, English
- user deactivation
1, record 33, English, user%20deactivation
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The WCAG do not ban the use of animated or scrolling images and text, but do provide specific instructions on how they can be implemented without having a negative impact on accessibility. When used, these elements should not self-activate; rather, they should be user-controlled, meaning both activation and deactivation are dependent upon specific requests from the user. 1, record 33, English, - user%20deactivation
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 33, Main entry term, French
- désactivation par l'utilisateur
1, record 33, French, d%C3%A9sactivation%20par%20l%27utilisateur
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Les Directives pour l'accessibilité aux contenus Web du Consortium W3C n'interdisent pas l'utilisation d'images et de textes animés ou déroulants. Par contre, elles fournissent des instructions formelles sur la façon de les insérer dans un site sans en réduire l'accessibilité. Lorsque ces éléments sont utilisés, ils ne devraient pas s'activer automatiquement. Ils devraient plutôt être contrôlés par l'utilisateur, c'est-à-dire que leur activation ou désactivation se fera à la demande expresse de l'utilisateur. 1, record 33, French, - d%C3%A9sactivation%20par%20l%27utilisateur
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques. 2, record 33, French, - d%C3%A9sactivation%20par%20l%27utilisateur
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2002-10-08
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 34, Main entry term, English
- scrolling text
1, record 34, English, scrolling%20text
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The WCAG do not ban the use of animated or scrolling images and text, but do provide specific instructions on how they can be implemented without having a negative impact on accessibility. When used, these elements should not self-activate; rather, they should be user-controlled, meaning both activation and deactivation are dependent upon specific requests from the user. 1, record 34, English, - scrolling%20text
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 34, Main entry term, French
- texte déroulant
1, record 34, French, texte%20d%C3%A9roulant
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Les Directives pour l'accessibilité aux contenus Web du Consortium W3C n'interdisent pas l'utilisation d'images et de textes animés ou déroulants. Par contre, elles fournissent des instructions formelles sur la façon de les insérer dans un site sans en réduire l'accessibilité. Lorsque ces éléments sont utilisés, ils ne devraient pas s'activer automatiquement. Ils devraient plutôt être contrôlés par l'utilisateur, c'est-à-dire que leur activation ou désactivation se fera à la demande expresse de l'utilisateur. 1, record 34, French, - texte%20d%C3%A9roulant
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques. 2, record 34, French, - texte%20d%C3%A9roulant
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2002-10-08
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 35, Main entry term, English
- user-controlled
1, record 35, English, user%2Dcontrolled
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The WCAG do not ban the use of animated or scrolling images and text, but do provide specific instructions on how they can be implemented without having a negative impact on accessibility. When used, these elements should not self-activate; rather, they should be user-controlled, meaning both activation and deactivation are dependent upon specific requests from the user. 1, record 35, English, - user%2Dcontrolled
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 35, Main entry term, French
- contrôlé par l'utilisateur
1, record 35, French, contr%C3%B4l%C3%A9%20par%20l%27utilisateur
correct
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Les Directives pour l'accessibilité aux contenus Web du Consortium W3C n'interdisent pas l'utilisation d'images et de textes animés ou déroulants. Par contre, elles fournissent des instructions formelles sur la façon de les insérer dans un site sans en réduire l'accessibilité. Lorsque ces éléments sont utilisés, ils ne devraient pas s'activer automatiquement. Ils devraient plutôt être contrôlés par l'utilisateur, c'est-à-dire que leur activation ou désactivation se fera à la demande expresse de l'utilisateur. 1, record 35, French, - contr%C3%B4l%C3%A9%20par%20l%27utilisateur
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques. 2, record 35, French, - contr%C3%B4l%C3%A9%20par%20l%27utilisateur
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2002-10-08
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 36, Main entry term, English
- scrolling image
1, record 36, English, scrolling%20image
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The WCAG do not ban the use of animated or scrolling images and text, but do provide specific instructions on how they can be implemented without having a negative impact on accessibility. When used, these elements should not self-activate; rather, they should be user-controlled, meaning both activation and deactivation are dependent upon specific requests from the user. 1, record 36, English, - scrolling%20image
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 36, Main entry term, French
- image déroulante
1, record 36, French, image%20d%C3%A9roulante
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Les Directives pour l'accessibilité aux contenus Web du Consortium W3C n'interdisent pas l'utilisation d'images et de textes animés ou déroulants. Par contre, elles fournissent des instructions formelles sur la façon de les insérer dans un site sans en réduire l'accessibilité. Lorsque ces éléments sont utilisés, ils ne devraient pas s'activer automatiquement. Ils devraient plutôt être contrôlés par l'utilisateur, c'est-à-dire que leur activation ou désactivation se fera à la demande expresse de l'utilisateur. 1, record 36, French, - image%20d%C3%A9roulante
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques. 2, record 36, French, - image%20d%C3%A9roulante
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2002-10-08
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 37, Main entry term, English
- self-activate
1, record 37, English, self%2Dactivate
correct, verb
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The WCAG do not ban the use of animated or scrolling images and text, but do provide specific instructions on how they can be implemented without having a negative impact on accessibility. When used, these elements should not self-activate; rather, they should be user-controlled, meaning both activation and deactivation are dependent upon specific requests from the user. 1, record 37, English, - self%2Dactivate
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 37, Main entry term, French
- activer automatiquement
1, record 37, French, activer%20automatiquement
correct
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Les Directives pour l'accessibilité aux contenus Web du Consortium W3C n'interdisent pas l'utilisation d'images et de textes animés ou déroulants. Par contre, elles fournissent des instructions formelles sur la façon de les insérer dans un site sans en réduire l'accessibilité. Lorsque ces éléments sont utilisés, ils ne devraient pas s'activer automatiquement. Ils devraient plutôt être contrôlés par l'utilisateur, c'est-à-dire que leur activation ou désactivation se fera à la demande expresse de l'utilisateur. 1, record 37, French, - activer%20automatiquement
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques. 2, record 37, French, - activer%20automatiquement
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2002-09-27
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 38, Main entry term, English
- standard single screen size
1, record 38, English, standard%20single%20screen%20size
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Welcome Pages are key to initial communication, identification and navigation on all GoC Web sites, and must therefore be designed to facilitate these functions. The standard single screen size ensures all necessary elements are viewable without scrolling and provides immediate access to the full content of any Welcome Page. 1, record 38, English, - standard%20single%20screen%20size
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 38, Main entry term, French
- résolution unique et normalisée
1, record 38, French, r%C3%A9solution%20unique%20et%20normalis%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Les pages d'accueil jouent un rôle clé pour la communication initiale, l'identification et la navigation sur tous les sites Web du GC; il faut donc que leur conception facilite ces fonctions. La résolution unique et normalisée garantit que l'utilisateur pourra prendre connaissance immédiatement de tout le contenu de la page d'accueil sans avoir à la faire défiler. 1, record 38, French, - r%C3%A9solution%20unique%20et%20normalis%C3%A9e
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions tirés) du site de normalisation des sites Internet du Conseil du Trésor. 2, record 38, French, - r%C3%A9solution%20unique%20et%20normalis%C3%A9e
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2002-09-27
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 39, Main entry term, English
- initial communication
1, record 39, English, initial%20communication
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Welcome Pages are key to initial communication, identification and navigation on all GoC Web sites, and must therefore be designed to facilitate these functions. The standard single screen size ensures all necessary elements are viewable without scrolling and provides immediate access to the full content of any Welcome Page. 1, record 39, English, - initial%20communication
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 39, Main entry term, French
- communication initiale
1, record 39, French, communication%20initiale
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Les pages d'accueil jouent un rôle clé pour la communication initiale, l'identification et la navigation sur tous les sites Web du GC; il faut donc que leur conception facilite ces fonctions. La résolution unique et normalisée garantit que l'utilisateur pourra prendre connaissance immédiatement de tout le contenu de la page d'accueil sans avoir à la faire défiler. 1, record 39, French, - communication%20initiale
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions tirés) du site de normalisation des sites Internet du Conseil du Trésor. 2, record 39, French, - communication%20initiale
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2002-02-19
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Office Automation
- Electronic Publishing
Record 40, Main entry term, English
- soft page break
1, record 40, English, soft%20page%20break
correct, standardized
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A page break inserted by automatic pagination that may change its position during editing. 2, record 40, English, - soft%20page%20break
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Page break : For a WP system that provides continuous scrolling, a visible indicator on the display which shows the end of one page and the beginning of the next. A soft page break is assigned by the system and may move during editing. A hard page break is established by the user, and the system may not move it, even if editing would change the boundary of a page. 3, record 40, English, - soft%20page%20break
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
soft page break: Terminology used in the Public Service Commission’s Course "Basic Word Processing" (Course 601). 4, record 40, English, - soft%20page%20break
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
soft page break: term standardized by ISO and CSA. 5, record 40, English, - soft%20page%20break
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Bureautique
- Éditique
Record 40, Main entry term, French
- saut de page conditionnel
1, record 40, French, saut%20de%20page%20conditionnel
correct, masculine noun, standardized
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- indicateur de changement de page provisoire 2, record 40, French, indicateur%20de%20changement%20de%20page%20provisoire
masculine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Saut de page inséré lors de la mise en page automatique et dont la position peut varier en cours d'édition. 3, record 40, French, - saut%20de%20page%20conditionnel
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Indicateur de changement de page : Dans un système de traitement de texte où est prévu le défilement ininterrompu du papier, indicateur, visible à l'écran, de la fin d'une page et du début de la suivante. Un changement de page est dit provisoire lorsqu'il est attribué par le système et qu'il peut être déplacé pendant l'édition. Il est dit définitif lorsque c'est l'utilisateur qui l'établit et que le système ne peut pas le déplacer, même si l'édition devait changer la limite d'une page. 2, record 40, French, - saut%20de%20page%20conditionnel
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
saut de page conditionnel : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 4, record 40, French, - saut%20de%20page%20conditionnel
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Ofimática
- Publicación electrónica
Record 40, Main entry term, Spanish
- corte de página selectivo
1, record 40, Spanish, corte%20de%20p%C3%A1gina%20selectivo
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
- ruptura de página selectiva 2, record 40, Spanish, ruptura%20de%20p%C3%A1gina%20selectiva
correct, feminine noun
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
En un programa de procesamiento de palabras es un corte de página insertado por el programa basándose en el estado actual del texto; el corte de página puede moverse hacia arriba o hacia abajo si se hacen inserciones, supresiones cambios en los márgenes o en las características y tamaños de las páginas. 1, record 40, Spanish, - corte%20de%20p%C3%A1gina%20selectivo
Record 41 - internal organization data 2002-02-15
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 41, Main entry term, English
- smooth scroll
1, record 41, English, smooth%20scroll
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- smooth scrolling 1, record 41, English, smooth%20scrolling
correct
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Contrast with jump scroll. 2, record 41, English, - smooth%20scroll
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 41, Main entry term, French
- défilement sans à coup
1, record 41, French, d%C3%A9filement%20sans%20%C3%A0%20coup
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- défilement lent 2, record 41, French, d%C3%A9filement%20lent
masculine noun
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 41, Main entry term, Spanish
- desplazamiento suave
1, record 41, Spanish, desplazamiento%20suave
masculine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Habilidad para desplazar el texto de una línea a la siguiente sin saltos ni brincos. 1, record 41, Spanish, - desplazamiento%20suave
Record 42 - internal organization data 2001-11-27
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Software
Record 42, Main entry term, English
- scrolling key
1, record 42, English, scrolling%20key
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
scrolling : in computer graphics, moving, vertically or horizontally, a display image in a manner such that new data appear at one edge as old data disappears at the opposite edge. 2, record 42, English, - scrolling%20key
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Infographie
- Logiciels
Record 42, Main entry term, French
- touche de défilement
1, record 42, French, touche%20de%20d%C3%A9filement
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- touche de déplacement 2, record 42, French, touche%20de%20d%C3%A9placement
feminine noun
Record 42, Textual support, French
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Soporte lógico (Software)
Record 42, Main entry term, Spanish
- tecla de desplazamiento de imagen de pantalla
1, record 42, Spanish, tecla%20de%20desplazamiento%20de%20imagen%20de%20pantalla
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
- tecla de desplazamiento 2, record 42, Spanish, tecla%20de%20desplazamiento
correct, feminine noun
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Tecla de función de una terminal de computadora (ordenador), que permite el desplazamiento de la imagen en la pantalla verticalmente (u horizontalmente) en ambas direcciones y, también permite que aparezca una línea en la parte inferior de la pantalla cada vez que se pierde una línea en la parte superior de la misma. 3, record 42, Spanish, - tecla%20de%20desplazamiento%20de%20imagen%20de%20pantalla
Record 43 - internal organization data 2001-11-07
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Operating Systems (Software)
Record 43, Main entry term, English
- text area
1, record 43, English, text%20area
correct, standardized
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- text block 2, record 43, English, text%20block
correct
- comment field 2, record 43, English, comment%20field
correct
- scrolling text box 2, record 43, English, scrolling%20text%20box
correct
- text block comment field 3, record 43, English, text%20block%20comment%20field
correct
- type area 4, record 43, English, type%20area
correct, standardized
- text box 3, record 43, English, text%20box
correct, see observation
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The area of a single page or screen in which text or other graphic elements usually appear. 5, record 43, English, - text%20area
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
text area; type area: terms standardized by ISO and CSA. 6, record 43, English, - text%20area
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
text box: terminology of window elements, menus, dialog boxes, message boxes other GUI screen elements, keys, user actions, and applications for Microsoft Windows. 3, record 43, English, - text%20area
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 43, Main entry term, French
- zone texte
1, record 43, French, zone%20texte
correct, feminine noun, standardized
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- zone de texte 2, record 43, French, zone%20de%20texte
correct, feminine noun
- zone de texte déroulant 3, record 43, French, zone%20de%20texte%20d%C3%A9roulant
correct, feminine noun
- champ de texte multilingue 3, record 43, French, champ%20de%20texte%20multilingue
correct, masculine noun
- case de saisie multiple 3, record 43, French, case%20de%20saisie%20multiple
correct, feminine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Sur une page ou un écran, zone où figurent généralement le texte et les autres éléments graphiques. 4, record 43, French, - zone%20texte
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
zone texte : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 5, record 43, French, - zone%20texte
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Record 43, Main entry term, Spanish
- área de texto
1, record 43, Spanish, %C3%A1rea%20de%20texto
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
- cuadro de texto 2, record 43, Spanish, cuadro%20de%20texto
correct, masculine noun
- caja de texto 3, record 43, Spanish, caja%20de%20texto
feminine noun
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2001-10-17
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Computer Graphics
Record 44, Main entry term, English
- rolling
1, record 44, English, rolling
correct, standardized
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- vertical scrolling 1, record 44, English, vertical%20scrolling
correct, standardized
- roll-up function 2, record 44, English, roll%2Dup%20function
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Scrolling restricted to an upward or downward direction. 3, record 44, English, - rolling
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
rolling; vertical scrolling : terms standardized by ISO/IEC and CSA. 4, record 44, English, - rolling
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Infographie
Record 44, Main entry term, French
- défilement vertical
1, record 44, French, d%C3%A9filement%20vertical
correct, masculine noun, standardized
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Défilement seulement vers le haut ou vers le bas. 2, record 44, French, - d%C3%A9filement%20vertical
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
défilement vertical : terme normalisé par l'ISO/CEI et la CSA. 3, record 44, French, - d%C3%A9filement%20vertical
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
Record 44, Main entry term, Spanish
- desplazamiento vertical
1, record 44, Spanish, desplazamiento%20vertical
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
- enrollamiento vertical 1, record 44, Spanish, enrollamiento%20vertical
correct, masculine noun
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2001-10-17
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Computer Display Technology
Record 45, Main entry term, English
- vertical scrolling
1, record 45, English, vertical%20scrolling
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- page scrolling 2, record 45, English, page%20scrolling
correct
- vertical scroll 3, record 45, English, vertical%20scroll
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Reversing or advancing a visual display of previously input data or text for review or editing. 1, record 45, English, - vertical%20scrolling
Record number: 45, Textual support number: 2 DEF
... the process in which text is put onto the screen line by line, with the previous lines being pushed up to make way for the new one. The result is that the entire text moves on the screen. 4, record 45, English, - vertical%20scrolling
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
System can "flip" through the pages of a document, usually in both forward and backward directions, allowing access to all text of a multi-page document. 5, record 45, English, - vertical%20scrolling
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
As opposed to "horizontal scrolling. " 6, record 45, English, - vertical%20scrolling
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Infographie
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Record 45, Main entry term, French
- défilement vertical
1, record 45, French, d%C3%A9filement%20vertical
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Sur un écran visuel, déplacement vertical des images dans le but de les manipuler. 1, record 45, French, - d%C3%A9filement%20vertical
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Técnicas de visualización (Computadoras)
Record 45, Main entry term, Spanish
- desplazamiento vertical
1, record 45, Spanish, desplazamiento%20vertical
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
- enrollamiento vertical 1, record 45, Spanish, enrollamiento%20vertical
correct, masculine noun
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Capacidad de un sistema para moverse de arriba a abajo a través de una o varias páginas de datos visualizadas en la pantalla de la terminal. 2, record 45, Spanish, - desplazamiento%20vertical
Record 46 - internal organization data 2001-08-28
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Record 46, Main entry term, English
- head
1, record 46, English, head
correct, noun
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Part of a peripheral component that directly records, reads or erases data. 2, record 46, English, - head
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Normally refers to the optic head of an optical storage device, printing head of a serial printer or a magnetic head of a disk unit or tape scrolling mechanism. 2, record 46, English, - head
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
head: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, record 46, English, - head
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Record 46, Main entry term, French
- tête
1, record 46, French, t%C3%AAte
feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un périphérique en contact avec le support, qui est directement responsable de l'enregistrement, lecture et action d'effacer les données. 1, record 46, French, - t%C3%AAte
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Le terme [tête] est surtout utilisé pour désigner la tête optique d'un dispositif d'emmagasinage optique, ou pour la tête qui imprime dans une imprimante caractère, ou pour la tête magnétique d'une unité de disques ou d'un mécanisme de traînage des bandes. 1, record 46, French, - t%C3%AAte
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
tête : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, record 46, French, - t%C3%AAte
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Record 46, Main entry term, Spanish
- cabeza
1, record 46, Spanish, cabeza
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Parte de un periférico en contacto con el soporte de la información que es directamente responsable de la grabación, lectura y borrado de datos. 2, record 46, Spanish, - cabeza
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Se refiere normalmente a la cabeza óptica en un dispositivo de almacenamiento óptico, a la cabeza impresora de una impresora serial o a la cabeza magnética de una unidad de discos o de un mecanismo de arrastre de cintas. La cabeza es la parte activa del cabezal. 2, record 46, Spanish, - cabeza
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
cabeza: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 46, Spanish, - cabeza
Record 47 - internal organization data 2001-02-05
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Advertising Media
- Internet and Telematics
Record 47, Main entry term, English
- scrolling electronic message
1, record 47, English, scrolling%20electronic%20message
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Supports publicitaires
- Internet et télématique
Record 47, Main entry term, French
- message électronique déroulant
1, record 47, French, message%20%C3%A9lectronique%20d%C3%A9roulant
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Publicité dans le métro. 1, record 47, French, - message%20%C3%A9lectronique%20d%C3%A9roulant
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2001-02-05
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Advertising Media
- Internet and Telematics
Record 48, Main entry term, English
- scrolling electronic message board
1, record 48, English, scrolling%20electronic%20message%20board
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
To put the school on the map and advertise events, a new sign-complete with a scrolling electronic message board-is being installed at the campus’ main entrance. 1, record 48, English, - scrolling%20electronic%20message%20board
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Supports publicitaires
- Internet et télématique
Record 48, Main entry term, French
- tableau électronique de messages déroulants
1, record 48, French, tableau%20%C3%A9lectronique%20de%20messages%20d%C3%A9roulants
proposal, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2000-09-21
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Packaging in Metal
- Food Preservation and Canning
- Boilermaking
Record 49, Main entry term, English
- scroll sheeting line 1, record 49, English, scroll%20sheeting%20line
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
In can fabrication, the line on which metal sheets are cut in order to preserve the surplus for recycling. 2, record 49, English, - scroll%20sheeting%20line
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
All processes convert flat sheet into finished cans, supplied with a loose end for the packer, according to this basic scheme : prepare plate; make body; form features; and apply finishes. The order may vary, depending on the process used .... If the starting point is a circular blank ... the edges of the sheet are scrolled for economy in material usage .... 3, record 49, English, - scroll%20sheeting%20line
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Primary scrolling used when cutting coil into sheets for coating.... Secondary scrolling used for cutting sheets into strips for feeding into the shell press. 3, record 49, English, - scroll%20sheeting%20line
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Emballages en métal
- Conservation des aliments et conserverie
- Chaudronnerie
Record 49, Main entry term, French
- chaîne de détourage des feuilles
1, record 49, French, cha%C3%AEne%20de%20d%C3%A9tourage%20des%20feuilles
proposal, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- chaîne de rognage des feuilles 1, record 49, French, cha%C3%AEne%20de%20rognage%20des%20feuilles
proposal, feminine noun
- ligne de détourage des feuilles 1, record 49, French, ligne%20de%20d%C3%A9tourage%20des%20feuilles
proposal, feminine noun
- ligne de rognage des feuilles 1, record 49, French, ligne%20de%20rognage%20des%20feuilles
proposal, feminine noun
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Dans une usine de fabrication de boîtes métalliques, section où les feuilles métalliques sont rognées en vue d'en recycler l'excédent de métal. 1, record 49, French, - cha%C3%AEne%20de%20d%C3%A9tourage%20des%20feuilles
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
[...] il est indispensable de procéder à ce stade, au détourage de l'excédent de métal à la partie supérieure de la boîte [...] 2, record 49, French, - cha%C3%AEne%20de%20d%C3%A9tourage%20des%20feuilles
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1999-04-22
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Computer Display Technology
Record 50, Main entry term, English
- automatic scrolling
1, record 50, English, automatic%20scrolling
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
[TRS-80 Model 16B] Specifications. Video display :... automatic scrolling. 1, record 50, English, - automatic%20scrolling
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Record 50, Main entry term, French
- défilement automatique
1, record 50, French, d%C3%A9filement%20automatique
masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
[TRS-80 modèle 16B]. Fiche technique. Écran Vidéo : [...] Défilement automatique. 1, record 50, French, - d%C3%A9filement%20automatique
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1999-04-12
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Office Automation
- Electronic Publishing
Record 51, Main entry term, English
- hard page break
1, record 51, English, hard%20page%20break
correct, standardized
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Page break : For a WP system that provides continuous scrolling, a visible indicator on the display which shows the end of one page and the beginning of the next. A soft page break is assigned by the system and may move during editing. A hard page break is established by the user, and the system may not move it, even if editing would change the boundary of a page. 2, record 51, English, - hard%20page%20break
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Terminology used in the Public Service Commission’s Course "Basic Word Processing" (Course 601). 3, record 51, English, - hard%20page%20break
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
hard page break: term standardized by ISO and CSA. 4, record 51, English, - hard%20page%20break
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Bureautique
- Éditique
Record 51, Main entry term, French
- saut de page obligatoire
1, record 51, French, saut%20de%20page%20obligatoire
correct, masculine noun, standardized
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- saut de page impératif 1, record 51, French, saut%20de%20page%20imp%C3%A9ratif
correct, masculine noun, standardized
- indicateur de changement de page définitif 2, record 51, French, indicateur%20de%20changement%20de%20page%20d%C3%A9finitif
masculine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Indicateur de changement de page : Dans un système de traitement de texte où est prévu le défilement ininterrompu du papier, indicateur, visible à l'écran, de la fin d'une page et du début de la suivante. Un changement de page est dit provisoire lorsqu'il est attribué par le système et qu'il peut être déplacé pendant l'édition. Il est dit définitif lorsque c'est l'utilisateur qui l'établit et que le système ne peut pas le déplacer, même si l'édition devait changer la limite d'une page. 2, record 51, French, - saut%20de%20page%20obligatoire
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
saut de page obligatoire; saut de page impératif : termes normalisés par l'ISO et la CSA. 3, record 51, French, - saut%20de%20page%20obligatoire
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1999-03-23
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Computer Display Technology
- Software
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 52, Main entry term, English
- backscrolling
1, record 52, English, backscrolling
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- back scroll 2, record 52, English, back%20scroll
- back scrolling 2, record 52, English, back%20scrolling
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
On a video display unit, moving text from top to bottom through the viewing area. 1, record 52, English, - backscrolling
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Logiciels
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 52, Main entry term, French
- défilement arrière
1, record 52, French, d%C3%A9filement%20arri%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Réaffichage des écrans antérieurs avec possibilité de reprise à l'écran courant. 2, record 52, French, - d%C3%A9filement%20arri%C3%A8re
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1997-08-07
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Software
Record 53, Main entry term, English
- scroll up
1, record 53, English, scroll%20up
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
scrolling : In computer graphics, moving, vertically or horizontally, a display image in a manner such that new data appear at one edge as old data disappears at the old edge. 2, record 53, English, - scroll%20up
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Infographie
- Logiciels
Record 53, Main entry term, French
- déplacement vers le haut
1, record 53, French, d%C3%A9placement%20vers%20le%20haut
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Comparer à défilement vers le bas. 1, record 53, French, - d%C3%A9placement%20vers%20le%20haut
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1997-08-07
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Computer Programs and Programming
Record 54, Main entry term, English
- scroll down
1, record 54, English, scroll%20down
correct, noun
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
scrolling : In computer graphics, moving, vertically or horizontally, a display image in a manner such that new data appear at one edge as old data disappears at the opposite edge. 2, record 54, English, - scroll%20down
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Infographie
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 54, Main entry term, French
- défilement vers le bas
1, record 54, French, d%C3%A9filement%20vers%20le%20bas
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
faire défiler : déplacer l'information affichée sur un écran dans une direction verticale ou horizontale. 2, record 54, French, - d%C3%A9filement%20vers%20le%20bas
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1997-08-07
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Office Automation
- Computer Peripheral Equipment
Record 55, Main entry term, English
- wind up
1, record 55, English, wind%20up
correct, verb
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- wind up key 1, record 55, English, wind%20up%20key
correct
- WIND UP 1, record 55, English, WIND%20UP
correct
- scroll up key 2, record 55, English, scroll%20up%20key
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
See also scrolling key. 2, record 55, English, - wind%20up
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Bureautique
- Périphériques (Informatique)
Record 55, Main entry term, French
- défilement vers le haut
1, record 55, French, d%C3%A9filement%20vers%20le%20haut
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- touche Vers haut 2, record 55, French, touche%20Vers%20haut
correct, feminine noun
- VERS HAUT 1, record 55, French, VERS%20HAUT
correct, masculine noun
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Fonctions de positionnement : (...) défilement vers le haut (...) 1, record 55, French, - d%C3%A9filement%20vers%20le%20haut
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Le symbole VERS HAUT est la désignation équivalente de la désignation anglaise WND UP de la touche de fonction programmable du clavier du terminal VISION 2000+ utilisé au Bureau des traductions du Gouvernement du Canada. 2, record 55, French, - d%C3%A9filement%20vers%20le%20haut
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1997-08-07
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Software
- Office Automation
- Computer Graphics
Record 56, Main entry term, English
- scroll
1, record 56, English, scroll
correct, verb
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
to move text displayed on a CRT to make room for more text. Scrolling usually refers to up-and-down movement, but can be used to describe side-to-side, movement as well. 2, record 56, English, - scroll
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Terminology of window elements. 3, record 56, English, - scroll
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Logiciels
- Bureautique
- Infographie
Record 56, Main entry term, French
- défiler
1, record 56, French, d%C3%A9filer
correct
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- faire défiler 1, record 56, French, faire%20d%C3%A9filer
correct
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Déplacer l'information affichée sur un écran dans une direction verticale ou horizontale. 1, record 56, French, - d%C3%A9filer
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1993-01-28
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Informatics
Record 57, Main entry term, English
- cursor-driven scrolling 1, record 57, English, cursor%2Ddriven%20scrolling
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Informatique
Record 57, Main entry term, French
- défilement par curseur
1, record 57, French, d%C3%A9filement%20par%20curseur
masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1993-01-28
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Informatics
Record 58, Main entry term, English
- coordinated scrolling 1, record 58, English, coordinated%20scrolling
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Informatique
Record 58, Main entry term, French
- défilement coordonné
1, record 58, French, d%C3%A9filement%20coordonn%C3%A9
masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1993-01-22
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Informatics
Record 59, Main entry term, English
- scrolling command 1, record 59, English, scrolling%20command
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Informatique
Record 59, Main entry term, French
- commande de défilement
1, record 59, French, commande%20de%20d%C3%A9filement
feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1990-10-10
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Information Theory
Record 60, Main entry term, English
- scrolling test
1, record 60, English, scrolling%20test
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The paper-based questionnaires were used in the preparation of the scrolling tests which were the second type of computer based enhancement produced. 1, record 60, English, - scrolling%20test
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Théorie de l'information
Record 60, Main entry term, French
- test défilant à l'écran
1, record 60, French, test%20d%C3%A9filant%20%C3%A0%20l%27%C3%A9cran
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1988-06-08
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Games and Toys (General)
Record 61, Main entry term, English
- playfield scrolling
1, record 61, English, playfield%20scrolling
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
The OS/2 user interface supports multi-layered windows with gadgets for background and foreground control, and play field scrolling. 1, record 61, English, - playfield%20scrolling
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Jeux et jouets (Généralités)
Record 61, Main entry term, French
- défilement du terrain de jeu
1, record 61, French, d%C3%A9filement%20du%20terrain%20de%20jeu
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
défilement : mouvement vertical ou horizontal d'une partie d'image contenue à l'intérieur d'une fenêtre, les nouvelles données apparaissant à un bord de la fenêtre tandis que les anciennes données disparaissent au bord opposé. 2, record 61, French, - d%C3%A9filement%20du%20terrain%20de%20jeu
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1988-03-10
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Office Automation
- Computer Peripheral Equipment
Record 62, Main entry term, English
- no scroll
1, record 62, English, no%20scroll
correct, verb
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
- no scroll key 1, record 62, English, no%20scroll%20key
correct, noun
- NO SCROLL 1, record 62, English, NO%20SCROLL
correct
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
The NO SCROLL key alternately suspends and resumes scrolling. When scrolling is suspended, characters received from the host are stored in the receive buffer. If the receive buffer gets full enough an XOFF is sent to the host if Automatic XON/XOFF is enabled. 1, record 62, English, - no%20scroll
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Bureautique
- Périphériques (Informatique)
Record 62, Main entry term, French
- défilement arrêt-reprise
1, record 62, French, d%C3%A9filement%20arr%C3%AAt%2Dreprise
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- touche Défilement arrêt-reprise 1, record 62, French, touche%20D%C3%A9filement%20arr%C3%AAt%2Dreprise
correct, feminine noun
- DÉFIL 1, record 62, French, D%C3%89FIL
correct, masculine noun
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Le symbole DÉFIL est l'équivalent de la désignation anglaise NO SCROLL de la touche du clavier du terminal VISION 2000+ utilisé au Bureau des traductions du Gouvernement du Canada. 2, record 62, French, - d%C3%A9filement%20arr%C3%AAt%2Dreprise
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 1988-02-01
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
Record 63, Main entry term, English
- no scroll key
1, record 63, English, no%20scroll%20key
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
- no scrolling key 2, record 63, English, no%20scrolling%20key
correct
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
Record 63, Main entry term, French
- touche de blocage du déplacement
1, record 63, French, touche%20de%20blocage%20du%20d%C3%A9placement
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- touche de blocage du défilement 1, record 63, French, touche%20de%20blocage%20du%20d%C3%A9filement
correct, feminine noun
Record 63, Textual support, French
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 1988-01-04
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 64, Main entry term, English
- scrolling prompt
1, record 64, English, scrolling%20prompt
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 64, Main entry term, French
- invite de défilement
1, record 64, French, invite%20de%20d%C3%A9filement
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- message guide-opérateur de défilement 1, record 64, French, message%20guide%2Dop%C3%A9rateur%20de%20d%C3%A9filement
correct, masculine noun
Record 64, Textual support, French
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 1986-05-26
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Office Automation
Record 65, Main entry term, English
- screenload 1, record 65, English, screenload
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Scrolling of the text display can be done slowly, line by line, or by larger portions, known as screenloads. The length of these portions is defined by the size of the screen and varies from one WP to another. 1, record 65, English, - screenload
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Terminology used in the Public Service Commission’s Course "Basic Word Processing" (Course 601). 2, record 65, English, - screenload
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Bureautique
Record 65, Main entry term, French
- écran d'informations
1, record 65, French, %C3%A9cran%20d%27informations
masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Le défilement de l'affichage de texte peut se faire lentement, ligne par ligne ou par grosses parties, désignées par "écrans d'informations". La longueur de ces parties est délimitée par la taille de l'écran de visualisation et varie d'un système de traitement de texte à un autre. 1, record 65, French, - %C3%A9cran%20d%27informations
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 1984-07-31
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Software
Record 66, Main entry term, English
- continuous page 1, record 66, English, continuous%20page
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- scrolling page 2, record 66, English, scrolling%20page
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Logiciels
Record 66, Main entry term, French
- page continue
1, record 66, French, page%20continue
feminine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: