TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SEQUENCE FIELD [27 records]
Record 1 - internal organization data 2024-05-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 1, Main entry term, English
- procedural parser
1, record 1, English, procedural%20parser
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A procedural parser is written as a sequence of actions(i. e. code) that pulls information from the binary data and reports some semantic information about that data. On the other hand, a declarative parser seeks to explain the meaning behind each field and decode it based on the type of the field. 2, record 1, English, - procedural%20parser
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 1, Main entry term, French
- analyseur procédural
1, record 1, French, analyseur%20proc%C3%A9dural
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- parseur procédural 1, record 1, French, parseur%20proc%C3%A9dural
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2018-03-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Biotechnology
- Genetics
Record 2, Main entry term, English
- FASTA format
1, record 2, English, FASTA%20format
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- Pearson format 2, record 2, English, Pearson%20format
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... a text-based format for representing either nucleotide sequences or peptide sequences, in which nucleotides or amino acids are represented using single-letter codes. 3, record 2, English, - FASTA%20format
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The format also allows for sequence names and comments to precede the sequences. The format originates from the FASTA software package, but has now become a standard in the field of bioinformatics. 3, record 2, English, - FASTA%20format
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Biotechnologie
- Génétique
Record 2, Main entry term, French
- format FASTA
1, record 2, French, format%20FASTA
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- format Pearson 2, record 2, French, format%20Pearson
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] format de fichier texte utilisé pour stocker des séquences biologiques de nature nucléique ou protéique[,] représentées par une suite de lettres codant pour des acides nucléiques ou des acides aminés [...] 2, record 2, French, - format%20FASTA
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Chaque séquence peut être précédée par un nom et des commentaires. Ce format est originellement issu de la suite de programmes FASTA, mais, de par son utilisation très répandue, est devenu un standard de facto en bioinformatique. 2, record 2, French, - format%20FASTA
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-02-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Genetics
Record 3, Main entry term, English
- DNA/RNA synthesizer 1, record 3, English, DNA%2FRNA%20synthesizer
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A machine which produces synthetic genes for research and industrial use is on the market. The high-speed DNA/RNA synthesizer, which takes only 45 minutes to link up each element in a genetic sequence, is expected to open up the field of genetic engineering to multiple pharmaceutical, agricultural and chemical industrial applications. The machine can synthesize any known sequence of DNA/RNA(...) 1, record 3, English, - DNA%2FRNA%20synthesizer
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Génétique
Record 3, Main entry term, French
- synthétiseur d'ADN/ARN
1, record 3, French, synth%C3%A9tiseur%20d%27ADN%2FARN
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Communément appelé la "machine à fabriquer les gènes", le synthétiseur d'acide désoxyribonucléique (ADN) et d'acide ribonucléique (ARN) sert à produire des gènes synthétiques aux fins de recherche ou pour des usages industriels. L'appareil a été conçu pour fournir des séquences d'acides nucléiques aux biologistes moléculaires et aux généticiens. 1, record 3, French, - synth%C3%A9tiseur%20d%27ADN%2FARN
Record 3, Key term(s)
- machine à fabriquer les gènes
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-06-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Climatology
Record 4, Main entry term, English
- sequence of weather situations 1, record 4, English, sequence%20of%20weather%20situations
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In order to achieve a realistic updating of the bathymetry, the response of the system to a sequence of characteristic weather situations will be simulated. The characterization of weather situations will be derived from meteorological time series.... After validation of the model system, the sequence of weather situations and their impact on morphology and flow field will be simulated for the status quo. 1, record 4, English, - sequence%20of%20weather%20situations
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Climatologie
Record 4, Main entry term, French
- période météorologique
1, record 4, French, p%C3%A9riode%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] le plan linguistique semble bien distinguer ces valeurs - entre une référence où les averses sont non distinguées mais intégrées à une période météorologique vue dans sa globalité et une référence où chaque averse est une entité discontinue qui succède à l'autre. 2, record 4, French, - p%C3%A9riode%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
La mission a eu lieu entre le 20 août et le 1er septembre 2000 et a bénéficié d'une période météorologique particulièrement favorable. 3, record 4, French, - p%C3%A9riode%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
[...] en cette période météorologique bouleversée, il faut passer la Loire pour espérer trouver du soleil [...] 4, record 4, French, - p%C3%A9riode%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2010-02-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Traffic Control
Record 5, Main entry term, English
- frame
1, record 5, English, frame
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The link layer frame is composed of a sequence of address, control, FCS(frame check sequence) and information fields, bracketed by opening and closing flag sequences. A valid frame is at least 11 octets in length and contains an address field(8 octets), a link control field(1 octet) and a frame check sequence(2 octets). A frame may or may not include a variable-length information field. 1, record 5, English, - frame
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(ATN - VHF digital link [ATN: aeronautical telecommunication network; VHF: very high frequency]). 1, record 5, English, - frame
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
frame: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 5, English, - frame
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Télécommunications
- Circulation et trafic aériens
Record 5, Main entry term, French
- trame
1, record 5, French, trame
correct, feminine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
La trame de couche liaison est constituée des champs adresse, commande, séquence de contrôle de trame (FCS) et information ainsi que d'un délimiteur de début et de fin de trame. Une trame valide a une longueur minimale de 11 octets et contient un champ adresse (8 octets), un champ commande de liaison (1 octet) et une séquence de contrôle de trame (2 octets); elle peut ou non contenir un champ information de longueur variable. 1, record 5, French, - trame
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
trame : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 5, French, - trame
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Control de tránsito aéreo
Record 5, Main entry term, Spanish
- trama
1, record 5, Spanish, trama
correct, feminine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
La trama de capa de enlace está compuesta de una secuencia de campos de dirección, control FCS e información, encerrados por las secuencias de bandera de apertura y de cierre. Una trama válida tiene por lo menos una longitud de 11 octetos y consta de un campo de dirección (8 octetos), un campo de control de enlace (1 octeto) y una secuencia de verificación de trama (2 octetos). En una trama puede o no incluirse un campo de información de longitud variable. 1, record 5, Spanish, - trama
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
trama : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 5, Spanish, - trama
Record 6 - internal organization data 2008-06-10
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Petrography
- Geophysics
Record 6, Main entry term, English
- prograde metamorphic sequence
1, record 6, English, prograde%20metamorphic%20sequence
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- progressive metamorphic sequence 2, record 6, English, progressive%20metamorphic%20sequence
correct
- prograde sequence 3, record 6, English, prograde%20sequence
correct, see observation
- progressive sequence 4, record 6, English, progressive%20sequence
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A progressive metamorphic sequence in an area or region may be subdivided in the field into metamorphic zones with each zone representing a different metamorphic grade. 5, record 6, English, - prograde%20metamorphic%20sequence
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
prograde sequence: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, record 6, English, - prograde%20metamorphic%20sequence
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Pétrographie
- Géophysique
Record 6, Main entry term, French
- séquence de métamorphisme prograde
1, record 6, French, s%C3%A9quence%20de%20m%C3%A9tamorphisme%20prograde
correct, see observation, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- séquence de métamorphisme progressif 2, record 6, French, s%C3%A9quence%20de%20m%C3%A9tamorphisme%20progressif
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
séquence de métamorphisme prograde : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, record 6, French, - s%C3%A9quence%20de%20m%C3%A9tamorphisme%20prograde
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2007-05-09
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Magnetic Resonance Imaging
Record 7, Main entry term, English
- cine magnetic resonance imaging
1, record 7, English, cine%20magnetic%20resonance%20imaging
correct
Record 7, Abbreviations, English
- CMRI 2, record 7, English, CMRI
correct
Record 7, Synonyms, English
- cine MRI 3, record 7, English, cine%20MRI
correct
- cMRI 4, record 7, English, cMRI
correct
- cMRI 4, record 7, English, cMRI
- cine-MRI 5, record 7, English, cine%2DMRI
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Cine magnetic resonance imaging : A type of imaging technique used primarily in the field of cardiology. By triggering a MRI [magnetic resonance imaging] sequence with prospective ECG [electrocardiographic] gating, numerous short time frames evenly spaced in the cardiac cycle are produced. These images are sequenced together in a cinematic display so that wall motion of the ventricles, valve motion, and blood flow patterns in the heart and great vessels can be visualized. 6, record 7, English, - cine%20magnetic%20resonance%20imaging
Record 7, Key term(s)
- cine-magnetic resonance imaging
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Imagerie par résonance magnétique
Record 7, Main entry term, French
- ciné-imagerie par résonance magnétique
1, record 7, French, cin%C3%A9%2Dimagerie%20par%20r%C3%A9sonance%20magn%C3%A9tique
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- ciné-IRM 2, record 7, French, cin%C3%A9%2DIRM
correct, masculine noun
- ciné IRM 3, record 7, French, cin%C3%A9%20IRM
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Technique d'imagerie par résonance magnétique qui permet d'obtenir, après chaque impulsion de radiofréquence, plusieurs images successives du même plan de coupe d'un organe en mouvement, ce qui permet la représentation dynamique de cet organe. 3, record 7, French, - cin%C3%A9%2Dimagerie%20par%20r%C3%A9sonance%20magn%C3%A9tique
Record 7, Key term(s)
- ciné imagerie par résonance magnétique
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2007-05-07
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Magnetic Resonance Imaging
Record 8, Main entry term, English
- fast field echo
1, record 8, English, fast%20field%20echo
correct, see observation
Record 8, Abbreviations, English
- FFE 1, record 8, English, FFE
correct, see observation
Record 8, Synonyms, English
- fast imaging with steady state precession 1, record 8, English, fast%20imaging%20with%20steady%20state%20precession
correct, see observation
- FISP 2, record 8, English, FISP
correct, see observation
- FISP 2, record 8, English, FISP
- gradient recalled acquisition in the steady state 3, record 8, English, gradient%20recalled%20acquisition%20in%20the%20steady%20state
correct, see observation
- GRASS 1, record 8, English, GRASS
correct, see observation
- GRASS 1, record 8, English, GRASS
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A fast imaging sequence... generally rendered impracticable by the effects of main field inhomogeneities and imperfections in the gradient waveforms. 4, record 8, English, - fast%20field%20echo
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The acronyms are often followed by the word "sequence" to make them more transparent. 5, record 8, English, - fast%20field%20echo
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
FFE: term and acronym used by Philips. 5, record 8, English, - fast%20field%20echo
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
FISP: term and acronym used by Siemens. 5, record 8, English, - fast%20field%20echo
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
GRASS: term and acronym used by GE Healthcare 5, record 8, English, - fast%20field%20echo
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
FISP sequence; GRASS sequence; FFE sequence. 5, record 8, English, - fast%20field%20echo
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Imagerie par résonance magnétique
Record 8, Main entry term, French
- FFE
1, record 8, French, FFE
correct, see observation
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- FISP 2, record 8, French, FISP
correct, see observation, masculine noun
- GRASS 3, record 8, French, GRASS
correct, see observation
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Écho de gradient rapide avec gradient rephaseur (récupération de l'aimantation transversale résiduelle) et TR [temps de répétition] << T2 (angle d'excitation petit). 4, record 8, French, - FFE
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les termes sont souvent précédés du mot «séquence», ce qui permet non seulement de les rendre transparents, mais aussi de lever l'ambiguïté du genre de «FFE» et de «GRASS». 5, record 8, French, - FFE
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
FFE : terme utilisé par la société Philips. 5, record 8, French, - FFE
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
FISP : terme utilisé par la société Siemens. 5, record 8, French, - FFE
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
GRASS : terme utilisé par la société GE Healthcare. 5, record 8, French, - FFE
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Séquence FFE; séquence FISP; séquence GRASS. 5, record 8, French, - FFE
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2004-08-27
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Record 9, Main entry term, English
- control field
1, record 9, English, control%20field
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The sequence of eight(or sixteen, if extended) bits immediately following the address field of a frame. 2, record 9, English, - control%20field
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Record 9, Main entry term, French
- champ de commande
1, record 9, French, champ%20de%20commande
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Séquence de huit éléments binaires (ou seize si le champ de commande est étendu) suivant immédiatement le champ d'adresse d'une trame. 1, record 9, French, - champ%20de%20commande
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 9, Main entry term, Spanish
- campo de control
1, record 9, Spanish, campo%20de%20control
masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2004-07-14
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Codes (Software)
Record 10, Main entry term, English
- sequence key field
1, record 10, English, sequence%20key%20field
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- sequence field 1, record 10, English, sequence%20field
correct
- key field 1, record 10, English, key%20field
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A field in a database segment used to store segment occurrences in sequential ascending order. 1, record 10, English, - sequence%20key%20field
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
sequencing key: a key used to determine the sequence of the items in a set. The keys may be in or a part of the items being sequenced. 2, record 10, English, - sequence%20key%20field
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Codes (Logiciels)
Record 10, Main entry term, French
- zone-clé
1, record 10, French, zone%2Dcl%C3%A9
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- zone de la clé 2, record 10, French, zone%20de%20la%20cl%C3%A9
feminine noun
- zone du numéro de séquence 2, record 10, French, zone%20du%20num%C3%A9ro%20de%20s%C3%A9quence
feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2004-05-04
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
Record 11, Main entry term, English
- eight-field sequence 1, record 11, English, eight%2Dfield%20sequence
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The PAL system has an eight-field sequence... 1, record 11, English, - eight%2Dfield%20sequence
Record 11, Key term(s)
- eight field sequence
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
Record 11, Main entry term, French
- séquence à huit trames
1, record 11, French, s%C3%A9quence%20%C3%A0%20huit%20trames
proposal, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2003-02-27
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Testing and Debugging
Record 12, Main entry term, English
- sequence check
1, record 12, English, sequence%20check
correct, verb
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
For Sequence Checking, the table of fields gives the names of the fields(keys) required to bring the records to be sequence checked into proper order. The last field(key) is the field to be sequence checked. 2, record 12, English, - sequence%20check
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Test et débogage
Record 12, Main entry term, French
- contrôler la séquence
1, record 12, French, contr%C3%B4ler%20la%20s%C3%A9quence
correct
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
Record 12, Main entry term, Spanish
- controlar una secuencia
1, record 12, Spanish, controlar%20una%20secuencia
correct
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Comprobar para asegurar que un conjunto ordenado de elementos se encuentre en la debida secuencia de claves. 2, record 12, Spanish, - controlar%20una%20secuencia
Record 13 - internal organization data 2003-02-13
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Record 13, Main entry term, English
- session sequence identifier
1, record 13, English, session%20sequence%20identifier
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
In SNA [Systems Network Architecture], an identifier in the sequence number field that uniquely identifies a request unit, typically on the expedited flow, until that request unit receives a response. 2, record 13, English, - session%20sequence%20identifier
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Unlike a session sequence number, the identifier is not necessarily updated sequentially. 2, record 13, English, - session%20sequence%20identifier
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 13, Main entry term, French
- identificateur de requête
1, record 13, French, identificateur%20de%20requ%C3%AAte
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- identificateur séquentiel de requête 2, record 13, French, identificateur%20s%C3%A9quentiel%20de%20requ%C3%AAte
proposal, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Record 13, Main entry term, Spanish
- identificador de la secuencia de la sesión
1, record 13, Spanish, identificador%20de%20la%20secuencia%20de%20la%20sesi%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- identificador de secuencia de sesión 2, record 13, Spanish, identificador%20de%20secuencia%20de%20sesi%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
En SNA [arquitectura de la red de los sistemas], identificador en el campo del número de secuencia que identifica en forma única una unidad de solicitud, típicamente en el flujo expedito, hasta que dicha unidad de peticiones reciba una respuesta. 1, record 13, Spanish, - identificador%20de%20la%20secuencia%20de%20la%20sesi%C3%B3n
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A diferencia del número de secuencia de la sesión, el identificador no es necesariamente actualizado por las secuencias. 1, record 13, Spanish, - identificador%20de%20la%20secuencia%20de%20la%20sesi%C3%B3n
Record 14 - internal organization data 2002-09-23
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Air Navigation Aids
Record 14, Main entry term, English
- VDL Mode 4 burst
1, record 14, English, VDL%20Mode%204%20burst
correct, officially approved
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- VHF digital link mode 4 burst 1, record 14, English, VHF%20digital%20link%20mode%204%20burst
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A VHF digital link(VDL) Mode 4 burst is composed of a sequence of source address, burst ID, information, slot reservation, and frame check sequence(FCS) field, bracketed by opening and closing flag sequences. 1, record 14, English, - VDL%20Mode%204%20burst
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The start of a burst may occur only at quantized time intervals and this constraint allows the propagation delay between the transmission and reception to be derived. 1, record 14, English, - VDL%20Mode%204%20burst
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
VDL Mode 4 burst: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 14, English, - VDL%20Mode%204%20burst
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Aides à la navigation aérienne
Record 14, Main entry term, French
- rafale VDL mode 4
1, record 14, French, rafale%20VDL%20mode%204
correct, feminine noun, officially approved
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Rafale constituée d'une suite de champs (adresse de la source, identificateur de rafale, information, réservation de créneau et séquence de contrôle de trame (FCS)) délimités par des séquences de drapeau de début et de fin. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, record 14, French, - rafale%20VDL%20mode%204
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Une rafale ne peut débuter qu'à un intervalle de temps quantifié; cette contrainte permet de déterminer le temps de propagation entre l'émission et la réception. 1, record 14, French, - rafale%20VDL%20mode%204
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
rafale VDL mode 4 : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 14, French, - rafale%20VDL%20mode%204
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Ayuda para la navegación aérea
Record 14, Main entry term, Spanish
- ráfaga VDL Modo 4
1, record 14, Spanish, r%C3%A1faga%20VDL%20Modo%204
correct, feminine noun, officially approved
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- ráfaga de enlace digital VHF modo 4 1, record 14, Spanish, r%C3%A1faga%20de%20enlace%20digital%20VHF%20modo%204
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Una ráfaga de enlace digital VHF (VDL) Modo 4 está compuesta de una secuencia de campos de dirección de fuente, ID de ráfaga, información, reserva de intervalo y secuencia de verificación de trama (FCS), encuadrados por secuencias de bandera iniciales y finales. 1, record 14, Spanish, - r%C3%A1faga%20VDL%20Modo%204
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
El comienzo de una ráfaga puede ocurrir solamente en intervalos de tiempo cuantificados y esta restricción permite deducir el tiempo de propagación entre la transmisión y la recepción. 1, record 14, Spanish, - r%C3%A1faga%20VDL%20Modo%204
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
ráfaga VDL Modo 4: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 14, Spanish, - r%C3%A1faga%20VDL%20Modo%204
Record 15 - internal organization data 2002-08-29
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 15, Main entry term, English
- information field
1, record 15, English, information%20field
correct, standardized
Record 15, Abbreviations, English
- INFO 2, record 15, English, INFO
correct, standardized
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A sequence of bits, occurring between the last bit of the control field and the first bit of the frame check sequence. 3, record 15, English, - information%20field
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The information field contents are not interpreted at the link level. 3, record 15, English, - information%20field
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
information field; INFO: term and abbreviation standardized by AFNOR. 4, record 15, English, - information%20field
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 15, Main entry term, French
- champ d'information
1, record 15, French, champ%20d%27information
correct, masculine noun, standardized
Record 15, Abbreviations, French
- INFO 1, record 15, French, INFO
correct, standardized
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Séquence d'éléments binaires, insérée entre le dernier élément binaire du champ de commande et le premier élément binaire de la séquence de contrôle de trame. 1, record 15, French, - champ%20d%27information
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le contenu du champ d'information n'est pas interprété au niveau liaison. 1, record 15, French, - champ%20d%27information
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
champ d'information; INFO : terme, abréviation et définition normalisés par l'AFNOR. 2, record 15, French, - champ%20d%27information
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Record 15, Main entry term, Spanish
- campo de información
1, record 15, Spanish, campo%20de%20informaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Secuencia de bits insertada entre el último bit del campo de control y el primer bit de la secuencia de verificación de trama. 1, record 15, Spanish, - campo%20de%20informaci%C3%B3n
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Los contenidos del campo de información no se interpretan en el nivel de enlace. 1, record 15, Spanish, - campo%20de%20informaci%C3%B3n
Record 16 - internal organization data 2002-02-22
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Record 16, Main entry term, English
- sort key
1, record 16, English, sort%20key
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- sorting key 2, record 16, English, sorting%20key
correct
- sort control key 3, record 16, English, sort%20control%20key
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A key, such as a field in a record, that is used to determine the sequence of items after a sort has been completed. 4, record 16, English, - sort%20key
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 16, Main entry term, French
- indicatif de tri
1, record 16, French, indicatif%20de%20tri
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- clé de tri 2, record 16, French, cl%C3%A9%20de%20tri
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Zone d'enregistrement qui détermine l'ordre dans lequel le fichier sera trié. 3, record 16, French, - indicatif%20de%20tri
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
pour obtenir la séquence correcte, il faut autant de passages que l'indicatif de tri comporte de colonnes numériques, deux passages par colonne alphabétique 4, record 16, French, - indicatif%20de%20tri
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Programas y programación (Informática)
Record 16, Main entry term, Spanish
- clave de clasificación
1, record 16, Spanish, clave%20de%20clasificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- clave de ordenación 2, record 16, Spanish, clave%20de%20ordenaci%C3%B3n
feminine noun
- clave de ordenamiento 3, record 16, Spanish, clave%20de%20ordenamiento
feminine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Campo o campos en un registro en base a los que se clasifica un archivo (fichero). 3, record 16, Spanish, - clave%20de%20clasificaci%C3%B3n
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Existen tanto las claves de clasificación primarias (primary sort keys) como secundarias (secondary sort keys). 3, record 16, Spanish, - clave%20de%20clasificaci%C3%B3n
Record 17 - internal organization data 2000-11-16
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Record 17, Main entry term, English
- material type
1, record 17, English, material%20type
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The material type determines a material' s procurement type. It also controls : Screen sequence; field selection; Number assignment type in material master maintenance; Inventory management type; Account determination 1, record 17, English, - material%20type
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 17, Main entry term, French
- type d'article
1, record 17, French, type%20d%27article
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le type d'article détermine un type d'approvisionnement. Il commande également ce qui suit : la séquence des écrans, le choix de zone, le type d'attribution de numéro dans la mise à jour des fiches article, le type de gestion des stocks, la détermination des comptes. 1, record 17, French, - type%20d%27article
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2000-02-14
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Genetics
Record 18, Main entry term, English
- sequence bank
1, record 18, English, sequence%20bank
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- nucleotide sequence bank 1, record 18, English, nucleotide%20sequence%20bank
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
This server allows to query general nucleotide sequence collections(EMBL and GenBank), as well a specialized data banks(NRSub and Hovergen). It uses a WWW version of the retrieval program Query with the sequence banks indexed by ACNUC tables. It is possible to make queries on every structured field of the sequence documentation(e. g., keywords, species, bibliographic references, etc.) It is also possible to save a list of selected sequences and to do some treatments on them. 1, record 18, English, - sequence%20bank
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Génétique
Record 18, Main entry term, French
- banque séquentielle
1, record 18, French, banque%20s%C3%A9quentielle
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les banques séquentielles contiennent des séquences d'ADN ou de protéines et des «annotations», c'est-à-dire des renseignements sur les fonctions des gènes ou des protéines, les modifications post-traductionnelles, les domaines d'interaction, les structures de ces dernières. Genbank est l'une des plus anciennes et volumineuses des bases de séquences d'ADN, avec celle de l'EMBL (Laboratoire européen de biologie moléculaire, Heideilber, Allemagne). 1, record 18, French, - banque%20s%C3%A9quentielle
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1999-09-20
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- Forms Design
Record 19, Main entry term, English
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A field designed for the recording of data in vertical sequence. 2, record 19, English, - column
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Imprimés et formules
Record 19, Main entry term, French
- colonne
1, record 19, French, colonne
feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Fraction d'une page, divisée de haut en bas, pour la présentation verticale de données. 2, record 19, French, - colonne
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1999-04-19
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
- Occupational Training
Record 20, Main entry term, English
- terminal course
1, record 20, English, terminal%20course
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
any course in a subject-matter sequence designed for students who do not intend to have further formal instruction in this subject field. 2, record 20, English, - terminal%20course
Record 20, Key term(s)
- end-on-course
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
- Orientation professionnelle
Record 20, Main entry term, French
- cours final
1, record 20, French, cours%20final
masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- classe terminale 2, record 20, French, classe%20terminale
correct, feminine noun
- cours terminal 3, record 20, French, cours%20terminal
masculine noun
- terminale 4, record 20, French, terminale
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Cours qui complète la matière d'un sujet en prévision d'un emploi immédiat. 1, record 20, French, - cours%20final
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Classes terminales des lycées et des collèges. (Subst.) Les programmes de la terminale. 4, record 20, French, - cours%20final
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1998-08-15
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
Record 21, Main entry term, English
- alphanumeric sorting program
1, record 21, English, alphanumeric%20sorting%20program
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- ALPHASORT program 2, record 21, English, ALPHASORT%20program
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The ALPHASORT program is used to sort all alphabetic, numeric and special characters in a specified field of the document in working storage. It uses the collating sequence to determine the order in which characters are sorted. 2, record 21, English, - alphanumeric%20sorting%20program
Record 21, Key term(s)
- alphanumeric sorting
- ALPHASORT
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
Record 21, Main entry term, French
- programme de triage alphanumérique 1, record 21, French, programme%20de%20triage%20alphanum%C3%A9rique
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- programme ALPHASORT 1, record 21, French, programme%20ALPHASORT
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
triage alphanumérique 2, record 21, French, - programme%20de%20triage%20alphanum%C3%A9rique
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
alphanumérique: relatif à un classement établi à la fois sur les lettres d'un alphabet et sur des chiffres. 3, record 21, French, - programme%20de%20triage%20alphanum%C3%A9rique
Record 21, Key term(s)
- triage alphanumérique
- ALPHASORT
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Análisis de los sistemas de informática
Record 21, Main entry term, Spanish
- programa de clasificación alfanumérica
1, record 21, Spanish, programa%20de%20clasificaci%C3%B3n%20alfanum%C3%A9rica
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1996-11-20
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Language (General)
Record 22, Main entry term, English
- law of maximal contrast
1, record 22, English, law%20of%20maximal%20contrast
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- maximal contrast law 2, record 22, English, maximal%20contrast%20law
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
By no means did the Prague school restrict itself to phonology. Indeed, Roman Jakobson and his colleagues were driven by a lust to write about nearly every aspect of language, from phonology to poetry, and about a large band of languages as well. Invading the field of psychology, Jakobson(1941) sought to apply his interest in sound laws to a wide variety of populations. He discerned a sequence of sound development in normal children, one that follows what he called the law of maximal contrast; and he went on to demonstrate that this developmental progression is reversed in an orderly way as a result of damage to the human brain. Jakobson showed, furthermore, that the same kinds of contrast that had worked for the description of phonology could also be applied to choices made at other linguistic levels, ranging from syntax to pragmatics. And in a fertile methodological contribution, Jakobson pointed out that most linguistic contrasts are not equivalent or reversible. 1, record 22, English, - law%20of%20maximal%20contrast
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
Record 22, Main entry term, French
- loi du contraste maximal
1, record 22, French, loi%20du%20contraste%20maximal
proposal, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1995-06-23
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Weed Science
- Agriculture - General
- Crop Protection
Record 23, Main entry term, English
- integrated weed management
1, record 23, English, integrated%20weed%20management
correct
Record 23, Abbreviations, English
- IWM 1, record 23, English, IWM
correct
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Integrated Pest Management. 1, record 23, English, - integrated%20weed%20management
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
It should be emphasized that the integration of herbicides into the crop protection program or system needs careful consideration. Main factors to be considered are the rotation sequence, the most common weed or complexes of weeds in the field, and their density and duration. Effort should be made in choosing and matching the particular herbicide(s) with the specific weed species or complexes of weeds present, the geographic location, and edaphic and environmental conditions. Many combinations of herbicides result in either additive or synergistic effects on weeds. The activity of soil-acting herbicides depends on such factors as persistence, absorption properties of the soil, soil organic matter, soil types, soil moisture, and cultivation. Herbicide rates may need to be adjusted on the basis of soil texture and type. As well as effects of soil on the performance of herbicides, there are converse effects of the herbicides on soil properties.... 2, record 23, English, - integrated%20weed%20management
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Mauvaises herbes
- Agriculture - Généralités
- Protection des végétaux
Record 23, Main entry term, French
- lutte intégrée contre les mauvaises herbes
1, record 23, French, lutte%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20contre%20les%20mauvaises%20herbes
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Lutte intégrée. 1, record 23, French, - lutte%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20contre%20les%20mauvaises%20herbes
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1993-11-09
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Soil Science
- Cropping Systems
Record 24, Main entry term, English
- rotation of crops 1, record 24, English, rotation%20of%20crops
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
I. rotation : the growing of different crops in succession on one field usu. in regular sequence 1, record 24, English, - rotation%20of%20crops
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Science du sol
- Systèmes de culture
Record 24, Main entry term, French
- alternance des cultures 1, record 24, French, alternance%20des%20cultures
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
D.succession, suivant un rythme bien déterminé, de la nature des cultures afin d'éviter l'appauvrissement des sols. L'alternance peut être naturelle, quand le sol n'est pas cultivé. 1, record 24, French, - alternance%20des%20cultures
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1985-10-24
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Photography
Record 25, Main entry term, English
- hinge clamp 1, record 25, English, hinge%20clamp
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
When the wide angle lens is used [on a tripod], the front and back carriages must be mounted on the camera bed in front of the tripod hinge clamp to provide a clear field of view. Most of the camera bed then extends to the rear of the tripod hinge clamp. If panoramic sequence pictures are to be made, clamp the bed so that the lens swings approximately over the tripod centre. 1, record 25, English, - hinge%20clamp
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Photographie
Record 25, Main entry term, French
- étau articulé
1, record 25, French, %C3%A9tau%20articul%C3%A9
masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1984-01-25
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Radio Transmission and Reception
Record 26, Main entry term, English
- backward sequence number
1, record 26, English, backward%20sequence%20number
correct
Record 26, Abbreviations, English
- BSN 2, record 26, English, BSN
correct
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
a field in a signal unit sent which contains the forward sequence number of a correctly received signal unit being acknowledged. 3, record 26, English, - backward%20sequence%20number
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Émission et réception radio
Record 26, Main entry term, French
- numéro de séquence vers l'arrière
1, record 26, French, num%C3%A9ro%20de%20s%C3%A9quence%20vers%20l%27arri%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1983-04-28
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Record 27, Main entry term, English
- control sequence
1, record 27, English, control%20sequence
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The DLCF [data link control field] shall consist of a flag sequence(F), and address sequence A, [and] a control sequence(C)... 1, record 27, English, - control%20sequence
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Record 27, Main entry term, French
- séquence commande
1, record 27, French, s%C3%A9quence%20commande
feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le DLCF [champ de commande de liaison de données] se composera d'une séquence drapeau (F), d'une séquence adresse (A) [et] d'une séquence commande [...] 1, record 27, French, - s%C3%A9quence%20commande
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: