TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
STOLEN BASE [5 records]
Record 1 - internal organization data 2017-10-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 1, Main entry term, English
- round a base
1, record 1, English, round%20a%20base
correct, verb
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Rounding a base. When a runner approaches a base, he swerves to the right side of the base path so that he can minimize the distance he has to travel to the next base. When rounding the bases, runners are allowed to swerve 15 feet beyond the base line. 2, record 1, English, - round%20a%20base
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Rounding a base is the technique through which a runner could go faster to pass a base to go to the next. Rounding the bases means, for a batter/runner, to circle all three bases and come back to home plate to score a point; it could be done on a single play, by hitting a home run, or on different plays(single(s), double(s), triple, base(s) on balls pushing the runner one base ahead, stolen base(s), etc. 1, record 1, English, - round%20a%20base
Record 1, Key term(s)
- rounding a base
- rounding the bases
- to round the bases
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 1, Main entry term, French
- contourner un but
1, record 1, French, contourner%20un%20but
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Exécuter une technique de course permettant au frappeur/coureur de filer plus rapidement d'un but à l'autre. 1, record 1, French, - contourner%20un%20but
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Contourner un but c'est exécuter une manœuvre permettant de courir plus rapidement d'un but à l'autre. Contourner les buts signifie faire le tour de tous les buts pour revenir au marbre; ce peut se faire en un jeu, par un coup de circuit, ou en plusieurs, simple(s), double(s), triple, but(s) sur balles obligeant le coureur à avancer d'un but, but(s) volé(s), etc. 1, record 1, French, - contourner%20un%20but
Record 1, Key term(s)
- contourner les buts
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-10-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 2, Main entry term, English
- round the bases
1, record 2, English, round%20the%20bases
correct, see observation, verb
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- circle the bases 1, record 2, English, circle%20the%20bases
correct, see observation, verb
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Rounding a base is the technique through which a runner could go faster to pass a base to go to the next. Rounding the bases or circling the bases means, for a batter/runner, to circle all three bases and come back to home plate to score a point; it could be done on a single play, by hitting a home run, or on different plays(single(s), double(s), triple, base(s) on balls pushing the runner one base ahead, stolen base(s), etc. 1, record 2, English, - round%20the%20bases
Record 2, Key term(s)
- round a base
- rounding the bases
- circling the bases
- rounding a base
- circling a base
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 2, Main entry term, French
- contourner les buts
1, record 2, French, contourner%20les%20buts
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- faire le tour des buts 2, record 2, French, faire%20le%20tour%20des%20buts
correct
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Contourner un but c'est exécuter une manœuvre permettant de courir plus rapidement d'un but à l'autre. Contourner les buts ou faire le tour de tous les buts, c'est passer d'un but à l'autre sans être retiré et revenir au marbre pour marquer un point; ce peut se faire en un jeu, par un coup de circuit, ou en plusieurs, simple(s), double(s), triple, but(s) sur balles obligeant le coureur à avancer d'un but, but(s) volé(s), etc. 1, record 2, French, - contourner%20les%20buts
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-09-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 3, Main entry term, English
- stolen base
1, record 3, English, stolen%20base
correct
Record 3, Abbreviations, English
- SB 2, record 3, English, SB
correct, see observation
Record 3, Synonyms, English
- steal 3, record 3, English, steal
correct, see observation, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The credit added to a base runner’s record for having reached a base without the help of a hit, a foul throw or a passed ball. 2, record 3, English, - stolen%20base
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Seen on the board during a Montréal Expos baseball match at the Stade olympique, on September 15, 2002 : SB-stolen base(s). 2, record 3, English, - stolen%20base
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The mark is currently called a "steal" in baseball language. The action: "to steal a base," verbal form; "base stealing," "stealing of a base," nominal forms. 2, record 3, English, - stolen%20base
Record 3, Key term(s)
- steal a base
- stealing of a base
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 3, Main entry term, French
- but volé
1, record 3, French, but%20vol%C3%A9
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- BV 2, record 3, French, BV
correct, see observation, masculine noun
Record 3, Synonyms, French
- base volée 3, record 3, French, base%20vol%C3%A9e
correct, see observation, feminine noun, Europe
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Marque accordée à tout coureur qui avance d'un but sans l'aide d'un coup frappé, d'un mauvais lancer, d'une balle passée. 4, record 3, French, - but%20vol%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Affiché au tableau au cours d'un match de baseball des Expos de Montréal au Stade olympique, le 15 septembre 2002 : BV-but volé. 2, record 3, French, - but%20vol%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le «but volé» est ume marque à la fiche du joueur. En action, le jeu se dit «vol de but» et l'action, «voler un but», ou, plus spécifiquement, «voler le premier, deuxième, troisième but», ou, cas d'exception, «voler le marbre». L'expression «base volée» est un anglicisme ayant cours en Europe. 2, record 3, French, - but%20vol%C3%A9
Record 3, Key term(s)
- voler un but
- vol de but
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Record 3, Main entry term, Spanish
- base robada
1, record 3, Spanish, base%20robada
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2005-12-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 4, Main entry term, English
- decisive play
1, record 4, English, decisive%20play
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- game-winning play 1, record 4, English, game%2Dwinning%20play
correct
- winning play 1, record 4, English, winning%20play
correct
- victory-winning play 1, record 4, English, victory%2Dwinning%20play
correct
- victory-rapping play 2, record 4, English, victory%2Drapping%20play
correct
- key play 3, record 4, English, key%20play
correct, see observation, noun
- key performance 3, record 4, English, key%20performance
correct
- clutch play 3, record 4, English, clutch%20play
correct
- clutch performance 3, record 4, English, clutch%20performance
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A play which, as seen by sports commentators, baseball fans or the players themselves, had determined the issue of a game or, in certain cases, meant a change from a possible loss to a sure win. 1, record 4, English, - decisive%20play
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This play could have been a double play with three men on bases, a stolen base, a point scored on an error, any offensive or defensive move which had meant a change in the course of a game without necessarily involving a hit by a batter. 1, record 4, English, - decisive%20play
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
A "key play" in a match is the play which was instrumental in the winning of a game; it could have happened in any inning, including the first. 1, record 4, English, - decisive%20play
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Distinguish from a "decisive hit" which involves a hit by a batter. 1, record 4, English, - decisive%20play
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 4, Main entry term, French
- jeu gagnant
1, record 4, French, jeu%20gagnant
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- jeu de la victoire 1, record 4, French, jeu%20de%20la%20victoire
correct, masculine noun
- jeu victorieux 1, record 4, French, jeu%20victorieux
correct, masculine noun
- jeu décisif 2, record 4, French, jeu%20d%C3%A9cisif
correct, masculine noun
- jeu clé 3, record 4, French, jeu%20cl%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
- jeu opportun 2, record 4, French, jeu%20opportun
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Jeu qui, aux yeux des analystes sportifs, des amateurs de baseball ou des joueurs eux-mêmes, a déterminé l'issue d'un match ou, dans certains cas, fait changer une défaite éventuelle en victoire. 1, record 4, French, - jeu%20gagnant
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ce jeu peut avoir été un double jeu avec trois coureurs sur les sentiers, un but volé, un point compté sur une erreur, trois retraits consécutifs sur trois prises, tout jeu offensif ou défensif qui a représenté un changement dans le cours de la partie sans nécessairement comprendre un coup frappé par un joueur au bâton. 1, record 4, French, - jeu%20gagnant
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le «jeu clé» ou «jeu clef», dit souvent «jeu du match» est celui qui a décidé de l'issue de la partie; il peut survenir dans n'importe quelle manche, même la première. 1, record 4, French, - jeu%20gagnant
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Distinguer du «coup décisif» qui signifie un coup frappé par un joueur au bâton. 1, record 4, French, - jeu%20gagnant
Record 4, Key term(s)
- jeu clef
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1986-04-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 5, Main entry term, English
- blooperball
1, record 5, English, blooperball
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A form of softball for men and women with 10 players on the defensive team : 3 in the field, 3 on the bases, a pitcher, a shortstop, a catcher and a roover who is allowed to move anywhere though he usually plays in the area where the infield and the outfield meet. The game gets its name from the fact that the ball must be thrown 6 feet in the air by the pitcher; any ball so pitched without an attempt to strike it puts the batter out automatically. If pitched less than 6 feet high, it is declared "ball" by the referee; it takes 4 balls for a base on balls. Stolen bases on passed balls or otherwise are not permitted; the ball must be struck before a player on a base is allowed to run. The home plate is 18 inches by 4 feet. 2, record 5, English, - blooperball
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
blooper: A high pitch lobbed to the batter with backspin. 3, record 5, English, - blooperball
Record 5, Key term(s)
- blooper ball
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 5, Main entry term, French
- blooperball
1, record 5, French, blooperball
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Une variante du softball pour hommes et femmes avec 10 joueurs sur l'équipe défensive : 3 au champ, 3 sur les buts, un lanceur, un arrêt court, un receveur et un «rover» qui peut jouer n'importe où sur le terrain mais qui se cantonne habituellement à la limite des champs intérieur et extérieur. Le jeu tient son nom du fait qu'à chaque lancer, la balle doit monter 6 pieds dans les airs. Un frappeur est automatiquement retiré sur un lancer atteignant cette hauteur et qu'il n'essaie pas de frapper. Tout lancer n'atteignant pas le 6 pieds réglementaire est déclaré «balle» par l'arbitre. Il faut 4 balles pour un but sur balles. Le vol de but n'existe pas : un coureur ne peut voler un but sur une balle passée ni s'éloigner d'un coussin; il doit attendre que la balle soit frappée pour se mettre à courir. Le marbre est de 18 pouces sur 4 pieds. 1, record 5, French, - blooperball
Record 5, Key term(s)
- blooper ball
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: