TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SEQ [12 records]
Record 1 - internal organization data 2017-07-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Record 1, Main entry term, English
- Société d’entomologie du Québec
1, record 1, English, Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Bentomologie%20du%20Qu%C3%A9bec
correct
Record 1, Abbreviations, English
- SEQ 2, record 1, English, SEQ
correct
Record 1, Synonyms, English
- Filiale de Montréal de la Société entomologique de l’Ontario 3, record 1, English, Filiale%20de%20Montr%C3%A9al%20de%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20entomologique%20de%20l%26rsquo%3BOntario
former designation, correct
- ESO 3, record 1, English, ESO
former designation, correct
- ESO 3, record 1, English, ESO
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Record 1, Main entry term, French
- Société d'entomologie du Québec
1, record 1, French, Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27entomologie%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- SEQ 2, record 1, French, SEQ
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, French
- Filiale de Montréal de la Société entomologique de l'Ontario 3, record 1, French, Filiale%20de%20Montr%C3%A9al%20de%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20entomologique%20de%20l%27Ontario
former designation, correct, feminine noun
- ESO 3, record 1, French, ESO
former designation, correct, feminine noun
- ESO 3, record 1, French, ESO
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Société d'entomologie du Québec est une société scientifique à but non lucratif visant a promouvoir l'étude des insectes au Québec. 4, record 1, French, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27entomologie%20du%20Qu%C3%A9bec
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Mission: Promouvoir et soutenir l'intérêt et le développement de l'entomologie en matière d'éducation, de recherche et de conservation. Établir et maintenir des relations avec toute personne qui s'intéresse à l'étude des insectes ou autres arthropodes. Diffuser les connaissances entomologiques par les publications de la Société. Assurer l'établissement et le maintien d'une étroite collaboration avec tout individu ou groupe susceptible de contribuer à l'atteinte des buts de la Société. 4, record 1, French, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27entomologie%20du%20Qu%C3%A9bec
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-08-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Rules of Court
- Property Law (common law)
Record 2, Main entry term, English
- action for recovery of land
1, record 2, English, action%20for%20recovery%20of%20land
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Under the Common Law Procedure Act, 1852, ss. 213 "et seq. ", an action for recovery of land could be brought where there was a contract of tenancy in writing, and the tenant held over after the determination of the tenancy; the tenant could be ordered to give bail by recognisance with two sureties, in default of which judgment was given for the plaintiff.(Jowitt, 2nd ed., 1977, pp. 1510-1511). 2, record 2, English, - action%20for%20recovery%20of%20land
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Règles de procédure
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 2, Main entry term, French
- action en recouvrement de bien-fonds
1, record 2, French, action%20en%20recouvrement%20de%20bien%2Dfonds
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
action en recouvrement de bien-fonds : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 2, French, - action%20en%20recouvrement%20de%20bien%2Dfonds
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-08-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Pharmacology
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- ethylenediaminetetraacetic acid
1, record 3, English, ethylenediaminetetraacetic%20acid
correct
Record 3, Abbreviations, English
- EDTA 2, record 3, English, EDTA
correct
Record 3, Synonyms, English
- (ethane-1,2-diyldinitrilo)tetraacetic acid 3, record 3, English, %28ethane%2D1%2C2%2Ddiyldinitrilo%29tetraacetic%20acid
correct
- 2,2’,2’’,2’’’-(ethylenedinitrilo)tetraacetic acid 3, record 3, English, 2%2C2%26rsquo%3B%2C2%26rsquo%3B%26rsquo%3B%2C2%26rsquo%3B%26rsquo%3B%26rsquo%3B%2D%28ethylenedinitrilo%29tetraacetic%20acid
correct
- 3,6-bis(carboxymethyl)-3,6-diazaoctanedioic acid 4, record 3, English, 3%2C6%2Dbis%28carboxymethyl%29%2D3%2C6%2Ddiazaoctanedioic%20acid
avoid
- edetic acid 1, record 3, English, edetic%20acid
avoid
- N,N’-1,2-ethanediylbis[N-(carboxymethyl)]glycine 4, record 3, English, N%2CN%26rsquo%3B%2D1%2C2%2Dethanediylbis%5BN%2D%28carboxymethyl%29%5Dglycine
avoid
- ethylenebisiminodiacetic acid 5, record 3, English, ethylenebisiminodiacetic%20acid
avoid
- ethylenediaminetetraacetate 4, record 3, English, ethylenediaminetetraacetate
avoid
- ethylene diamine tetraacetic acid 6, record 3, English, ethylene%20diamine%20tetraacetic%20acid
avoid
- ethylene diamine tetra acetic acid 7, record 3, English, ethylene%20diamine%20tetra%20acetic%20acid
avoid
- ethylenediamine-N,N,N’,N’-tetraacetic acid 4, record 3, English, ethylenediamine%2DN%2CN%2CN%26rsquo%3B%2CN%26rsquo%3B%2Dtetraacetic%20acid
avoid
- ethylene dinitrilotetraacetic acid 8, record 3, English, ethylene%20dinitrilotetraacetic%20acid
avoid
- ethylenedinitrilotetraacetic acid 5, record 3, English, ethylenedinitrilotetraacetic%20acid
avoid
- (ethylenedinitrilo)tetraacetic acid 9, record 3, English, %28ethylenedinitrilo%29tetraacetic%20acid
avoid
- tetrine acid 4, record 3, English, tetrine%20acid
avoid
- versene acid 4, record 3, English, versene%20acid
avoid
- warkeelate acid 4, record 3, English, warkeelate%20acid
avoid
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An organic chelating agent which appears under the form of colorless crystals, decomposes at 240°C, is slightly soluble in water, is insoluble in common organic solvents, is neutralized by alkali metal hydroxides to form a series of water-soluble salts containing from one to four alkali metal cations, and is used in detergents, liquid soaps, shampoos, in medicine to treat lead poisoning and calcinosis and to aid reduce cholesterol, and as a preservative in the food industry. 10, record 3, English, - ethylenediaminetetraacetic%20acid
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Some authors often confuse this acid (abbreviated «EDTA») with its salts (called «edetates»). 11, record 3, English, - ethylenediaminetetraacetic%20acid
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Also known under a large number of commercial and trade names, such as : Celon A, Cheelox, Chemcolox 340; Complexon II; Edathamil; Havidote; Metaquest A; Nervanaid B acid; Nullapon B acid; Perma Kleer 50 acid; Questex 4H; Seq 100; Sequestrene AA; Sequestrol; Titriplex; Tricon B; Trilon BW; Vinkeil 100. 10, record 3, English, - ethylenediaminetetraacetic%20acid
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C10H16N2O8 10, record 3, English, - ethylenediaminetetraacetic%20acid
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Pharmacologie
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- acide éthylènediaminetétracétique
1, record 3, French, acide%20%C3%A9thyl%C3%A8nediaminet%C3%A9trac%C3%A9tique
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- EDTA 2, record 3, French, EDTA
correct, masculine noun
Record 3, Synonyms, French
- acide 2,2',2'',2'''-(éthylènedinitrilo)tétraacétique 3, record 3, French, acide%202%2C2%27%2C2%27%27%2C2%27%27%27%2D%28%C3%A9thyl%C3%A8nedinitrilo%29t%C3%A9traac%C3%A9tique
correct, masculine noun
- E.D.T.A. 4, record 3, French, E%2ED%2ET%2EA%2E
avoid, masculine noun
- E.D.T.A. 4, record 3, French, E%2ED%2ET%2EA%2E
- tétracémine 1, record 3, French, t%C3%A9trac%C3%A9mine
correct, feminine noun
- acide acétique tétradiamine 5, record 3, French, acide%20ac%C3%A9tique%20t%C3%A9tradiamine
avoid, masculine noun
- acide édétique 6, record 3, French, acide%20%C3%A9d%C3%A9tique
avoid, masculine noun
- acide éthylène diamine tétracétate tétrasodique 7, record 3, French, acide%20%C3%A9thyl%C3%A8ne%20diamine%20t%C3%A9trac%C3%A9tate%20t%C3%A9trasodique
avoid, masculine noun
- acide éthylènediamine-tétracétique 4, record 3, French, acide%20%C3%A9thyl%C3%A8nediamine%2Dt%C3%A9trac%C3%A9tique
avoid, masculine noun
- acide éthylènediamine tétracétique 8, record 3, French, acide%20%C3%A9thyl%C3%A8nediamine%20t%C3%A9trac%C3%A9tique
avoid, masculine noun
- acide éthylène diamine tétracétique 4, record 3, French, acide%20%C3%A9thyl%C3%A8ne%20diamine%20t%C3%A9trac%C3%A9tique
avoid, masculine noun
- acide éthylène diamino tétraacétique 8, record 3, French, acide%20%C3%A9thyl%C3%A8ne%20diamino%20t%C3%A9traac%C3%A9tique
avoid, masculine noun
- acide éthylènedinitrilotétracétique 1, record 3, French, acide%20%C3%A9thyl%C3%A8nedinitrilot%C3%A9trac%C3%A9tique
avoid, masculine noun
- acide tétracémique 1, record 3, French, acide%20t%C3%A9trac%C3%A9mique
avoid, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Acide capable de donner des sels (disodique) et de complexer certains ions qui échappent alors à leurs réactifs ordinaires. 9, record 3, French, - acide%20%C3%A9thyl%C3%A8nediaminet%C3%A9trac%C3%A9tique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre l'EDTA (qui est un acide) avec les sels de cet acide. 9, record 3, French, - acide%20%C3%A9thyl%C3%A8nediaminet%C3%A9trac%C3%A9tique
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C10H16N2O8 10, record 3, French, - acide%20%C3%A9thyl%C3%A8nediaminet%C3%A9trac%C3%A9tique
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Farmacología
Entrada(s) universal(es) Record 3
Record 3, Main entry term, Spanish
- ácido etilendiaminotetraacético
1, record 3, Spanish, %C3%A1cido%20etilendiaminotetraac%C3%A9tico
masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
- AEDT 1, record 3, Spanish, AEDT
masculine noun
Record 3, Synonyms, Spanish
- ácido edético 1, record 3, Spanish, %C3%A1cido%20ed%C3%A9tico
masculine noun
- tetracetato de etilendiamina 1, record 3, Spanish, tetracetato%20de%20etilendiamina
masculine noun
- TAED 1, record 3, Spanish, TAED
masculine noun
- TAED 1, record 3, Spanish, TAED
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química : C10H16N2O8 2, record 3, Spanish, - %C3%A1cido%20etilendiaminotetraac%C3%A9tico
Record 4 - internal organization data 2011-02-10
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Record 4, Main entry term, English
- establishment of paternal filiation
1, record 4, English, establishment%20of%20paternal%20filiation
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- establishment of paternity 2, record 4, English, establishment%20of%20paternity
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
There were two separate situations with regard to the establishment of paternal filiation. If the child's mother was married, her husband was presumed to be the father. That presumption of paternity could be challenged in the courts, under certain conditions stipulated in articles 256 et seq. of the Civil Code. If the child's mother was not married paternal filiation was established either by a declaration recognizing the child or by a paternity judgement. 3, record 4, English, - establishment%20of%20paternal%20filiation
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Record 4, Main entry term, French
- établissement de filiation paternelle
1, record 4, French, %C3%A9tablissement%20de%20filiation%20paternelle
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- établissement de paternité 2, record 4, French, %C3%A9tablissement%20de%20paternit%C3%A9
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La filiation paternelle s'établit par présomption de paternité, par reconnaissance volontaire ou par jugement déclaratif, selon le cas. 3, record 4, French, - %C3%A9tablissement%20de%20filiation%20paternelle
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2008-06-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Fire Warning Devices
Record 5, Main entry term, English
- Association of European Manufacturers of Fire and Security Systems
1, record 5, English, Association%20of%20European%20Manufacturers%20of%20Fire%20and%20Security%20Systems
correct
Record 5, Abbreviations, English
- EURALARM 1, record 5, English, EURALARM
correct
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
An Association by the name of "EURALARM Association of European Manufacturers and Installers of Fire and Security Systems" shall be called into existence in accordance with Article 60 and seq. of the Swiss Civil Code. The purpose of EURALARM shall be : to promote at an international level the interests of European Manufacturers and Installers of products and/or systems, system houses and service providers for electronic fire safety and security applications. 1, record 5, English, - Association%20of%20European%20Manufacturers%20of%20Fire%20and%20Security%20Systems
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Alarme-incendie
Record 5, Main entry term, French
- Association of European Manufacturers of Fire and Security Systems
1, record 5, French, Association%20of%20European%20Manufacturers%20of%20Fire%20and%20Security%20Systems
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
- EURALARM 1, record 5, French, EURALARM
correct, feminine noun
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2004-10-20
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Record 6, Main entry term, English
- and following 1, record 6, English, and%20following
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- and those following 2, record 6, English, and%20those%20following
- et sequentes 3, record 6, English, et%20sequentes
- et sequentia 3, record 6, English, et%20sequentia
- et seq. 4, record 6, English, et%20seq%2E
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
et seq. : An abbreviation for "et sequentes"(masculine and feminine plural) or "et sequentia"(neuter), "and the following". Thus a reference to "p. 1, et seq. "means "page one and the following pages". 1, record 6, English, - and%20following
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Record 6, Main entry term, French
- et suivants 1, record 6, French, et%20suivants
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- et suiv. 3, record 6, French, et%20suiv%2E
correct
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ss. : Signifie «ce qui suit». Se rencontre souvent précédé de «et». Exemple «Voir p. x et ss». 2, record 6, French, - et%20suivants
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos
Record 6, Main entry term, Spanish
- y siguientes
1, record 6, Spanish, y%20siguientes
correct
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- y subsiguientes 1, record 6, Spanish, y%20subsiguientes
correct
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2004-06-10
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Record 7, Main entry term, English
- benefit eligibility
1, record 7, English, benefit%20eligibility
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- eligibility for benefit 2, record 7, English, eligibility%20for%20benefit
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Canadian benefit eligibility is a complex calculation based upon a variable entrance requirement (VER) in which benefit qualification and entitlements are determined by the local unemployment rate. In these circumstances, exhaustion can take place anywhere along the entitlement schedule from a minimum of 17 weeks to a maximum of 50 weeks under the UI [Unemployment Insurance] system. Under Employment Insurance, the range of weeks runs from 14 to 45 weeks. 1, record 7, English, - benefit%20eligibility
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Under the Act ]Unemployment Insurance Act]. the conditions of eligibility for benefit prescribed by section 19 "et seq" have nothing to do with the right of an insured to make a claim for benefit. 3, record 7, English, - benefit%20eligibility
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 7, Main entry term, French
- admissibilité aux prestations
1, record 7, French, admissibilit%C3%A9%20aux%20prestations
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[Les modifications au Régime d'assurance-chômage visent à] renforcer le lien qui existe entre les antécédents de travail et l'admissibilité aux prestations, par l'application d'une nouvelle méthode servant à déterminer la période d'admissibilité aux prestations d'un prestataire et par l'augmentation de la période minimale pendant laquelle une personne devrait avoir travaillé pour avoir droit à des prestations d'assurance-chômage, période qui passerait de dix à douze semaines de travail; [...] 2, record 7, French, - admissibilit%C3%A9%20aux%20prestations
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 3, record 7, French, - admissibilit%C3%A9%20aux%20prestations
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2003-03-17
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 8, Main entry term, English
- time container
1, record 8, English, time%20container
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Profile allows nesting of the par and seq time containers. 1, record 8, English, - time%20container
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 8, English, - time%20container
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 8, Main entry term, French
- conteneur de temps
1, record 8, French, conteneur%20de%20temps
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Ce profil permet une imbrication des conteneurs de temps par et seq. 1, record 8, French, - conteneur%20de%20temps
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 8, French, - conteneur%20de%20temps
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2002-04-02
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Management Operations (General)
Record 9, Main entry term, English
- Standing Group on Emergency Questions
1, record 9, English, Standing%20Group%20on%20Emergency%20Questions
correct, international
Record 9, Abbreviations, English
- SEQ 2, record 9, English, SEQ
correct, international
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
OECD. International Energy Agency (IEA). 3, record 9, English, - Standing%20Group%20on%20Emergency%20Questions
Record 9, Key term(s)
- SGEQ
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Opérations de la gestion (Généralités)
Record 9, Main entry term, French
- Groupe permanent sur les questions urgentes
1, record 9, French, Groupe%20permanent%20sur%20les%20questions%20urgentes
correct, masculine noun, international
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Agence internationale de l'énergie. 1, record 9, French, - Groupe%20permanent%20sur%20les%20questions%20urgentes
Record 9, Key term(s)
- GPQU
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1990-10-11
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Record 10, Main entry term, English
- subsidy eligible quotas rules 1, record 10, English, subsidy%20eligible%20quotas%20rules
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- SEQ rules 1, record 10, English, SEQ%20rules
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Record 10, Main entry term, French
- règlements sur contingents subventionnables
1, record 10, French, r%C3%A8glements%20sur%20contingents%20subventionnables
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1986-12-01
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Military (General)
Record 11, Main entry term, English
- section sequence 1, record 11, English, section%20sequence
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- SECT SEQ 1, record 11, English, SECT%20SEQ
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Record 11, Main entry term, French
- ordre des sections
1, record 11, French, ordre%20des%20sections
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- ORD SEC 1, record 11, French, ORD%20SEC
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Source : Par. 143, PFC 219(2). 1, record 11, French, - ordre%20des%20sections
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1976-06-19
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Record 12, Main entry term, English
- Canadian white pippin 1, record 12, English, Canadian%20white%20pippin
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
apple variety(pomme) article intitulé "contribution à l'écologie de la Reinette blanche du Canada en Auvergne" dans AA-série A-7ann-n2-mars-avr 56 : 219 seq 1, record 12, English, - Canadian%20white%20pippin
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Record 12, Main entry term, French
- reinette blanche du Canada 1, record 12, French, reinette%20blanche%20du%20Canada
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: