TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

SHIFT LINE [15 records]

Record 1 2024-10-30

English

Subject field(s)
  • Target Acquisition
  • Ballistics
  • Guns (Land Forces)
OBS

When adjusting fire, a procedural term used to indicate that a lateral shift to the right of the mean point of impact perpendicular to the reference line or spotting line is required.

OBS

This proword is immediately followed by the distance the fire is to be shifted to the right.

OBS

right: This designation must be written in capital letters in Canadian Forces documents.

OBS

right: designation definition officially approved by the Army Terminology Panel and standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Acquisition d'objectif
  • Balistique
  • Canons (Forces terrestres)
OBS

Lors du réglage du tir, terme de procédure utilisé pour indiquer qu'un déplacement du point d'impact vers la droite est nécessaire perpendiculairement à la ligne de référence ou à l'axe d'observation.

OBS

Ce terme de procédure est suivi immédiatement de l'amplitude du déplacement vers la droite.

OBS

droite : Ce désignation doit être écrite en majuscules dans les documents des Forces canadiennes.

OBS

droite : désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et normalisée par l'OTAN.

Spanish

Save record 1

Record 2 2024-06-17

English

Subject field(s)
  • Target Acquisition
  • Guns (Land Forces)
DEF

When adjusting fire, a procedural term used to indicate that a lateral shift to the left of the mean point of impact perpendicular to the reference line or spotting line is required. [Definition officially approved by the Army Terminology Panel. ]

DEF

Correction used in adjusting fire to indicate that a lateral shift of the mean point of impact perpendicular to the reference line or spotting line is desired. [Definition standardized by NATO. ]

OBS

This proword is immediately followed by the distance the fire is to be shifted to the left.

OBS

left: This designation must be written in capital letters in Canadian Forces documents.

OBS

left: designation officially approved by the Army Terminology Panel and standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Acquisition d'objectif
  • Canons (Forces terrestres)
DEF

Lors du réglage du tir, terme de procédure utilisé pour indiquer qu'un déplacement du point d'impact vers la gauche est nécessaire perpendiculairement à la ligne de référence ou à l'axe d'observation. [Définition uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.]

DEF

Correction utilisée dans le réglage d'un tir, pour indiquer qu'un déplacement du point d'impact est désiré perpendiculairement à l'axe d'observation. [Définition normalisée par l'OTAN.]

OBS

Ce terme de procédure est suivi immédiatement de l'amplitude du déplacement vers la gauche.

OBS

gauche : Cette désignation doit être écrite en majuscules dans les documents des Forces canadiennes.

OBS

gauche : désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignation normalisée par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Adquisición del objetivo
  • Cañones (Ejército de tierra)
DEF

Corrección empleada en el ajuste del tiro para indicar que se desea un desvío lateral respecto al punto medio de impactos, perpendicular a la línea de observación.

Save record 2

Record 3 2015-04-29

English

Subject field(s)
  • Semiconductors (Electronics)
DEF

[A charge-transfer device] consisting of an analog shift register or delay line comprising capacitors and clocked switches in which charge packets are conducted serially from one capacitor to the next at a rate determined by a clock signal.

French

Domaine(s)
  • Semi-conducteurs (Électronique)
DEF

Dispositif à transfert de charges où le déplacement des paquets de charges électriques s'effectue par l'intermédiaire de dispositifs de commutation insérés entre les éléments d'accumulation des charges.

OBS

dispositif en chapelet : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 1er avril 2015.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Semiconductores (Electrónica)
Save record 3

Record 4 - external organization data 2009-08-04

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
01.01.11 (19762)
ISO/IEC standard entry number
DEF

member of a set of elements used by agreement, for the organization, representation or control of information [IEC 60050-702, 702-05-10]

OBS

Characters may be letters, digits, punctuation marks or other symbols and, by extension, function controls such as space shift, carriage return or line feed contained in a message. [IEC 60050-702, 702-05-10]

OBS

character: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1:2008].

French

Spanish

Save record 4

Record 5 2007-11-15

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Hotel Industry (General)
CONT

A waiter/waitress is considered the front line person in the hospitality industry... A typical work shift would include preparing the table or counter for meals, greeting customers and presenting menus, writing up orders and placing them with the kitchen, picking up and serving orders, checking for customer satisfaction, suggesting and serving desserts and beverages, totalling and presenting the bill for payment and possibly cleaning and re-setting tables.

OBS

waitress: term used only when referring to women.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Hôtellerie (Généralités)
DEF

[Celui qui sert] des repas et des boissons dans les restaurants, cafés ou établissements similaires [...] : dresse les tables ou les comptoirs [...] présente le menu ou la carte aux clients [...] inscrit la commande sur une fiche [...] et la transmet à la cuisine; sert les mets; présente la note au client [...] enlève [...] les assiettes [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Hotelería (Generalidades)
Save record 5

Record 6 2004-12-05

English

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
DEF

A long, but narrow axis across which the winds change direction (usually veer).

OBS

Wind Shift: A change in wind direction of 45 degrees or more in less than 15 minutes with sustained wind speeds of 10 knots or more throughout the wind shift.

French

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
DEF

Ligne le long de laquelle il y a un changement soudain de la direction du vent.

CONT

Voici un exemple du type de situation technique émise : Basse pression sur Chicago en direction ENE 35. Haute pression sur New York en direction E 15. Ligne de saute de vent SW à NW sur Détroit en début de matinée Kingston en fin de soirée.

OBS

saute de vent : Variation brusque de la direction du vent.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
DEF

Línea a lo largo de la cual hay un cambio brusco en la dirección del viento.

Save record 6

Record 7 2004-03-23

English

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Slaughterhouses
CONT

Four commercial packing facilities in the Midwest participated in the project. Pigs were held in the subject pen until they were cleared for slaughter... Downer pigs from packing plants... were stunned via an electrical stunner and filtered in the slaughter line throughout the course of the... shift.

French

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Abattoirs
CONT

Les procédures de prise en charge et d'étourdissement qui ont été observées sont appliquées correctement. Cependant, il faudrait effectuer des contrôles de manière plus systématique pour s'assurer que les équipements répondent aux prescriptions techniques et sont entretenus [...] Bien que l'étourdisseur électrique utilisé pour les porcs ait convenablement fonctionné [...] il ressort des chiffres fournis que cet appareil n'est pas efficace sur toutes les bêtes. Il a été rapporté que tous les vétérinaires privés ne sont pas convenablement équipés pour abattre les animaux inaptes au transport [...]

Spanish

Save record 7

Record 8 2002-01-24

English

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Internet and Telematics
DEF

Characteristics which define the quality of a communication line, e. g. bandwidth, noise level, phase shift, etc.

OBS

Term used mainly in the plural.

French

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Internet et télématique
CONT

Le SDSL utilise les équipements de centre (DSLAM) et l'infrastructure réseau déjà déployés pour l'ADSL. Il ne permet pas le transport simultané de la téléphonie analogique et des données mais permet le transport d'un débit symétrique réglable de 64kbit/s à 2 Mbits/s fonction du besoin client et des caractéristiques de la ligne.

OBS

Terme s'emploie généralement au pluriel.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
  • Internet y telemática
DEF

Características que definen la calidad de una línea de comunicación, por ejemplo, la anchura de banda, nivel de ruido, desplazamiento de fase, etc.

Save record 8

Record 9 2000-10-04

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Corporate Structure
DEF

Lowest level of middle mamagement that directly supervises work, such as a foreman, shift manager or head of a production line.

OBS

fist-line management: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Structures de l'entreprise
DEF

Niveau inférieur dans la classification des cadres intermédiaires et dont la tâche consiste à superviser directement le travail des employés.

OBS

Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Estructura de la empresa
DEF

Nivel más bajo de mandos intermedios que supervisa directamente el trabajo de los empleados, como capataz, jefe de turno o jefe de línea.

OBS

mandos primarios: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 9

Record 10 2000-02-09

English

Subject field(s)
  • Land Forces
DEF

Term used to establish the relative position of a body of troops. The person using the term "right" is assumed to be facing in the direction of the enemy regardless of whether the troops are advancing towards or withdrawing from the enemy.

DEF

Procedural term used in adjusting fire to indicate that a lateral shift of the mean point of impact perpendicular to the reference line or spotting line is desired. It is followed by the amount of the shift.

OBS

The term must be written in capital letters when used by the Canadian Forces as a procedural term or as an order.

OBS

right: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Forces terrestres
DEF

Terme utilisé pour définir la position relative d'un élément de troupes. La personne utilisant le terme «droite» est supposée regarder dans la direction de l'ennemi, sans qu'il soit tenu compte du sens de progression des troupes (en direction de l'ennemi ou dans la direction inverse).

DEF

Terme de procédure utilisé dans le réglage d'un tir, pour indiquer qu'un déplacement du point d'impact est désiré perpendiculairement à l'axe d'observation. Il est suivi de l'amplitude du déplacement.

OBS

Le terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un ordre ou un commandement.

OBS

droite : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 10

Record 11 1997-11-26

English

Subject field(s)
  • Chemistry
DEF

... broadening... of the spectral line [caused by the] collisions of the emitting or absorbing particle with other particles... A collisional shift of the spectral line [can also be observed].

French

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

[...] élargissement [...] des raies spectrales dû aux collisions des particules émises ou absorbées avec d'autres particules ... Un déplacement des raies spectrales [est également observé].

Spanish

Save record 11

Record 12 1993-09-10

English

Subject field(s)
  • Phraseology
  • General Vocabulary
CONT

They get the line moving and play catch-up in areas where there was a bottleneck on the previous shift.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Vocabulaire général
CONT

Ils maintiennent le fonctionnement de la chaîne et rattrapent le temps perdu s'il y a eu des retards pendant le quart précédent.

Spanish

Save record 12

Record 13 1987-05-12

English

Subject field(s)
  • Postal Service Operation
  • Postage Stamps and Stamp Cancelling
  • Machinery
OBS

shift line : Term officially approved by the Postal Mechanization Terminology Standardization Committee.

French

Domaine(s)
  • Exploitation postale
  • Timbres et oblitération
  • Machines
OBS

ligne de décalage : Terme uniformisé par le comité d'uniformisation de la terminologie de la mécanisation postale.

Spanish

Save record 13

Record 14 1984-02-24

English

Subject field(s)
  • Electrical Circuits and Circuit Breakers
  • Telecommunications Facilities
DEF

a four-terminal electric network(circuit) that has the characteristic impedance, the transmission time delay, phase shift, or other parameter of a real transmission line and therefore can be used to simulate a real transmission line in one or more of these respects.

French

Domaine(s)
  • Circuits électriques et coupe-circuits
  • Installations de télécommunications

Spanish

Save record 14

Record 15 1983-08-09

English

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

The FIGURE SHIFT(î) is included to ensure proper functioning where First Line Monitoring Equipment is used(...)

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

Le signal CHIFFRE (î) est destiné à assurer la fonctionnement correct lorsqu'un dispositif de détection de la première ligne est utilisé (...)

Spanish

Save record 15

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: