TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

SLOPE TRENCH [6 records]

Record 1 2010-04-08

English

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Public Utilities (Civil Engineering)
CONT

Landfill methods. There are three principal landfill methods of landfilling. ... (1) Excavated cell method: This is the most common landfill method as it provides an on-site source of borrow soil for cover and is suited to most topographical settings. A cell is excavated below the ground surface with the cell being filled to a final grade above the ground level. (2) Area method: ... (3) Embankment method (ramp) ...

CONT

Two general methods of landfilling have evolved : the area method and the trench method. Some schools of thought also include a third, the slope, or ramp, method.... In a trench sanitary landfill a trench is cut in the ground and the solid wastes are placed in it. The solid wastes are then spread in thin layers, compacted, and covered with earth excavated from the trench.

OBS

The trench method is best suited for flat land where the water table is not near the ground surface. Normally the material excavated from the trench can be used for cover with a minimum of hauling.

Key term(s)
  • excavated cell landfilling
  • trench landfill
  • cell landfilling
  • cell method

French

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Services d'utilité publique (Génie civil)
CONT

Méthode du casier ou de l'alvéole. Elle consiste à découper le site en aires de forme rectangulaire de 3 000 m² à plus d'un hectare, qui constituent de petites décharges indépendantes appelées casiers ou alvéoles. Pour réaliser ces aires, on creuse des tranchées dans le sol. On peut également, selon le même principe, construire des digues sur le terrain. [...] La terre végétale extraite est déposée à proximité du dépôt; elle servira à réaliser la couverture finale de la décharge, lors du reverdissement. [...] Le casier ainsi préparé est rempli par des couches d'ordures successives d'épaisseur modérée (0,50 m) recouvertes quotidiennement de matériaux inertes, si la décharge est exploitée de façon traditionnelle.

CONT

Les sites d'implantation d'une décharge sont très divers; en fonction de la topographie, il existe différents types de chantiers. Si le terrain est plat, on aura recours soit à la méthode en tranchées, soit à la méthode en monticule. Si le terrain est en creux (carrière, vallée) ou en pente, on aura recours à la méthode en surface.

OBS

stockage en tranchées : terme obtenu du Centre de Géologie de l'Ingénieur, École des Mines de Paris.

OBS

méthode en déblais : terme proposé par l'Unité de recherche Ouvrages pour le drainage et l'étanchéité, Parc de Tourvoie, Antony (France).

Key term(s)
  • stockage en casiers
  • stockage en alvéoles

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de los desechos
  • Servicios públicos (Ingeniería civil)
Save record 1

Record 2 2009-04-22

English

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Oceanography
DEF

The region between an oceanic trench and the adjacent volcanic island arc.

CONT

Dickinson(1973) applied the term "arc-trench gap" to the zone between the trench slope break and the volcanic axis, a region that includes the frontal arc and part of the forearc. The width of the arc-trench gap varies from 50 km to 250 km and increases in proportion to the duration of magmatic activity in the arc.

CONT

The exposure of much more rock to subaerial erosion will greatly increase the volume of sediment which reaches inter-island gap, the arc-trench gap and the back-arc area.

OBS

arc-trench gap: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

French

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Océanographie
OBS

zone entre l'arc volcanique et la fosse océanique : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Spanish

Save record 2

Record 3 2006-10-25

English

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Oceanography
DEF

A steep-sided, V-profile trench or valley winding along the continental shelf or continental slope, having tributaries and resembling unglaciated, river-cut land canyons.

French

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Océanographie
DEF

Vallée sous-marine aux abords abrupts, découpée dans le plateau continental par un fleuve ou par des avalanches sous-marines d'eau et de sédiments.

OBS

Le plateau continental et le talus continental sont entaillés par des vallées, les «canyons sous-marins», qui sont sensibles jusque vers 2000 à 3000 mètres de profondeur [...]

Spanish

Save record 3

Record 4 2001-06-15

English

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Road Construction
  • Foundation Engineering
  • Excavation (Construction)
CONT

If a foundation is installed on a sloping site, it may be necessary to dig a stepped trench and install a stepped footing and foundation. It is important that all sections are level and that each horizontal section of the footing is at least twice as long as the vertical drop from the previous section.

CONT

Building a Dry Stone Wall... Build a stair-step on any steep slope if the slope is more than 10 degrees. Dig a "stair-step" trench for the wall so each section rests on a flat, level foundation. The ground under the wall can slide away on a slope, especially in spring when the surface thaws while it is still frozen underground.

Key term(s)
  • step trench

French

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Construction des voies de circulation
  • Technique des fondations
  • Fouilles (Construction)
CONT

L'excavation doit toujours commencer à la partie supérieure, se poursuivre en descendant et en établissant une fouille en gradins. Chaque coupe sera décalée sur la précédente, pour que le talus ait la pente voulue.

Spanish

Save record 4

Record 5 2000-05-31

English

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Public Utilities (Civil Engineering)
CONT

Landfill methods. There are three principal landfill methods of landfilling ... (1) Excavated cell method ... (2) Area method ... (3) Embankment method: An embankment method is used in situations where the site topography allows for the landfill to be ramped on a hill side or a steep side slope. This type of landfill has commonly been used in past years for design of landfills in ravines, coulees, or gullies with soil being obtained from the hill side or side slopes.

CONT

Two general methods of landfilling have evolved : the area method and the trench method. Some schools of thought also include a third, the slope, or ramp, method. In some operations, a slope or ramp is used in combination with the area or trench methods.... In the ramp or slope method(a variation of the area and trench landfills) the solid wastes are dumped on the side of an existing slope. After spreading the material in thin layers on the slope, the bulldozing equipment compacts it. The cover material, usually obtained just ahead of the working face, is spread on the ramp and compacted.

French

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Services d'utilité publique (Génie civil)
OBS

Nous croyons qu'il s'agit d'une variante du stockage en surface (en anglais : «area method», qui consiste à entasser les déchets le long d'une pente raide (ou à flanc de colline).

OBS

Le terme «stockage à flanc de coteau» a été obtenu du Centre de Géologie de l'Ingénieur, École des Mines de Paris. Les termes «exploitation à flanc de coteau» et «méthode en déblai-remblai sur pente» ont été proposés par l'Unité de recherche Ouvrages pour le drainage et l'étanchéité, Parc de Tourvoie, Antony (France), tandis que «stockage sur pente» a été proposé par le LIRIGM - Géologie et Mécanique, Université Joseph Fourier, Grenoble.

Key term(s)
  • stockage en déblai-remblai sur pente
  • méthode sur pente

Spanish

Save record 5

Record 6 1992-03-10

English

Subject field(s)
  • Earthmoving

French

Domaine(s)
  • Terrassement

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: