TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SPALL [32 records]
Record 1 - external organization data 2021-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 1, Main entry term, English
- spall
1, record 1, English, spall
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
spall : an item in the "Unclassifiable Objects" category. 2, record 1, English, - spall
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- épaufrure
1, record 1, French, %C3%A9paufrure
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
épaufrure : objet de la catégorie «Objets à fonction indéterminée». 2, record 1, French, - %C3%A9paufrure
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2019-06-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Record 2, Main entry term, English
- spall
1, record 2, English, spall
correct, noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A speed restriction may be placed and additional inspection frequency specified if rail is worn beyond the limits and is to be left in the track. The condition of rail (for example, shells, spalls, corrugation) must also be taken into consideration if the rail is left in the track. 2, record 2, English, - spall
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
spall : term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee. 3, record 2, English, - spall
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
- Voies ferrées
Record 2, Main entry term, French
- écaille
1, record 2, French, %C3%A9caille
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Petit morceau de métal résultant de «l'écaillage» (défaut de rail). 2, record 2, French, - %C3%A9caille
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
écaille : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire. 2, record 2, French, - %C3%A9caille
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-02-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Economic Geology
- Mineral Processing (Metallurgy)
Record 3, Main entry term, English
- cobbed ore
1, record 3, English, cobbed%20ore
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- bucked ore 2, record 3, English, bucked%20ore
correct
- spalls 1, record 3, English, spalls
correct, plural
- spawls 3, record 3, English, spawls
correct, plural
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ore from which as much barren rock as practicable has been broken off with hand hammers. 3, record 3, English, - cobbed%20ore
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ragging and cobbing are, respectively, coarser and finer breaking than spalling, but the terms are often used interchangeably. Pieces of ore thus broken are called spalls. Also spelled spawl. 3, record 3, English, - cobbed%20ore
Record 3, Key term(s)
- spall
- spawl
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Géologie économique
- Minéralurgie (Métallurgie)
Record 3, Main entry term, French
- minerai de sheidage
1, record 3, French, minerai%20de%20sheidage
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- minerai scheidé 1, record 3, French, minerai%20scheid%C3%A9
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-03-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Road Construction Materials
- Quarries
Record 4, Main entry term, English
- spall
1, record 4, English, spall
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pitching ...: large stones 7 to 18 in. deep placed on edge and wedged by small stones called spalls (or rolled) to form a road foundation or a revetment 1, record 4, English, - spall
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
- Carrières
Record 4, Main entry term, French
- éclat de pierre
1, record 4, French, %C3%A9clat%20de%20pierre
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le hérisson, vieux type de fondation [...] est constitué par un lit de pierres mises debout, les unes à côté des autres et coincées en cylindrant à refus des éclats de pierre entre les éléments du hérisson. 1, record 4, French, - %C3%A9clat%20de%20pierre
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2013-09-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Armour
- Wheeled Vehicles (Military)
Record 5, Main entry term, English
- LAST armour
1, record 5, English, LAST%20armour
correct, see observation
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- LAST armor 2, record 5, English, LAST%20armor
correct, see observation
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
.. LAST™ armour is a unique armour system for use on aircraft and ground vehicles. It's lightweight, rapidly deployable, field installable and battle proven. LAST armour can be tailored to defeat specific threats, including small arms fire, heavy machine gun armour piercing rounds, 30 mm automatic cannon fire and improvised explosive devices. A major feature that differentiates LAST armour from conventional armour solutions is its unique high-strength hook-and-loop fastening system. Benefits are : LAST Armour can be installed in the field by the crew without the need for cutting, welding, drilling or other specialised equipment; It is applicable to both soft-skinned and armoured platforms which require upgraded protection; Modular kits can be readily moved between platforms and can typically be transferred within one hour; The modular design allows straightforward repair of battle damage; The hook-and-loop technology minimises the need for metallic fixings that could contribute to the spall threat. 3, record 5, English, - LAST%20armour
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
LAST: light-appliqué armour systems technology. 4, record 5, English, - LAST%20armour
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
LAST armour; LAST armor: The acronym "LAST" is followed by the letters "TM" in superscript. 4, record 5, English, - LAST%20armour
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Arme blindée
- Véhicules à roues (Militaire)
Record 5, Main entry term, French
- système léger de blindage appliqué
1, record 5, French, syst%C3%A8me%20l%C3%A9ger%20de%20blindage%20appliqu%C3%A9
proposal, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- blindage appliqué léger 1, record 5, French, blindage%20appliqu%C3%A9%20l%C3%A9ger
proposal, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2012-03-22
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
- Rolling Stock (Railroads)
- Railroad Maintenance
Record 6, Main entry term, English
- vertical split rim
1, record 6, English, vertical%20split%20rim
correct
Record 6, Abbreviations, English
- VSR 2, record 6, English, VSR
correct
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Vertical Split Rim(VSR) continues to be studied by researchers and is not completely understood. VSR tends to initiate at the bottom of a rolling contact fatigue initiated shell or spall and is one of the dominant railway wheel failure types observed in North America. 1, record 6, English, - vertical%20split%20rim
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Record 6, Main entry term, French
- fissuration verticale de la jante
1, record 6, French, fissuration%20verticale%20de%20la%20jante
proposal, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
fissuration verticale de la jante : terme proposé après consultation d'un spécialiste du domaine. 1, record 6, French, - fissuration%20verticale%20de%20la%20jante
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-05-30
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Foundation Waterproofing
- Sewers and Drainage
Record 7, Main entry term, English
- rubble drain
1, record 7, English, rubble%20drain
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- French drain 2, record 7, English, French%20drain
correct, see observation
- stone drain 3, record 7, English, stone%20drain
correct
- rock drain 4, record 7, English, rock%20drain
correct
- spall drain 5, record 7, English, spall%20drain
- blind drain 6, record 7, English, blind%20drain
see observation
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
rubble drain: A drain constructed by filling a trench with rubble stones. 7, record 7, English, - rubble%20drain
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
French drain: A type of drain consisting of an excavated trench filled with pervious material such as coarse sand, gravel or crushed stone, through whose voids water percolates and exfiltrates into the soil. 8, record 7, English, - rubble%20drain
Record number: 7, Textual support number: 3 DEF
French drain: An underground passageway for water through the interstices among stones placed loosely in a trench. 9, record 7, English, - rubble%20drain
Record number: 7, Textual support number: 4 DEF
French drain: A drain made of rocks. 10, record 7, English, - rubble%20drain
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Since rubble drains are usually not connected to a sewage system they are sometimes referred to as "blind drains." 11, record 7, English, - rubble%20drain
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Note that for some authors the French drain may also be filled with other material than rocks (tile); and for some, those material may also be placed over a drain tile rather than being placed loosely in the trench. 11, record 7, English, - rubble%20drain
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Étanchements (Fondations)
- Égouts et drainage
Record 7, Main entry term, French
- pierrée
1, record 7, French, pierr%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- pierré 2, record 7, French, pierr%C3%A9
correct, masculine noun
- drain en pierres sèches 3, record 7, French, drain%20en%20pierres%20s%C3%A8ches
correct, masculine noun
- drain de pierres sèches 4, record 7, French, drain%20de%20pierres%20s%C3%A8ches
correct, masculine noun
- drain français 5, record 7, French, drain%20fran%C3%A7ais
avoid, see observation, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Conduit ou goulotte d'écoulement des eaux réalisé en pierres sèches. 6, record 7, French, - pierr%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le principe de la tranchée drainante et de la pierrée est le même; seul diffère leur mode de construction. D'après les sources consultées, en effet, la pierrée est constituée uniquement de pierres, alors que la tranchée drainante comporte divers matériaux de remplissage. 7, record 7, French, - pierr%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Le terme «drain français», d'emploi relativement courant au Canada, ne semble pas connu ailleurs et est qualifié d'anglicisme par certains. 8, record 7, French, - pierr%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Malgré ce que dit la source ROBER 1985, ne pas confondre avec «perré», en anglais «rip-rap» (voir fiche). 7, record 7, French, - pierr%C3%A9e
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-04-15
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
Record 8, Main entry term, English
- spall liner
1, record 8, English, spall%20liner
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The base armour must include a spall liner in the crew compartment to limit the behind armour effects for 90 percent of the ejected debris to a maximum cone angle of 15 degrees. 2, record 8, English, - spall%20liner
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
Record 8, Main entry term, French
- revêtement intérieur en écailles
1, record 8, French, rev%C3%AAtement%20int%C3%A9rieur%20en%20%C3%A9cailles
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- revêtement intérieur pare-éclats 2, record 8, French, rev%C3%AAtement%20int%C3%A9rieur%20pare%2D%C3%A9clats
correct, masculine noun
- revêtement anti-éclats 3, record 8, French, rev%C3%AAtement%20anti%2D%C3%A9clats
masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le blindage de base doit inclure un revêtement intérieur en écailles dans le compartiment de l'équipage, afin de limiter les effets derrière le blindage de 90 % des débris éjectés dans un cône maximum de 15°. 4, record 8, French, - rev%C3%AAtement%20int%C3%A9rieur%20en%20%C3%A9cailles
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2006-02-21
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Physics
Record 9, Main entry term, English
- piezoelectric probe
1, record 9, English, piezoelectric%20probe
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A piezoelectric probe has been developed to study the formation and evolution of spray and spall in explosively driven materials. The probe senses the rate of change of momentum of the impacting material and thereby provides an estimate of the density and time-of-arrival of the various features evolving from the shocked surface. 2, record 9, English, - piezoelectric%20probe
Record 9, Key term(s)
- piezo-electric probe
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Physique
Record 9, Main entry term, French
- sonde piézoélectrique
1, record 9, French, sonde%20pi%C3%A9zo%C3%A9lectrique
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'appareil mis au point par les chercheurs [...] est un émetteur ultrasonore composé de deux sondes piézoélectriques. 1, record 9, French, - sonde%20pi%C3%A9zo%C3%A9lectrique
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
piézoélectrique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, record 9, French, - sonde%20pi%C3%A9zo%C3%A9lectrique
Record 9, Key term(s)
- sonde piézo-électrique
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2002-08-28
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Road Construction
Record 10, Main entry term, English
- keyway failure
1, record 10, English, keyway%20failure
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Other contributors to joint deterioration [in concrete highways and streets] include poor joint sealant maintenance, improper installation or poor maintenance of metal or plastic inserts, high reinforcing steel, subbase-pumping, dowel-socketing, and keyway failure. These are design or construction errors that create locally weak areas that spall easily. 1, record 10, English, - keyway%20failure
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
Record 10, Main entry term, French
- dégradation des rainures
1, record 10, French, d%C3%A9gradation%20des%20rainures
proposal, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Des tirants d'acier ou barres de liaison, de 75 à 90 cm de longueur et espacés de 0,75 m centre à centre, tiennent les voies ensemble. En plus des tirants placés au centre de la dalle, une rainure ou une clef assure le transfert des charges d'une dalle à l'autre, dans le cas de la construction successive de deux voies adjacentes. 2, record 10, French, - d%C3%A9gradation%20des%20rainures
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Conception des chaussées [...] Les systèmes de transfert de charge. [...] Les deux systèmes classiques sont : les goujons; les joints à rainure et languette. 3, record 10, French, - d%C3%A9gradation%20des%20rainures
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2002-08-27
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Road Construction
Record 11, Main entry term, English
- dowel-socketing
1, record 11, English, dowel%2Dsocketing
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Other contributors to joint deterioration [in concrete highways and streets] include poor joint sealant maintenance, improper installation or poor maintenance of metal or plastic inserts, high reinforcing steel, subbase-pumping, dowel-socketing, and keyway failure. These are design or construction errors that create locally weak areas that spall easily. 1, record 11, English, - dowel%2Dsocketing
Record 11, Key term(s)
- dowel socketing
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
Record 11, Main entry term, French
- déchaussement des goujons
1, record 11, French, d%C3%A9chaussement%20des%20goujons
proposal, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
goujon : Fer unissant à travers un joint deux dalles voisines; il est encastré dans l'une et coulisse dans une gaine solidaire de l'autre dalle. 2, record 11, French, - d%C3%A9chaussement%20des%20goujons
Record 11, Key term(s)
- déchaussement d'un goujon
- déchaussement du goujon
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2000-12-21
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Petrography
Record 12, Main entry term, English
- spalling
1, record 12, English, spalling
noun
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
spall(v.) : to break off in layers parallel to a surface. 2, record 12, English, - spalling
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Pétrographie
Record 12, Main entry term, French
- délitage
1, record 12, French, d%C3%A9litage
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Fait, pour une roche, de se déliter. 1, record 12, French, - d%C3%A9litage
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
se déliter : En parlant d'une roche, se fragmenter, être fragmentée selon des plans privilégiés (plan de stratification, plan de schistosité). 1, record 12, French, - d%C3%A9litage
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2000-09-06
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Field Artillery
Record 13, Main entry term, English
- spall
1, record 13, English, spall
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
produced by exploding artillery projectiles 2, record 13, English, - spall
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Record 13, Main entry term, French
- éclat
1, record 13, French, %C3%A9clat
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2000-08-24
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
- Wheeled Vehicles (Military)
- Modernization of Military Equipment
- Helicopters (Military)
Record 14, Main entry term, English
- ballistic protection
1, record 14, English, ballistic%20protection
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- ballistic hardening 2, record 14, English, ballistic%20hardening
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The ballistic protection of armoured fighting vehicles is also being upgraded from the inside, with spall suppressant liners which can be installed as either surface applique or sliding panels. 3, record 14, English, - ballistic%20protection
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Véhicules à roues (Militaire)
- Modernisation du matériel militaire
- Hélicoptères (Militaire)
Record 14, Main entry term, French
- protection balistique
1, record 14, French, protection%20balistique
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- protection contre le feu de l'ennemi 2, record 14, French, protection%20contre%20le%20feu%20de%20l%27ennemi
feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
0n peut également renforcer la protection balistique d'un blindé de l'intérieur, au moyen d'un revêtement suppresseur d'éclats dont on tapisse les parois internes ou bien que l'on monte en panneaux coulissants. 3, record 14, French, - protection%20balistique
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2000-07-24
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Metal Forming
Record 15, Main entry term, English
- spall
1, record 15, English, spall
correct, verb
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
To break off thin chips from and parallel to the surface of a material such as metal or rock. 1, record 15, English, - spall
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Formage des métaux
Record 15, Main entry term, French
- écailler
1, record 15, French, %C3%A9cailler
correct, officially approved
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Détacher de la surface d'une matière comme le métal ou le roc en fines écailles. 1, record 15, French, - %C3%A9cailler
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
écailler : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 2, record 15, French, - %C3%A9cailler
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1999-10-20
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Roads
- Masonry Practice
Record 16, Main entry term, English
- spall
1, record 16, English, spall
correct, noun
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- spalling 2, record 16, English, spalling
correct
- spawl 3, record 16, English, spawl
correct, noun
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
a small fragment broken from the face or edge of a material (as stone, metal, concrete, glass, or a ceramic product) and having at least one featheredge. 3, record 16, English, - spall
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Voies de circulation
- Maçonnerie
Record 16, Main entry term, French
- épaufrure
1, record 16, French, %C3%A9paufrure
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- épaufrement 2, record 16, French, %C3%A9paufrement
correct, masculine noun, Switzerland
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
éclat sur le parement ou l'arête d'une pierre, d'un marbre, etc. 3, record 16, French, - %C3%A9paufrure
Record number: 16, Textual support number: 2 DEF
Éclat dans un parement, ou dans le fil d'une arête; on dit alors que l'arête est épaufrée. 2, record 16, French, - %C3%A9paufrure
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1996-04-29
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Roads
- Concrete Construction
Record 17, Main entry term, English
- spall
1, record 17, English, spall
correct, verb
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
To break off chips, scales, or slabs from the surface or edge often as the result of a rapid change of temperature(...) Frost action(...) tends to cause the mortar to spall away from the joints. 1, record 17, English, - spall
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Voies de circulation
- Bétonnage
Record 17, Main entry term, French
- épaufrer
1, record 17, French, %C3%A9paufrer
correct
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Faire un éclat accidentel sur le parement ou sur l'arête d'une pierre, d'un ouvrage maçonné, d'une pièce de béton moulé. 2, record 17, French, - %C3%A9paufrer
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le produit de scellement doit s'opposer à l'intrusion de corps étrangers [dans les joints] notamment de graviers, qui risquent d'épaufrer le béton. 3, record 17, French, - %C3%A9paufrer
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1994-08-22
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
- Air Materiel Maintenance
Record 18, Main entry term, English
- external fuel tank
1, record 18, English, external%20fuel%20tank
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
These advantages include improved driver controls, external fuel tanks, interior spall liner, provisions for exterior mounting of add-on armour packages and a Rise(reliability for selected equipment) powertrain, which combines the 275 hp of a 6V53T turbocharged engine from Detroit Diesel with an X-200-4 Allison transmission. 1, record 18, English, - external%20fuel%20tank
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Maintenance du matériel de l'air
Record 18, Main entry term, French
- réservoir de carburant externe
1, record 18, French, r%C3%A9servoir%20de%20carburant%20externe
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- réservoir auxiliaire externe 2, record 18, French, r%C3%A9servoir%20auxiliaire%20externe
masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les améliorations dont bénéficie le M113A3 portent sur les points suivants : commandes du conducteur, réservoirs de carburant externes, points de fixation pour montage éventuel de plaques de blindage additionnelles externes, et GMP (groupe motopropulseur) Rise (reliability for selected equipment) qui associe un moteur turbocompressé Detroit Diesel 6V53T de 275 CV à une transmission Allison X-200 4. 1, record 18, French, - r%C3%A9servoir%20de%20carburant%20externe
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1993-10-15
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
- Land Forces
Record 19, Main entry term, English
- surface applique
1, record 19, English, surface%20applique
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The spall suppressant armour, which is standard in the M113A3, can be installed as either a surface applique or sliding panels. The liners reduce the effects of weapon penetration and increase survivability of both the vehicle and its crew. 1, record 19, English, - surface%20applique
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Forces terrestres
Record 19, Main entry term, French
- couche continue épousant les parois
1, record 19, French, couche%20continue%20%C3%A9pousant%20les%20parois
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Ce revêtement de protection monté en série sur M113A3 se présente soit sous la forme d'une couche continue épousant les parois, soit sous la forme de panneaux coulissants. 1, record 19, French, - couche%20continue%20%C3%A9pousant%20les%20parois
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1993-10-15
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
- Land Forces
Record 20, Main entry term, English
- liner
1, record 20, English, liner
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The spall suppressant armour, which is standard in the M113A3, can be installed as either a surface applique or sliding panels. The liners reduce the effects of weapon penetration and increase survivability of both the vehicle and its crew. 1, record 20, English, - liner
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Forces terrestres
Record 20, Main entry term, French
- écaille
1, record 20, French, %C3%A9caille
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les écailles diminuent l'effet de pénétration des projectiles et protègent par conséquent l'équipage et l'intérieur du véhicule. 1, record 20, French, - %C3%A9caille
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1993-10-15
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
- Land Forces
Record 21, Main entry term, English
- weapon penetration
1, record 21, English, weapon%20penetration
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The spall suppressant armour, which is standard in the M113A3, can be installed as either a surface applique or sliding panels. The liners reduce the effects of weapon penetration and increase survivability of both the vehicle and its crew. 1, record 21, English, - weapon%20penetration
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Forces terrestres
Record 21, Main entry term, French
- pénétration des projectiles
1, record 21, French, p%C3%A9n%C3%A9tration%20des%20projectiles
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les écailles diminuent l'effet de pénétration des projectiles et protègent par conséquent l'équipage et l'intérieur du véhicule. 1, record 21, French, - p%C3%A9n%C3%A9tration%20des%20projectiles
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1993-10-15
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
- Land Forces
Record 22, Main entry term, English
- reliability for selected equipment
1, record 22, English, reliability%20for%20selected%20equipment
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
These advantages include improved driver controls, external fuel tanks, interior spall liner, provisions for exterior mounting of add-on armour packages and a Rise(reliability for selected equipment) powertrain, which combines the 275 hp of a 6V53T turbocharged engine from Detroit Diesel with an X-200-4 Allison transmission. 1, record 22, English, - reliability%20for%20selected%20equipment
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Forces terrestres
Record 22, Main entry term, French
- reliability for selected equipment
1, record 22, French, reliability%20for%20selected%20equipment
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
- Rise 2, record 22, French, Rise
correct, masculine noun
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les améliorations dont bénéficie le M113A3 portent sur les points suivants : commandes du conducteur, réservoirs de carburant externes, points de fixation pour montage éventuel de plaques de blindage additionnelles externes, et GMP (groupe motopropulseur) Rise (reliability for selected equipment) qui associe un moteur turbocompressé Detroit Diesel 6V53T de 275 CV à une transmission Allison X-200 4. 1, record 22, French, - reliability%20for%20selected%20equipment
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1993-10-15
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
- Land Forces
Record 23, Main entry term, English
- driver control
1, record 23, English, driver%20control
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
These advantages include improved driver controls, external fuel tanks, interior spall liner, provisions for exterior mounting of add-on armour packages and a Rise(reliability for selected equipment) powertrain, which combines the 275 hp of a 6V53T turbocharged engine from Detroit Diesel with an X-200-4 Allison transmission. 1, record 23, English, - driver%20control
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Forces terrestres
Record 23, Main entry term, French
- commande du conducteur
1, record 23, French, commande%20du%20conducteur
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les améliorations dont bénéficie le M113A3 portent sur les points suivants : commandes du conducteur, réservoirs de carburant externes, points de fixation pour montage éventuel de plaques de blindage additionnelles externes, et GMP (groupe motopropulseur) Rise (reliability for selected equipment) qui associe un moteur turbocompressé Detroit Diesel 6V53T de 275 CV à une transmission Allison X-200 4. 1, record 23, French, - commande%20du%20conducteur
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1993-10-15
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
- Land Forces
Record 24, Main entry term, English
- spall suppressant armour
1, record 24, English, spall%20suppressant%20armour
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The spall suppressant armour, which is standard in the M113A3, can be installed as either a surface applique or sliding panels. The liners reduce the effects of weapon penetration and increase survivability of both the vehicle and its crew. 1, record 24, English, - spall%20suppressant%20armour
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Forces terrestres
Record 24, Main entry term, French
- revêtement de protection
1, record 24, French, rev%C3%AAtement%20de%20protection
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Ce revêtement de protection monté en série sur M113A3 se présente soit sous la forme d'une couche continue épousant les parois, soit sous la forme de panneaux coulissants. 1, record 24, French, - rev%C3%AAtement%20de%20protection
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1993-08-27
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
- Wheeled Vehicles (Military)
Record 25, Main entry term, English
- spall suppressant armour system
1, record 25, English, spall%20suppressant%20armour%20system
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Protective Materials Company of Maryland has produced a spall suppressant armour system for the US Army which can be installed in-country in less than 50 man-hours per vehicle. 1, record 25, English, - spall%20suppressant%20armour%20system
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Véhicules à roues (Militaire)
Record 25, Main entry term, French
- revêtement suppresseur d'éclats
1, record 25, French, rev%C3%AAtement%20suppresseur%20d%27%C3%A9clats
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
0n peut également renforcer la protection balistique d'un blindé de l'intérieur, au moyen d'un revêtement suppresseur d'éclats dont on tapisse les parois internes ou bien que l'on monte en panneaux coulissants. 1, record 25, French, - rev%C3%AAtement%20suppresseur%20d%27%C3%A9clats
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1993-08-27
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
- Wheeled Vehicles (Military)
Record 26, Main entry term, English
- sliding panel
1, record 26, English, sliding%20panel
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The ballistic protection of armoured fighting vehicles is also being upgraded from the inside, with spall suppressant liners which can be installed as either surface applique or sliding panels. 1, record 26, English, - sliding%20panel
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Véhicules à roues (Militaire)
Record 26, Main entry term, French
- panneau coulissant
1, record 26, French, panneau%20coulissant
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
0n peut également renforcer la protection balistique d'un blindé de l'intérieur, au moyen d'un revêtement suppresseur d'éclats dont on tapisse les parois internes ou bien que l'on monte en panneaux coulissants. 1, record 26, French, - panneau%20coulissant
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1993-04-15
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Welding - Various Processes
Record 27, Main entry term, English
- spall
1, record 27, English, spall
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Procédés de soudage divers
Record 27, Main entry term, French
- fragment en fusion
1, record 27, French, fragment%20en%20fusion
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1993-02-26
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Food Industries
Record 28, Main entry term, English
- spalling
1, record 28, English, spalling
proposal
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
spall : to break off in layers parallel to a surface. 2, record 28, English, - spalling
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Record 28, Main entry term, French
- délitage
1, record 28, French, d%C3%A9litage
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Certaines opérations de mise en suspension nécessitent un découpage initial des blocs solides on parle alors de délitage (...) 1, record 28, French, - d%C3%A9litage
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Appareil d'agitation mécanique dans l'industrie alimentaire. 2, record 28, French, - d%C3%A9litage
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1983-04-14
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Archaeology
Record 29, Main entry term, English
- burin spall with preparation retouch 1, record 29, English, burin%20spall%20with%20preparation%20retouch
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Archéologie
Record 29, Main entry term, French
- lamelle de coup-de-burin avec retouches de préparation 1, record 29, French, lamelle%20de%20coup%2Dde%2Dburin%20avec%20retouches%20de%20pr%C3%A9paration
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1983-04-14
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Archaeology
Record 30, Main entry term, English
- burin spall scar 1, record 30, English, burin%20spall%20scar
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
scar resulting from the removal of a spall. 1, record 30, English, - burin%20spall%20scar
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Archéologie
Record 30, Main entry term, French
- chanfrein 1, record 30, French, chanfrein
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1976-06-19
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Archaeology
Record 31, Main entry term, English
- burin spall tool 1, record 31, English, burin%20spall%20tool
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Archéologie
Record 31, Main entry term, French
- lamelle de coupe-de-burin 1, record 31, French, lamelle%20de%20coupe%2Dde%2Dburin
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
archéologie - B 1, record 31, French, - lamelle%20de%20coupe%2Dde%2Dburin
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1976-06-19
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Archaeology
Record 32, Main entry term, English
- burin spall 1, record 32, English, burin%20spall
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Archéologie
Record 32, Main entry term, French
- éclat de burin 1, record 32, French, %C3%A9clat%20de%20burin
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
archéologie - B 1, record 32, French, - %C3%A9clat%20de%20burin
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: