TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SLOPE TRAVERSE [7 records]
Record 1 - internal organization data 2011-07-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 1, Main entry term, English
- traverse
1, record 1, English, traverse
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- traverse of a slope 2, record 1, English, traverse%20of%20a%20slope
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Skiing straight or diagonally across the fall line. 3, record 1, English, - traverse
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
A course diagonally across and down a slope. 4, record 1, English, - traverse
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 1, Main entry term, French
- traversée
1, record 1, French, travers%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- traversée d'une pente 1, record 1, French, travers%C3%A9e%20d%27une%20pente
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Descente d'une piste de ski en en croisant la ligne de pente perpendiculairement ou en oblique. 2, record 1, French, - travers%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La «descente en traversée» est à l'opposé de la «trace directe» ou «schuss». La première est associée à la prudence; la seconde, au danger, surtout lorsque le skieur n'est pas en compétition, alors assuré d'être seul en piste. 2, record 1, French, - travers%C3%A9e
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2008-01-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Search and Rescue (Paramilitary)
Record 2, Main entry term, English
- grid search method
1, record 2, English, grid%20search%20method
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- grid method 2, record 2, English, grid%20method
correct
- bracketing method 3, record 2, English, bracketing%20method
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Transceiver Search.] The grid search method. The traditional search pattern is a grid based on perpendicular lines crossing the points of maximum signal strength. 1, record 2, English, - grid%20search%20method
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
[Transceiver Search. ] The second method is the grid method. When you find a signal, traverse back and forth across the slope. Where you think the signal is strongest(or, better yet, midway between fade points), you simply make a perpendicular turn(90 degrees to the old direction) and follow this new line. If the signal fades, it's the wrong way, so turn around(180 degrees) and march in the other direction until you hear the strongest signal(remember to keep turning down the volume). Turn 90 degrees again and repeat the process over and over until you zero in on the buried beacon. 4, record 2, English, - grid%20search%20method
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Record 2, Main entry term, French
- méthode en croix
1, record 2, French, m%C3%A9thode%20en%20croix
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- méthode des angles droits 2, record 2, French, m%C3%A9thode%20des%20angles%20droits
correct, feminine noun
- méthode de la croix 3, record 2, French, m%C3%A9thode%20de%20la%20croix
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Recherche ARVA [appareil de recherche de victime d'avalanche]. La méthode des angles droits : moins rapide [que la méthode directionnelle et] demandant moins de pratique pour être efficace. À partir du point de son maximum, trouvé dans la recherche primaire, tenir l'appareil vertical. Réduire le son au minimum audible. Partir à 90° vers le haut (pour une question d'économie dans les déplacements). Si le son diminue, revenir au signal maximum et partir à 90° jusqu'à trouver un son maximum. Réduire la réception au minimum audible. Continuer ainsi jusqu'à ce que l'intensité sonore n'augmente plus. On se situe alors, en général, à la dernière ou avant-dernière graduation du potentiomètre. Baliser le dernier point de Réception maximum. Remarque : Pour aller plus vite dans les premières graduations, on peut à chaque point de R maximum, dès que le son commence à décroître, tourner immédiatement à 90° afin d'aller plus vite. 2, record 2, French, - m%C3%A9thode%20en%20croix
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2004-03-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Geology
- Hydrology and Hydrography
Record 3, Main entry term, English
- profile of equilibrium
1, record 3, English, profile%20of%20equilibrium
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- equilibrium profile 2, record 3, English, equilibrium%20profile
correct
- graded profile 2, record 3, English, graded%20profile
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The slightly concave slope of the floor of a sea or lake, taken in a vertical plane and extending away from and traverse to the shoreline, being steepest near the shore, and having a gradient such that the amount of sediment made available to it. 2, record 3, English, - profile%20of%20equilibrium
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Géologie
- Hydrologie et hydrographie
Record 3, Main entry term, French
- profil d'équilibre
1, record 3, French, profil%20d%27%C3%A9quilibre
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- surface d'équilibre 1, record 3, French, surface%20d%27%C3%A9quilibre
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] zone neutre, déterminée par les conditions du moment, susceptible de s'abaisser ou de s'élever lorsque celles-ci changent. Des sédiments se déposent lorsqu'elle est nettement au-dessus du fond. Le fond reste à peu près sans modifications lorsqu'elle coïncide plus ou moins avec lui; [...] Enfin, il y a une lacune par érosion lorsque le fond marin se situe au-dessus de la surface d'équilibre. 1, record 3, French, - profil%20d%27%C3%A9quilibre
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Geología
- Hidrología e hidrografía
Record 3, Main entry term, Spanish
- perfil de equilibrio
1, record 3, Spanish, perfil%20de%20equilibrio
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Geométricamente es una rama de parábola tangente al eje y en el nacimiento del río, y tangente al eje x en su desembocadura o nivel de base. 2, record 3, Spanish, - perfil%20de%20equilibrio
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Todo río tiende a alcanzar un perfil longitudinal teórico, perfectamente regularizado, llamado perfil de equilibrio, en el cual la pendiente en cada punto de su cauce sería tal que estuviesen equilibradas la capacidad de transporte y la de sedimentación. Esta curva es sólo teórica, y el río nunca llega a alcanzarla exactamente, por la movilidad de la superficie terrestre que impide lleguen a coincidir el perfil longitudinal real con el perfil de equilibrio. 3, record 3, Spanish, - perfil%20de%20equilibrio
Record 4 - internal organization data 2002-11-07
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 4, Main entry term, English
- parallel turn
1, record 4, English, parallel%20turn
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- parallel christie 2, record 4, English, parallel%20christie
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
To do a parallel turn, traverse across an easy, well-groomed slope in an open stance and transfer your weight to the uphill ski. 3, record 4, English, - parallel%20turn
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In a parallel turn, the skier transfers his weight from the downhill ski to the uphill ski with a flexion (unweighting) and extension (weighting the then uphill ski to make it the downhill one). The expression "parallel turn" stands for each individual turn, and "parallel christie" for an individual turn as well as for a sequence of turns. 4, record 4, English, - parallel%20turn
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 4, Main entry term, French
- virage parallèle
1, record 4, French, virage%20parall%C3%A8le
correct, see observation, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- virage en parallèle 2, record 4, French, virage%20en%20parall%C3%A8le
correct, see observation, masculine noun
- ski en parallèle 3, record 4, French, ski%20en%20parall%C3%A8le
correct, see observation, masculine noun
- parallèle de base 3, record 4, French, parall%C3%A8le%20de%20base
correct, see observation, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pour exécuter un virage parallèle, le skieur, alors en traversée, fait une flexion et un planté de bâton aval, puis une extension au moment où son corps passe vis-à-vis le bâton. L'allègement des skis que ce mouvement provoque leur fait prendre la ligne de pente; le skieur fait alors une seconde flexion, transférant le poids de son corps sur le ski extérieur au virage, ce qui complète le virage et positionne les skis de nouveau en traversée, prêts pour l'enchaînement avec un autre virage. 4, record 4, French, - virage%20parall%C3%A8le
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'expression «virage parallèle» ou «virage en parallèle» se dit d'un virage exécuté les skis parallèles. Au pluriel, les mêmes expressions ont le sens d'exécuter une série de ces virages de même que celui de skier en parallèle, ce qui rend ces termes synonymes entre eux. Cette séquence étant à la base de tout ce qui s'exécute avec les skis parallèles, on parle aussi de «parallèle de base». 4, record 4, French, - virage%20parall%C3%A8le
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1987-07-21
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 5, Main entry term, English
- traverse of a slope
1, record 5, English, traverse%20of%20a%20slope
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- slope traverse 1, record 5, English, slope%20traverse
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Cross country ski terms. 1, record 5, English, - traverse%20of%20a%20slope
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 5, Main entry term, French
- traversée d'une pente
1, record 5, French, travers%C3%A9e%20d%27une%20pente
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski de fond. 1, record 5, French, - travers%C3%A9e%20d%27une%20pente
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1984-11-27
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 6, Main entry term, English
- traverse 1, record 6, English, traverse
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
is to ski at any angle across the fall line, running across the slope of the hill rather than straight down it, while either ascending or descending. 1, record 6, English, - traverse
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The traverse, one of the most important skiing maneuvers, is the basis for many of the turns... very much like straight running, except that you ski diagonally across the slope instead of straight down the fall line. 1, record 6, English, - traverse
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 6, Main entry term, French
- trace directe en traversée
1, record 6, French, trace%20directe%20en%20travers%C3%A9e
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
(oblique par rapport à la ligne de plus grande pente) (...) est une position de descente. 1, record 6, French, - trace%20directe%20en%20travers%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
(...) la montée en trace directe en traversée, (qui) est une marche normale (...) utilisant une trace d'autant moins inclinée que la neige est plus glissante et le skieur moins musclé des bras. Cette méthode-là est la seule qui puisse s'utiliser longuement lorsque le terrain et la neige le permettent. 1, record 6, French, - trace%20directe%20en%20travers%C3%A9e
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1975-03-11
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 7, Main entry term, English
- climbing step 1, record 7, English, climbing%20step
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The climbing step.... When the slope becomes too steep for [walking, use] one of the following climbing methods : 1. The Sidestep.... 2. The Traverse Sidestep.... 3. The Herringbone. 1, record 7, English, - climbing%20step
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 7, Main entry term, French
- pas de montée
1, record 7, French, pas%20de%20mont%C3%A9e
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Pas de montée. [...] Quand la pente est plus raide [...] on peut [...] monter en escalier [...] ou en demi-escalier [ou] on peut [...] utiliser la montée en ciseaux. 1, record 7, French, - pas%20de%20mont%C3%A9e
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: