TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

SLOT DEPTH [6 records]

Record 1 2014-07-31

English

Subject field(s)
  • Coils and Windings (Electrical Components)
  • Electric Rotary Machines
DEF

A distributed winding in which there is only one coil side in the depth of each slot.

French

Domaine(s)
  • Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
  • Machines tournantes électriques
DEF

Enroulement réparti dans lequel il n'existe qu'un côté de bobine dans la profondeur de chaque encoche.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bobinas y bobinados (Componentes eléctricos)
  • Máquinas rotativas eléctricas
DEF

Devanado distribuido en el que hay solo un lado de bobina en la profundidad de cada ranura.

Save record 1

Record 2 2014-07-31

English

Subject field(s)
  • Coils and Windings (Electrical Components)
  • Electric Rotary Machines
DEF

A distributed winding in which there are two coil sides in the depth of each slot.

French

Domaine(s)
  • Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
  • Machines tournantes électriques
DEF

Enroulement réparti dans lequel il existe deux côtés de bobine dans la profondeur de chaque encoche.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bobinas y bobinados (Componentes eléctricos)
  • Máquinas rotativas eléctricas
DEF

Devanado distribuido en el que hay dos lados de bobina en la profundidad de cada ranura.

Save record 2

Record 3 1999-08-26

English

Subject field(s)
  • Underground Mining
  • Ore Extraction and Transport
CONT

After opening the slot, the long-hole rig begins production drilling in sublevel drifts following precisely a detailed plan designed by blasting experts which specifies all the blast holes, the collaring position, depth and direction of the holes.

French

Domaine(s)
  • Exploitation minière souterraine
  • Extraction et transport du minerai
OBS

Proposition à partir de l'expression «démarrer un trou de forage», relevée dans le Glossaire des termes miniers de A.S. Romaniuk (code MINES).

Spanish

Save record 3

Record 4 1994-05-30

English

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
OBS

slot depth : Term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

profondeur de la fente : Terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Save record 4

Record 5 1994-05-30

English

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
OBS

slot depth(of the castle nut) : Term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

profondeur du créneau : Terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Save record 5

Record 6 1981-01-26

English

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
  • Water Treatment (Water Supply)
  • Wastewater Treatment
CONT

During the air scour, about two-thirds of the air flow passes through the hole and the rest through the slot, thus constituting a kind of weir which geometrically determines the depth of the air cushion. Should the floor not be perfectly horizontal, the divergence of air flow between two nozzles is slight because of the preponderant share of the flow passing through the hole.

Key term(s)
  • air flow divergence

French

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
  • Traitement des eaux
  • Traitement des eaux usées
CONT

Lors du lavage à l'air, environ les deux tiers du débit d'air passent par le trou et le reste par la fente qui constitue une espèce de déversoir fixant géométriquement la profondeur du matelas d'air. En cas de défaut d'horizontalité du plancher, l'écart de débit d'air entre deux buselures est faible du fait de la part prépondérante du débit s'écoulant par le trou.

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: