TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SEA BUCKTHORN [2 records]
Record 1 - internal organization data 2023-11-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- sea buckthorn
1, record 1, English, sea%20buckthorn
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- sea-buckthorn 2, record 1, English, sea%2Dbuckthorn
correct
- seabuckthorn 3, record 1, English, seabuckthorn
correct
- seaberry 4, record 1, English, seaberry
correct
- sallow thorn 5, record 1, English, sallow%20thorn
correct
- sallowthorn 1, record 1, English, sallowthorn
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Elaeagnaceae. 6, record 1, English, - sea%20buckthorn
Record 1, Key term(s)
- sea berry
- sea-berry
- sallow-thorn
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- argousier
1, record 1, French, argousier
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- argousier faux nerprun 2, record 1, French, argousier%20faux%20nerprun
correct, masculine noun
- argousier faux-nerprun 3, record 1, French, argousier%20faux%2Dnerprun
correct, masculine noun
- bourdaine marine 4, record 1, French, bourdaine%20marine
correct, feminine noun
- saule épineux 5, record 1, French, saule%20%C3%A9pineux
correct, masculine noun
- épine luisante 4, record 1, French, %C3%A9pine%20luisante
correct, feminine noun
- épine marante 4, record 1, French, %C3%A9pine%20marante
correct, feminine noun
- argasse 6, record 1, French, argasse
correct, feminine noun
- grisset 7, record 1, French, grisset
correct, masculine noun
- griset 4, record 1, French, griset
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Elaeagnaceae. 8, record 1, French, - argousier
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Record 1
Record 1, Main entry term, Spanish
- espino amarillo
1, record 1, Spanish, espino%20amarillo
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- espino falso 1, record 1, Spanish, espino%20falso
masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2000-12-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Record 2, Main entry term, English
- Evaluation of potential of the sea buckthorn in the Matane region
1, record 2, English, Evaluation%20of%20potential%20of%20the%20sea%20buckthorn%20in%20the%20Matane%20region
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Québec. Federal Partner : Canada Economic Development(Rural Enterprises). The project aims to determine the potential for growing and processing the Sea Buckthorn in Quebec, particularly in the Matane region. It was chosen by the community following a consultation of community stakeholders. 1, record 2, English, - Evaluation%20of%20potential%20of%20the%20sea%20buckthorn%20in%20the%20Matane%20region
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
Record 2, Main entry term, French
- Évaluation du potentiel de l'argousier dans la région de Matane
1, record 2, French, %C3%89valuation%20du%20potentiel%20de%20l%27argousier%20dans%20la%20r%C3%A9gion%20de%20Matane
correct, feminine noun, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Québec, partenaire fédéral : Développement économique Canada (Entreprises rurales). Le projet vise à établir de façon globale le potentiel de culture et de transformation de l'argousier au Québec, plus particulièrement dans la région de Matane. Il a été choisi par la communauté suite à une consultation des intervenants du milieu. 1, record 2, French, - %C3%89valuation%20du%20potentiel%20de%20l%27argousier%20dans%20la%20r%C3%A9gion%20de%20Matane
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: