TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

SHIPPING CODE [10 records]

Record 1 2015-02-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
DEF

A code of rules relating to General Average, Agreed upon by British and foreign merchants, bankers, underwriters, and others interested in the shipping business as a result of meetings first held in York and subsequently in Antwerp, their object being to establish a uniform system for adjusting all questions relating to General Average.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies

Spanish

Save record 1

Record 2 2014-01-27

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Postal Equipment and Supplies
Universal entry(ies)
DND 2074
form code, see observation
OBS

DND 2074: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • DND2074

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Matériel et fournitures (Postes)
Entrée(s) universelle(s)
DND 2074
form code, see observation
OBS

DND 2074 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • DND2074

Spanish

Save record 2

Record 3 2012-02-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Transport of Goods
OBS

The Standard Transportation Commodity Code(STCC) is a publication containing specific product information used on waybills and other shipping documents.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Transport de marchandises

Spanish

Save record 3

Record 4 2005-04-04

English

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
CONT

There are three types of ships in the VOS [Voluntary Observing Ships] selected ships; supplementary ships; auxiliary ships.... An auxiliary ship is without certified meteorological instruments and transmits reports in a reduced code or in plain language, either as a routine or on request, in certain areas or under certain conditions. Auxiliary ships usually report from data-sparse areas outside the regular shipping lanes.

Key term(s)
  • non-continuing auxiliary ship

French

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
CONT

[...] les centres de prévision météorologique reçoivent les messages météorologiques des navires [...] dès que l'observation a été codée, on doit la copier sur le formulaire [...] 63-9454 «Rapport météorologique des navires auxiliaires», puis la transmettre à l'officier radio pour fins de transmission.

OBS

station sur navire auxiliaire : Station sur navire faisant route, en général non pourvue d'instruments météorologiques homologués, qui transmet sur demande des observations météorologiques dans certaines régions ou dans certaines conditions, soit en code, soit en langage clair.

Spanish

Save record 4

Record 5 2001-11-20

English

Subject field(s)
  • Pulp and Paper
  • Labelling (Packaging)
DEF

A number which paper mills use to identify a shipping roll; the number may be inscribed directly and/or by bar code on the roll label or stencil on the roll wrapper.

OBS

It imparts the following information to the printer: year and month of manufacture, mill machine, position on the log, and sequential numbering.

French

Domaine(s)
  • Pâtes et papier
  • Étiquetage (Emballages)
DEF

Numéro inscrit par le manufacturier de papier sur l'étiquette accolée au rouleau et donnant les informations suivantes : la date et la séquence de fabrication, l'usine, la machine à papier et la position du rouleau sur la machine à papier.

Spanish

Save record 5

Record 6 2001-03-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • The Product (Marketing)
OBS

Video published by the Electronic Commerce Council of Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Produit (Commercialisation)
OBS

Publié par le Conseil canadien du commerce électronique.

Spanish

Save record 6

Record 7 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Legal Codes
  • Sea and River Traffic
  • Environment
OBS

IMO [International Maritime Organization]

French

Domaine(s)
  • Titres de codes juridiques
  • Trafic (Transport par eau)
  • Environnement

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de códigos jurídicos
  • Tráfico fluvial y marítimo
  • Medio ambiente
Save record 7

Record 8 1993-10-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens

Spanish

Save record 8

Record 9 1987-10-14

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

Before shipping a unit for maintenance make sure all code settings are erased from the unit.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 9

Record 10 1985-05-27

English

Subject field(s)
  • Water Transport

French

Domaine(s)
  • Transport par eau

Spanish

Save record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: