TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SEA LOAD [6 records]
Record 1 - internal organization data 2018-03-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Safety (Water Transport)
- Regulations (Water Transport)
- Maritime Law
Record 1, Main entry term, English
- load line
1, record 1, English, load%20line
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- load-line 2, record 1, English, load%2Dline
correct
- Plimsoll line 3, record 1, English, Plimsoll%20line
correct
- loadline 4, record 1, English, loadline
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
One of the lines painted on the sides of a ship which show the maximum depths to which the ship may be immersed when arriving at, sailing through or putting to sea in the different load line zones. 5, record 1, English, - load%20line
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
summer load line, tropical load line, winter load line 5, record 1, English, - load%20line
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Constructions navales
- Sécurité (Transport par eau)
- Réglementation (Transport par eau)
- Droit maritime
Record 1, Main entry term, French
- ligne de charge
1, record 1, French, ligne%20de%20charge
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Marque de franc-bord, ou de jaugeage, qui indique l'enfoncement maximal autorisé pour chaque navire en fonction de la saison ou de la région traversée. 2, record 1, French, - ligne%20de%20charge
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[La charge est le] maximum de poids qu'un navire peut porter sans compromettre sa sécurité. [...] «Les lignes de charge» qu'un navire ne peut dépasser [...] sont gravées et peintes de chaque côté sur la coque. 3, record 1, French, - ligne%20de%20charge
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ligne de charge : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, record 1, French, - ligne%20de%20charge
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
ligne de charge d'été, ligne de charge d'hiver, ligne de charge tropicale 5, record 1, French, - ligne%20de%20charge
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
- Seguridad (Transporte por agua)
- Reglamentación (Transporte por agua)
- Derecho marítimo
Record 1, Main entry term, Spanish
- línea de carga
1, record 1, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20carga
feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-06-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Chains and Cables (Mechanical Components)
- Sea Operations (Military)
Record 2, Main entry term, English
- safe working load
1, record 2, English, safe%20working%20load
correct, NATO, standardized
Record 2, Abbreviations, English
- SWL 2, record 2, English, SWL
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In sea operations, the maximum load that can be safely applied to a fitting, and normally shown on a label plate adjacent to the fitting. 3, record 2, English, - safe%20working%20load
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
safe working load: term and definition standardized by NATO. 4, record 2, English, - safe%20working%20load
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
- Opérations en mer (Militaire)
Record 2, Main entry term, French
- charge maximum pratique
1, record 2, French, charge%20maximum%20pratique
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- charge maximum utile 2, record 2, French, charge%20maximum%20utile
correct, feminine noun
- CMU 2, record 2, French, CMU
correct, feminine noun
- CMU 2, record 2, French, CMU
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dans les opérations à la mer, charge à laquelle un point d'attache peut être soumis sans risque. 1, record 2, French, - charge%20maximum%20pratique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[La valeur de] cette charge est normalement indiquée sur une plaque à proximité du point d'attache. 1, record 2, French, - charge%20maximum%20pratique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
charge maximum pratique : terme normalisé par l'OTAN. 3, record 2, French, - charge%20maximum%20pratique
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Peso y carga (Transporte)
- Cadenas y cables (Componentes mecánicos)
- Operaciones marítimas (Militar)
Record 2, Main entry term, Spanish
- carga de seguridad de trabajo
1, record 2, Spanish, carga%20de%20seguridad%20de%20trabajo
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En operaciones marítimas, carga máxima que puede aplicarse con seguridad a un elemento; normalmente está indicada en una placa situada en las proximidades del elemento. 1, record 2, Spanish, - carga%20de%20seguridad%20de%20trabajo
Record 3 - internal organization data 2003-09-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
Record 3, Main entry term, English
- top off 1, record 3, English, top%20off
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To fill a ship which is already partly loaded with cargo. 1, record 3, English, - top%20off
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This operation occurs when there is a draught restriction at the first load port or between there and the open sea. The ship loads a quantity of cargo corresponding to the permissible draught, then fills up at the second port where there is no restriction. 1, record 3, English, - top%20off
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
Record 3, Main entry term, French
- compléter le chargement 1, record 3, French, compl%C3%A9ter%20le%20chargement
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- faire le plein 2, record 3, French, faire%20le%20plein
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2002-03-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
Record 4, Main entry term, English
- static test load
1, record 4, English, static%20test%20load
correct, NATO, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In sea operations, twice the safe working load. 1, record 4, English, - static%20test%20load
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
static test load: term and definition standardized by NATO. 2, record 4, English, - static%20test%20load
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
Record 4, Main entry term, French
- charge d'épreuve statique
1, record 4, French, charge%20d%27%C3%A9preuve%20statique
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dans les opérations à la mer, deux fois la charge maximum pratique. 1, record 4, French, - charge%20d%27%C3%A9preuve%20statique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
charge d'épreuve statique : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 4, French, - charge%20d%27%C3%A9preuve%20statique
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Operaciones marítimas (Militar)
Record 4, Main entry term, Spanish
- carga estática de prueba
1, record 4, Spanish, carga%20est%C3%A1tica%20de%20prueba
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En operaciones marítimas, es el doble de la carga de seguridad de trabajo. 1, record 4, Spanish, - carga%20est%C3%A1tica%20de%20prueba
Record 5 - internal organization data 2000-07-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Record 5, Main entry term, English
- nature of the floor 1, record 5, English, nature%20of%20the%20floor
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The St. Lawrence River itself generally contributes little to the increase in its own suspended load, because of its morphology and the nature of the floor, where Champlain Sea clays dominate. 1, record 5, English, - nature%20of%20the%20floor
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Record 5, Main entry term, French
- nature du fond
1, record 5, French, nature%20du%20fond
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Cette situation est due à sa morphologie et à la nature de ses fonds, où dominent les argiles de la mer de Champlain. 1, record 5, French, - nature%20du%20fond
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1998-11-27
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
Record 6, Main entry term, English
- sea load 1, record 6, English, sea%20load
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
Record 6, Main entry term, French
- charge de mer
1, record 6, French, charge%20de%20mer
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: