TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SITTING SUSPENDED [6 records]
Record 1 - internal organization data 2017-11-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Record 1, Main entry term, English
- launching
1, record 1, English, launching
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- launch 2, record 1, English, launch
correct, noun
- take-off 3, record 1, English, take%2Doff
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Paragliders have no rigid structure and are kept in shape by the internal pressure of air, with the pilot suspended by lines beneath. The pilot is clipped into a harness and oriented in a sitting position for maximum comfort. After laying out the wing and lines, launching is simply a matter of moving down the slope a few steps to tension the lines and allow the wind to inflate the wing and raise it above you. A short run forward to pick up airspeed and you’re airborne! 4, record 1, English, - launching
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Paraglider pilots launch from gentle hillsides with their gliders already opened for flight; if the glider isn’t flying properly, the launch can be aborted before leaving the ground. Paragliding launches are not as "committing"; if you want to stop your launch, you just stop running and the canopy floats down behind you. The pilot runs down a gentle slope and glides away from the mountain. 2, record 1, English, - launching
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
The take-off, contrary to popular belief, does not involve a leap off a cliff, all you have to do is run a few steps to be airborne. 5, record 1, English, - launching
Record 1, Key term(s)
- take off
- takeoff
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Record 1, Main entry term, French
- décollage
1, record 1, French, d%C3%A9collage
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le décollage s'effectue en général dans une pente. Le parapentiste place son aile à terre, bien étalée (en forme de corolle) et face à la pente. Il s'installe dans sa sellette en veillant bien à respecter les vérifications d'usage (points d'accrochages de la sellette, casque, radio et pas de nœuds dans les suspentes). Il faut qu'il y ait une légère brise qui remonte la pente face à lui pour lui faciliter le décollage et que les conditions météorologiques soient adaptées. 2, record 1, French, - d%C3%A9collage
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Le décollage dépend aussi des conditions aérologiques et de la structure du relief choisi. On ne saute pas, on ne se jette pas, on décolle et un décollage est rapide lorsqu'il y a un peu de vent de face, et nécessite un peu plus de temps et de course d'élan lorsque le vent est faible ou nul. 3, record 1, French, - d%C3%A9collage
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-07-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 2, Main entry term, English
- suspension of a sitting
1, record 2, English, suspension%20of%20a%20sitting
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A pause during the course of a sitting of the House of Commons. 2, record 2, English, - suspension%20of%20a%20sitting
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Distinguish: recess. 3, record 2, English, - suspension%20of%20a%20sitting
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
When the sitting is suspended, the Speaker leaves the Chair but the Mace remains on the Table. 3, record 2, English, - suspension%20of%20a%20sitting
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 2, Main entry term, French
- suspension d'une séance
1, record 2, French, suspension%20d%27une%20s%C3%A9ance
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Interruption au cours d'une séance de la Chambre des communes. 1, record 2, French, - suspension%20d%27une%20s%C3%A9ance
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Distinguer : ajournement de la Chambre; intersession. 1, record 2, French, - suspension%20d%27une%20s%C3%A9ance
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Lorsqu'une séance est suspendue, le Président quitte le fauteuil mais la Masse reste sur le Bureau. 1, record 2, French, - suspension%20d%27une%20s%C3%A9ance
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 2, Main entry term, Spanish
- interrupción de una sesión
1, record 2, Spanish, interrupci%C3%B3n%20de%20una%20sesi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- suspensión de una sesión 2, record 2, Spanish, suspensi%C3%B3n%20de%20una%20sesi%C3%B3n
correct, see observation, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pausa en el curso de una sesión de la Cámara de los Comunes. 1, record 2, Spanish, - interrupci%C3%B3n%20de%20una%20sesi%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El presidente [...] puede suspender [...] la sesión en caso de alboroto o desobediencia obstinada de un diputado [...]. La suspensión debe durar un máximo de media hora y, acto seguido, debe reanudarse la sesión de pleno derecho. 2, record 2, Spanish, - interrupci%C3%B3n%20de%20una%20sesi%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cuando la sesión se suspende, el Presidente deja su sillón, pero la Maza se queda sobre la Mesa. 1, record 2, Spanish, - interrupci%C3%B3n%20de%20una%20sesi%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
El verbo "suspender" es polisémico y es, por lo tanto, importante no confundir el significado de "interrumpir temporalmente" con el de "aplazar". 3, record 2, Spanish, - interrupci%C3%B3n%20de%20una%20sesi%C3%B3n
Record 3 - internal organization data 2011-07-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 3, Main entry term, English
- name a Member
1, record 3, English, name%20a%20Member
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Speaker names a member for disregarding the authority of the Chair by using the personal name of the member, rather than the name of the Member's electoral district, and the member is then usually suspended for the rest of the sitting. 2, record 3, English, - name%20a%20Member
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A disciplinary procedure used by the Speaker to maintain order in the House. 2, record 3, English, - name%20a%20Member
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 3, Main entry term, French
- désigner un député par son nom
1, record 3, French, d%C3%A9signer%20un%20d%C3%A9put%C3%A9%20par%20son%20nom
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- nommer un député 2, record 3, French, nommer%20un%20d%C3%A9put%C3%A9
correct
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le président désigne un député par son nom personnel plutôt que par le nom de sa circonscription pour avoir porté atteinte à l'autorité à la présidence. 3, record 3, French, - d%C3%A9signer%20un%20d%C3%A9put%C3%A9%20par%20son%20nom
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Procédure disciplinaire utilisée par le Président pour maintenir l'ordre à la Chambre. 3, record 3, French, - d%C3%A9signer%20un%20d%C3%A9put%C3%A9%20par%20son%20nom
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 3, Main entry term, Spanish
- llamar a un diputado por su nombre
1, record 3, Spanish, llamar%20a%20un%20diputado%20por%20su%20nombre
correct
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Procedimiento disciplinario utilizado por el Presidente para mantener el orden en la Cámara de los Comunes. 1, record 3, Spanish, - llamar%20a%20un%20diputado%20por%20su%20nombre
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
El Presidente llama a un diputado por su nombre en lugar de por el nombre de su circunscripción electoral cuando ha ignorado de forma continua la autoridad de la presidencia. Por lo general, el diputado que es llamado por su nombre es excluido de la Cámara para el resto de la sesión. 1, record 3, Spanish, - llamar%20a%20un%20diputado%20por%20su%20nombre
Record 4 - internal organization data 2010-11-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
Record 4, Main entry term, English
- cluster drive mechanism
1, record 4, English, cluster%20drive%20mechanism
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- control rod drive mechanism 2, record 4, English, %20control%20rod%20drive%20mechanism
correct
- CRDM 3, record 4, English, CRDM
correct
- CRDM 3, record 4, English, CRDM
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Reactor coolant pumps … Control rod drive mechanisms extract from, support, or insert into the reactor the control rod clusters from which the neutron absorber rods are suspended. They control staged movements of these rod clusters. … A cluster drive mechanism consists of a pressurized latch housing which retains the coolant and supports the other components. Each cluster drive mechanism is assembled in a long cylinder 6. 5 meters high. It is packed with different mechanism components. These include the ratchet support system which operates the control spindle, a set of magnetic coils triggering rod movements and finally the control spindle sitting in a reinforced housing. 1, record 4, English, - cluster%20drive%20mechanism
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
Record 4, Main entry term, French
- mécanisme de commande de grappes
1, record 4, French, %20m%C3%A9canisme%20de%20commande%20de%20grappes
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2006-07-21
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
Record 5, Main entry term, English
- dunk tank
1, record 5, English, dunk%20tank
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- dunking machine 2, record 5, English, dunking%20machine
correct
- dunking booth 3, record 5, English, dunking%20booth
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A dunk tank, also known as a dunking booth or dunking machine, is an attraction mainly used in carnivals, fundraisers, and personal parties. Basically, a dunk tank consists of a large tank of water, over which a seat is suspended. By striking a target, the seat will tip or fall into the tank of water, thus "dunking" whoever is sitting on the seat. 4, record 5, English, - dunk%20tank
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
Record 5, Main entry term, French
- plouf
1, record 5, French, plouf
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- bassin-trempette 2, record 5, French, bassin%2Dtrempette
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Attraction de foire qui consiste en une cuve d'eau surmontée d'une trappe actionnée par un dispositif qui se déclenche lorsqu'un tireur atteint la cible. La personne assise sur la trappe tombe alors dans l'eau de la cuve. 1, record 5, French, - plouf
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Il travaille à la foire au stand de plouf. Tirer au plouf coûte 50 cents. 1, record 5, French, - plouf
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
"Plouf" : Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 3, record 5, French, - plouf
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1998-06-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 6, Main entry term, English
- Sitting Suspended
1, record 6, English, Sitting%20Suspended
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 6, Main entry term, French
- Suspension de la séance
1, record 6, French, Suspension%20de%20la%20s%C3%A9ance
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Sénat 1, record 6, French, - Suspension%20de%20la%20s%C3%A9ance
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: