TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
STONE CLAY [84 records]
Record 1 - external organization data 2023-03-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 1, Main entry term, English
- wire saw operator-concrete, clay and stone products
1, record 1, English, wire%20saw%20operator%2Dconcrete%2C%20clay%20and%20stone%20products
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 1, Main entry term, French
- opérateur de scie à câbles - produits en béton, en argile et en pierre
1, record 1, French, op%C3%A9rateur%20de%20scie%20%C3%A0%20c%C3%A2bles%20%2D%20produits%20en%20b%C3%A9ton%2C%20en%20argile%20et%20en%20pierre
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- opératrice de scie à câbles - produits en béton, en argile et en pierre 1, record 1, French, op%C3%A9ratrice%20de%20scie%20%C3%A0%20c%C3%A2bles%20%2D%20produits%20en%20b%C3%A9ton%2C%20en%20argile%20et%20en%20pierre
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2023-03-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 2, Main entry term, English
- polisher-concrete, clay and stone products
1, record 2, English, polisher%2Dconcrete%2C%20clay%20and%20stone%20products
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 2, Main entry term, French
- polisseur - produits en béton, en argile et en pierre
1, record 2, French, polisseur%20%2D%20produits%20en%20b%C3%A9ton%2C%20en%20argile%20et%20en%20pierre
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- polisseuse - produits en béton, en argile et en pierre 1, record 2, French, polisseuse%20%2D%20produits%20en%20b%C3%A9ton%2C%20en%20argile%20et%20en%20pierre
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2023-03-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 3, Main entry term, English
- surface plate finisher-concrete, clay and stone products
1, record 3, English, surface%20plate%20finisher%2Dconcrete%2C%20clay%20and%20stone%20products
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 3, Main entry term, French
- finisseur de pierres de dressage - produits en béton, en argile ou en pierre
1, record 3, French, finisseur%20de%20pierres%20de%20dressage%20%2D%20produits%20en%20b%C3%A9ton%2C%20en%20argile%20ou%20en%20pierre
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- finisseuse de pierres de dressage - produits en béton, en argile ou en pierre 1, record 3, French, finisseuse%20de%20pierres%20de%20dressage%20%2D%20produits%20en%20b%C3%A9ton%2C%20en%20argile%20ou%20en%20pierre
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2023-03-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 4, Main entry term, English
- forming machine operator-concrete, clay and stone products
1, record 4, English, forming%20machine%20operator%2Dconcrete%2C%20clay%20and%20stone%20products
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 4, Main entry term, French
- opérateur de machine à façonner - produits en béton, en argile et en pierre
1, record 4, French, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20fa%C3%A7onner%20%2D%20produits%20en%20b%C3%A9ton%2C%20en%20argile%20et%20en%20pierre
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- opératrice de machine à façonner - produits en béton, en argile et en pierre 1, record 4, French, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20fa%C3%A7onner%20%2D%20produits%20en%20b%C3%A9ton%2C%20en%20argile%20et%20en%20pierre
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2023-03-20
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 5, Main entry term, English
- mixer-concrete, clay and stone products
1, record 5, English, mixer%2Dconcrete%2C%20clay%20and%20stone%20products
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 5, Main entry term, French
- ouvrier au mélangeur - produits en béton, en argile ou en pierre
1, record 5, French, ouvrier%20au%20m%C3%A9langeur%20%2D%20produits%20en%20b%C3%A9ton%2C%20en%20argile%20ou%20en%20pierre
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- ouvrière au mélangeur - produits en béton, en argile ou en pierre 1, record 5, French, ouvri%C3%A8re%20au%20m%C3%A9langeur%20%2D%20produits%20en%20b%C3%A9ton%2C%20en%20argile%20ou%20en%20pierre
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - external organization data 2023-03-20
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 6, Main entry term, English
- ware dresser-concrete, clay and stone products
1, record 6, English, ware%20dresser%2Dconcrete%2C%20clay%20and%20stone%20products
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 6, Main entry term, French
- finisseur d'articles - produits en béton, en argile et en pierre
1, record 6, French, finisseur%20d%27articles%20%2D%20produits%20en%20b%C3%A9ton%2C%20en%20argile%20et%20en%20pierre
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- finisseuse d'articles - produits en béton, en argile et en pierre 1, record 6, French, finisseuse%20d%27articles%20%2D%20produits%20en%20b%C3%A9ton%2C%20en%20argile%20et%20en%20pierre
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - external organization data 2023-02-28
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 7, Main entry term, English
- contour-grinding machine operator-concrete, clay and stone products
1, record 7, English, contour%2Dgrinding%20machine%20operator%2Dconcrete%2C%20clay%20and%20stone%20products
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Key term(s)
- contour grinding machine operator-concrete, clay and stone products
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 7, Main entry term, French
- opérateur de meule à profilés - produits en béton, en argile et en pierre
1, record 7, French, op%C3%A9rateur%20de%20meule%20%C3%A0%20profil%C3%A9s%20%2D%20produits%20en%20b%C3%A9ton%2C%20en%20argile%20et%20en%20pierre
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- opératrice de meule à profilés - produits en béton, en argile et en pierre 1, record 7, French, op%C3%A9ratrice%20de%20meule%20%C3%A0%20profil%C3%A9s%20%2D%20produits%20en%20b%C3%A9ton%2C%20en%20argile%20et%20en%20pierre
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - external organization data 2023-02-28
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 8, Main entry term, English
- block machine operator-concrete, clay and stone products
1, record 8, English, block%20machine%20operator%2Dconcrete%2C%20clay%20and%20stone%20products
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 8, Main entry term, French
- opérateur de machine à blocs - produits en béton, en argile et en pierre
1, record 8, French, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20blocs%20%2D%20produits%20en%20b%C3%A9ton%2C%20en%20argile%20et%20en%20pierre
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- opératrice de machine à blocs - produits en béton, en argile et en pierre 1, record 8, French, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20blocs%20%2D%20produits%20en%20b%C3%A9ton%2C%20en%20argile%20et%20en%20pierre
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - external organization data 2023-02-28
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 9, Main entry term, English
- cutter operator-concrete, clay and stone products
1, record 9, English, cutter%20operator%2Dconcrete%2C%20clay%20and%20stone%20products
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 9, Main entry term, French
- opérateur de coupeuse - produits en béton, en argile et en pierre
1, record 9, French, op%C3%A9rateur%20de%20coupeuse%20%2D%20produits%20en%20b%C3%A9ton%2C%20en%20argile%20et%20en%20pierre
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- opératrice de coupeuse - produits en béton, en argile et en pierre 1, record 9, French, op%C3%A9ratrice%20de%20coupeuse%20%2D%20produits%20en%20b%C3%A9ton%2C%20en%20argile%20et%20en%20pierre
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - external organization data 2023-02-28
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 10, Main entry term, English
- junction maker-concrete, clay and stone products
1, record 10, English, junction%20maker%2Dconcrete%2C%20clay%20and%20stone%20products
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 10, Main entry term, French
- façonneur de joints - produits en béton, en argile et en pierre
1, record 10, French, fa%C3%A7onneur%20de%20joints%20%2D%20produits%20en%20b%C3%A9ton%2C%20en%20argile%20et%20en%20pierre
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- façonneuse de joints - produits en béton, en argile et en pierre 1, record 10, French, fa%C3%A7onneuse%20de%20joints%20%2D%20produits%20en%20b%C3%A9ton%2C%20en%20argile%20et%20en%20pierre
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - external organization data 2023-02-28
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 11, Main entry term, English
- block-making machine tender-concrete, clay and stone products
1, record 11, English, block%2Dmaking%20machine%20tender%2Dconcrete%2C%20clay%20and%20stone%20products
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Key term(s)
- block making machine tender-concrete, clay and stone products
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 11, Main entry term, French
- ouvrier à la machine à blocs - produits en béton, en argile et en pierre
1, record 11, French, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20blocs%20%2D%20produits%20en%20b%C3%A9ton%2C%20en%20argile%20et%20en%20pierre
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- ouvrière à la machine à blocs - produits en béton, en argile et en pierre 1, record 11, French, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20blocs%20%2D%20produits%20en%20b%C3%A9ton%2C%20en%20argile%20et%20en%20pierre
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - external organization data 2023-02-28
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 12, Main entry term, English
- cupola operator-concrete, clay and stone products
1, record 12, English, cupola%20operator%2Dconcrete%2C%20clay%20and%20stone%20products
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 12, Main entry term, French
- opérateur de cubilot - produits en béton, en argile et en pierre
1, record 12, French, op%C3%A9rateur%20de%20cubilot%20%2D%20produits%20en%20b%C3%A9ton%2C%20en%20argile%20et%20en%20pierre
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- opératrice de cubilot - produits en béton, en argile et en pierre 1, record 12, French, op%C3%A9ratrice%20de%20cubilot%20%2D%20produits%20en%20b%C3%A9ton%2C%20en%20argile%20et%20en%20pierre
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - external organization data 2023-02-28
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 13, Main entry term, English
- block cuber-concrete, clay and stone products
1, record 13, English, block%20cuber%2Dconcrete%2C%20clay%20and%20stone%20products
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 13, Main entry term, French
- débiteur de blocs en cubes - produits en béton, en argile et en pierre
1, record 13, French, d%C3%A9biteur%20de%20blocs%20en%20cubes%20%2D%20produits%20en%20b%C3%A9ton%2C%20en%20argile%20et%20en%20pierre
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- débiteuse de blocs en cubes - produits en béton, en argile et en pierre 1, record 13, French, d%C3%A9biteuse%20de%20blocs%20en%20cubes%20%2D%20produits%20en%20b%C3%A9ton%2C%20en%20argile%20et%20en%20pierre
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - external organization data 2023-02-28
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 14, Main entry term, English
- grinder-concrete, clay and stone products
1, record 14, English, grinder%2Dconcrete%2C%20clay%20and%20stone%20products
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 14, Main entry term, French
- meuleur - produits en béton, en argile et en pierre
1, record 14, French, meuleur%20%2D%20produits%20en%20b%C3%A9ton%2C%20en%20argile%20et%20en%20pierre
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- meuleuse - produits en béton, en argile et en pierre 1, record 14, French, meuleuse%20%2D%20produits%20en%20b%C3%A9ton%2C%20en%20argile%20et%20en%20pierre
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - external organization data 2023-02-28
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 15, Main entry term, English
- joint sawyer-concrete, clay and stone products
1, record 15, English, joint%20sawyer%2Dconcrete%2C%20clay%20and%20stone%20products
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 15, Main entry term, French
- coupeur de joints à la scie - produits en béton, en argile et en pierre
1, record 15, French, coupeur%20de%20joints%20%C3%A0%20la%20scie%20%2D%20produits%20en%20b%C3%A9ton%2C%20en%20argile%20et%20en%20pierre
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- coupeuse de joints à la scie - produits en béton, en argile et en pierre 1, record 15, French, coupeuse%20de%20joints%20%C3%A0%20la%20scie%20%2D%20produits%20en%20b%C3%A9ton%2C%20en%20argile%20et%20en%20pierre
correct, feminine noun
- scieur de joints - produits en béton, en argile et en pierre 1, record 15, French, scieur%20de%20joints%20%2D%20produits%20en%20b%C3%A9ton%2C%20en%20argile%20et%20en%20pierre
correct, masculine noun
- scieuse de joints - produits en béton, en argile et en pierre 1, record 15, French, scieuse%20de%20joints%20%2D%20produits%20en%20b%C3%A9ton%2C%20en%20argile%20et%20en%20pierre
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - external organization data 2023-02-28
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 16, Main entry term, English
- extruder operator-concrete, clay and stone products
1, record 16, English, extruder%20operator%2Dconcrete%2C%20clay%20and%20stone%20products
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 16, Main entry term, French
- opérateur d'extrudeuse - produits en béton, en argile et en pierre
1, record 16, French, op%C3%A9rateur%20d%27extrudeuse%20%2D%20produits%20en%20b%C3%A9ton%2C%20en%20argile%20et%20en%20pierre
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- opératrice d'extrudeuse - produits en béton, en argile et en pierre 1, record 16, French, op%C3%A9ratrice%20d%27extrudeuse%20%2D%20produits%20en%20b%C3%A9ton%2C%20en%20argile%20et%20en%20pierre
correct, feminine noun
- opérateur de boudineuse - produits en béton, en argile et en pierre 1, record 16, French, op%C3%A9rateur%20de%20boudineuse%20%2D%20produits%20en%20b%C3%A9ton%2C%20en%20argile%20et%20en%20pierre
correct, masculine noun
- opératrice de boudineuse - produits en béton, en argile et en pierre 1, record 16, French, op%C3%A9ratrice%20de%20boudineuse%20%2D%20produits%20en%20b%C3%A9ton%2C%20en%20argile%20et%20en%20pierre
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - external organization data 2023-02-28
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 17, Main entry term, English
- marble carver-concrete, clay and stone forming
1, record 17, English, marble%20carver%2Dconcrete%2C%20clay%20and%20stone%20forming
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 17, Main entry term, French
- sculpteur sur marbre - façonnage et finition des produits en pierre
1, record 17, French, sculpteur%20sur%20marbre%20%2D%20fa%C3%A7onnage%20et%20finition%20des%20produits%20en%20pierre
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- sculptrice sur marbre - façonnage et finition des produits en pierre 1, record 17, French, sculptrice%20sur%20marbre%20%2D%20fa%C3%A7onnage%20et%20finition%20des%20produits%20en%20pierre
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - external organization data 2023-02-28
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 18, Main entry term, English
- finisher-concrete, clay and stone products
1, record 18, English, finisher%2Dconcrete%2C%20clay%20and%20stone%20products
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 18, Main entry term, French
- finisseur - produits en béton, en argile et en pierre
1, record 18, French, finisseur%20%2D%20produits%20en%20b%C3%A9ton%2C%20en%20argile%20et%20en%20pierre
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- finisseuse - produits en béton, en argile et en pierre 1, record 18, French, finisseuse%20%2D%20produits%20en%20b%C3%A9ton%2C%20en%20argile%20et%20en%20pierre
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - external organization data 2023-02-28
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 19, Main entry term, English
- machine contour grinder-concrete, clay and stone products
1, record 19, English, machine%20contour%20grinder%2Dconcrete%2C%20clay%20and%20stone%20products
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 19, Main entry term, French
- meuleur de contours à la machine - produits en béton, en argile et en pierre
1, record 19, French, meuleur%20de%20contours%20%C3%A0%20la%20machine%20%2D%20produits%20en%20b%C3%A9ton%2C%20en%20argile%20et%20en%20pierre
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- meuleuse de contours à la machine - produits en béton, en argile et en pierre 1, record 19, French, meuleuse%20de%20contours%20%C3%A0%20la%20machine%20%2D%20produits%20en%20b%C3%A9ton%2C%20en%20argile%20et%20en%20pierre
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - external organization data 2023-02-28
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 20, Main entry term, English
- hammer mill tender-concrete, clay and stone products
1, record 20, English, hammer%20mill%20tender%2Dconcrete%2C%20clay%20and%20stone%20products
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 20, Main entry term, French
- ouvrier au broyeur à marteaux - produits en béton, en argile et en pierre
1, record 20, French, ouvrier%20au%20broyeur%20%C3%A0%20marteaux%20%2D%20produits%20en%20b%C3%A9ton%2C%20en%20argile%20et%20en%20pierre
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- ouvrière au broyeur à marteaux - produits en béton, en argile et en pierre 1, record 20, French, ouvri%C3%A8re%20au%20broyeur%20%C3%A0%20marteaux%20%2D%20produits%20en%20b%C3%A9ton%2C%20en%20argile%20et%20en%20pierre
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - external organization data 2023-02-28
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 21, Main entry term, English
- circular saw operator-concrete, clay and stone products
1, record 21, English, circular%20saw%20operator%2Dconcrete%2C%20clay%20and%20stone%20products
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 21, Main entry term, French
- opérateur de scie circulaire - produits en béton, en argile et en pierre
1, record 21, French, op%C3%A9rateur%20de%20scie%20circulaire%20%2D%20produits%20en%20b%C3%A9ton%2C%20en%20argile%20et%20en%20pierre
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- opératrice de scie circulaire - produits en béton, en argile et en pierre 1, record 21, French, op%C3%A9ratrice%20de%20scie%20circulaire%20%2D%20produits%20en%20b%C3%A9ton%2C%20en%20argile%20et%20en%20pierre
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - external organization data 2022-12-15
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 22, Main entry term, English
- clay, glass and stone furnace and kiln operators supervisor
1, record 22, English, clay%2C%20glass%20and%20stone%20furnace%20and%20kiln%20operators%20supervisor
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 22, Main entry term, French
- superviseur d'opérateurs de fours et de séchoirs à argile, à verre et à pierre
1, record 22, French, superviseur%20d%27op%C3%A9rateurs%20de%20fours%20et%20de%20s%C3%A9choirs%20%C3%A0%20argile%2C%20%C3%A0%20verre%20et%20%C3%A0%20pierre
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- superviseure d'opérateurs de fours et de séchoirs à argile, à verre et à pierre 1, record 22, French, superviseure%20d%27op%C3%A9rateurs%20de%20fours%20et%20de%20s%C3%A9choirs%20%C3%A0%20argile%2C%20%C3%A0%20verre%20et%20%C3%A0%20pierre
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - external organization data 2022-12-15
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 23, Main entry term, English
- clay, glass and stone furnace and kiln operations foreman
1, record 23, English, clay%2C%20glass%20and%20stone%20furnace%20and%20kiln%20operations%20foreman
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- clay, glass and stone furnace and kiln operations forewoman 1, record 23, English, clay%2C%20glass%20and%20stone%20furnace%20and%20kiln%20operations%20forewoman
correct
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 23, Main entry term, French
- contremaître à la conduite de fours et de séchoirs à argile, à verre et à pierre
1, record 23, French, contrema%C3%AEtre%20%C3%A0%20la%20conduite%20de%20fours%20et%20de%20s%C3%A9choirs%20%C3%A0%20argile%2C%20%C3%A0%20verre%20et%20%C3%A0%20pierre
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- contremaîtresse à la conduite de fours et de séchoirs à argile, à verre et à pierre 1, record 23, French, contrema%C3%AEtresse%20%C3%A0%20la%20conduite%20de%20fours%20et%20de%20s%C3%A9choirs%20%C3%A0%20argile%2C%20%C3%A0%20verre%20et%20%C3%A0%20pierre
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2022-11-18
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Sculpture
Record 24, Main entry term, English
- sculptor
1, record 24, English, sculptor
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
A sculptor is a highly creative fine artist who develops ideas for sculptures or statues, and makes them come to life in three-dimensional form by joining or molding materials together. Sculptors typically work with hard materials like stone, marble, glass, metal, wood or ice. They can also use clay, plaster, gold, wire, plastic, rubber, fabric or even paper. 2, record 24, English, - sculptor
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Sculpture
Record 24, Main entry term, French
- sculpteur
1, record 24, French, sculpteur
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- sculptrice 1, record 24, French, sculptrice
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Un sculpteur ou une sculptrice est une personne pratiquant la sculpture, comme discipline des beaux-arts ou des arts plastiques, comme activité de loisir (sculpteur amateur) ou bien comme métier (sculpteur professionnel). Selon les matériaux utilisés (modelage de terre par exemple), il peut travailler avec un fondeur qui réalisera les épreuves finales de ses œuvres, ou bien réaliser lui-même l'œuvre finale (sculpture de pierre par exemple). 2, record 24, French, - sculpteur
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2021-09-22
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Quarries
- Road Construction
Record 25, Main entry term, English
- break stone
1, record 25, English, break%20stone
noun
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- break-stone 2, record 25, English, break%2Dstone
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
... according to the stress-strain properties and the ability to resist the gaseous DP [detonation products], the following stemming types are used : the stemming performed of the plastic materials(such as clay and sand-clay) ;the fine‑grained stemming(sandy, slaggy, made of the drill cuttings) ;the coarse‑graded(made of the break stone or the break stone and sand mixture). 1, record 25, English, - break%20stone
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Carrières
- Construction des voies de circulation
Record 25, Main entry term, French
- pierraille
1, record 25, French, pierraille
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- pierre cassée 2, record 25, French, pierre%20cass%C3%A9e
feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Masse de roche meuble composée d'éclats de pierre. 3, record 25, French, - pierraille
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
pierraille : désignation propre aux carrières. 4, record 25, French, - pierraille
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Canteras
- Construcción de carreteras
Record 25, Main entry term, Spanish
- cascajo
1, record 25, Spanish, cascajo
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Sedimento suelto en el cual predominan las piedrecillas de entre 2 y 10 mm. 2, record 25, Spanish, - cascajo
Record 26 - internal organization data 2017-11-03
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Various Industries
Record 26, Main entry term, English
- foreman, clay, glass and stone labourers and other elemental workers
1, record 26, English, foreman%2C%20clay%2C%20glass%20and%20stone%20labourers%20and%20other%20elemental%20workers
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8150-118 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 26, English, - foreman%2C%20clay%2C%20glass%20and%20stone%20labourers%20and%20other%20elemental%20workers
Record 26, Key term(s)
- foreman, clay, glass and stone laborers and other elemental workers
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industries diverses
Record 26, Main entry term, French
- contremaître de manœuvres et de travailleurs assimilés de la confection de produits en argile, en verre et en pierre
1, record 26, French, contrema%C3%AEtre%20de%20man%26oelig%3Buvres%20et%20de%20travailleurs%20assimil%C3%A9s%20de%20la%20confection%20de%20produits%20en%20argile%2C%20en%20verre%20et%20en%20pierre
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- contremaîtresse de manœuvres et de travailleurs assimilés de la confection de produits en argile, en verre et en pierre 1, record 26, French, contrema%C3%AEtresse%20de%20man%26oelig%3Buvres%20et%20de%20travailleurs%20assimil%C3%A9s%20de%20la%20confection%20de%20produits%20en%20argile%2C%20en%20verre%20et%20en%20pierre
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle n° 8150-118 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 26, French, - contrema%C3%AEtre%20de%20man%26oelig%3Buvres%20et%20de%20travailleurs%20assimil%C3%A9s%20de%20la%20confection%20de%20produits%20en%20argile%2C%20en%20verre%20et%20en%20pierre
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2017-03-17
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Metal Forming
- Mineralogy
Universal entry(ies) Record 27
Record 27, Main entry term, English
- Inspectors and testers, mineral and metal processing
1, record 27, English, Inspectors%20and%20testers%2C%20mineral%20and%20metal%20processing
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Inspectors and testers in this unit group inspect, grade, sample or test raw materials and products from mineral ore and metal processing operations. They are employed in mineral ore and metal processing plants such as copper, lead and zinc refineries, uranium processing plants, steel mills, aluminum plants, precious metal refineries, cement processing plants, clay, glass and stone processing plants and foundries. 1, record 27, English, - Inspectors%20and%20testers%2C%20mineral%20and%20metal%20processing
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
9415: classification system code in the National Occupational Classification. 2, record 27, English, - Inspectors%20and%20testers%2C%20mineral%20and%20metal%20processing
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Formage des métaux
- Minéralogie
Entrée(s) universelle(s) Record 27
Record 27, Main entry term, French
- Contrôleurs/contrôleuses et essayeurs/essayeuses dans la transformation des métaux et des minerais
1, record 27, French, Contr%C3%B4leurs%2Fcontr%C3%B4leuses%20et%20essayeurs%2Fessayeuses%20dans%20la%20transformation%20des%20m%C3%A9taux%20et%20des%20minerais
correct
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Les contrôleurs et les essayeurs de ce groupe de base contrôlent, trient, échantillonnent et mettent à l'essai les matières premières et les produits obtenus à la suite du traitement des métaux et des minerais. Ils travaillent dans des usines de traitement des métaux et des minerais telles que des usines d'affinerie du cuivre, du plomb et du zinc, des usines de traitement d'uranium, des aciéries, des alumineries, des usines d'affinerie de métaux précieux, des usines de confection du ciment, des usines de traitement et des fonderies d'argile, de verre et de pierre. 1, record 27, French, - Contr%C3%B4leurs%2Fcontr%C3%B4leuses%20et%20essayeurs%2Fessayeuses%20dans%20la%20transformation%20des%20m%C3%A9taux%20et%20des%20minerais
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
9415 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, record 27, French, - Contr%C3%B4leurs%2Fcontr%C3%B4leuses%20et%20essayeurs%2Fessayeuses%20dans%20la%20transformation%20des%20m%C3%A9taux%20et%20des%20minerais
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2017-03-17
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Metal Processing
- Metal Forming
Universal entry(ies) Record 28
Record 28, Main entry term, English
- Supervisors, mineral and metal processing
1, record 28, English, Supervisors%2C%20mineral%20and%20metal%20processing
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Supervisors in this unit group supervise and co-ordinate the activities of workers engaged in mineral and metal processing and manufacturing. They are employed in mineral ore and metal processing plants such as copper, lead and zinc refineries, uranium processing plants, steel mills, aluminum plants, precious metal refineries, cement processing plants, clay, glass and stone processing plants and foundries. 1, record 28, English, - Supervisors%2C%20mineral%20and%20metal%20processing
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
9211: classification system code in the National Occupational Classification. 2, record 28, English, - Supervisors%2C%20mineral%20and%20metal%20processing
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Transformation des métaux
- Formage des métaux
Entrée(s) universelle(s) Record 28
Record 28, Main entry term, French
- Surveillants/surveillantes dans la transformation des métaux et des minerais
1, record 28, French, Surveillants%2Fsurveillantes%20dans%20la%20transformation%20des%20m%C3%A9taux%20et%20des%20minerais
correct
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Les surveillants de ce groupe de base supervisent et coordonnent les activités des travailleurs qui travaillent à la transformation et la fabrication des métaux et des minerais. Ils travaillent dans des usines de traitement des métaux et des minerais, telles que les usines d'affinage du cuivre, du plomb et du zinc, les usines de traitement de l'uranium, les aciéries, les alumineries, les usines d'affinage de métaux précieux, les usines de confection du ciment, les usines et fonderies d'argile, de verre et de pierre. 1, record 28, French, - Surveillants%2Fsurveillantes%20dans%20la%20transformation%20des%20m%C3%A9taux%20et%20des%20minerais
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
9211 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, record 28, French, - Surveillants%2Fsurveillantes%20dans%20la%20transformation%20des%20m%C3%A9taux%20et%20des%20minerais
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2017-03-17
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Concrete Preparation and Mixing
Universal entry(ies) Record 29
Record 29, Main entry term, English
- Concrete, clay and stone forming operators
1, record 29, English, Concrete%2C%20clay%20and%20stone%20forming%20operators
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes workers who cast and finish concrete products, operate machines to extrude, mould, press and bake clay products, and operate machines to form, cut and finish stone products. They are employed by concrete, clay and stone products manufacturing companies. 1, record 29, English, - Concrete%2C%20clay%20and%20stone%20forming%20operators
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
9414: classification system code in the National Occupational Classification. 2, record 29, English, - Concrete%2C%20clay%20and%20stone%20forming%20operators
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Fabrication du béton
Entrée(s) universelle(s) Record 29
Record 29, Main entry term, French
- Opérateurs/opératrices de machines dans le façonnage et la finition des produits en béton, en argile ou en pierre
1, record 29, French, Op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20de%20machines%20dans%20le%20fa%C3%A7onnage%20et%20la%20finition%20des%20produits%20en%20b%C3%A9ton%2C%20en%20argile%20ou%20en%20pierre
correct
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Les travailleurs de ce groupe de base coulent et finissent des produits en béton, font fonctionner des machines à extruder, à mouler, à compresser et à cuire des produits en argile et utilisent des machines pour former, couper et finir les produits en pierre. Ils travaillent dans des entreprises qui fabriquent des produits à base de béton, d'argile et de pierre. 1, record 29, French, - Op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20de%20machines%20dans%20le%20fa%C3%A7onnage%20et%20la%20finition%20des%20produits%20en%20b%C3%A9ton%2C%20en%20argile%20ou%20en%20pierre
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
9414 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, record 29, French, - Op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20de%20machines%20dans%20le%20fa%C3%A7onnage%20et%20la%20finition%20des%20produits%20en%20b%C3%A9ton%2C%20en%20argile%20ou%20en%20pierre
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2017-03-17
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Metal Forming
- Mineralogy
Universal entry(ies) Record 30
Record 30, Main entry term, English
- Labourers in mineral and metal processing
1, record 30, English, Labourers%20in%20mineral%20and%20metal%20processing
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Labourers in this unit group perform material handling, clean-up, packaging and other elemental activities related to mineral ore and metal processing. They are employed in mineral ore and metal processing plants such as copper, lead and zinc refineries, uranium processing plants, steel mills, aluminum plants, precious metal refineries, cement processing plants, clay, glass and stone processing plants and foundries. 1, record 30, English, - Labourers%20in%20mineral%20and%20metal%20processing
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
9611: classification system code in the National Occupational Classification. 2, record 30, English, - Labourers%20in%20mineral%20and%20metal%20processing
Record 30, Key term(s)
- Laborers in mineral and metal processing
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Formage des métaux
- Minéralogie
Entrée(s) universelle(s) Record 30
Record 30, Main entry term, French
- Manœuvres dans le traitement des métaux et des minerais
1, record 30, French, Man%26oelig%3Buvres%20dans%20le%20traitement%20des%20m%C3%A9taux%20et%20des%20minerais
correct
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Les manœuvres de ce groupe de base effectuent des travaux de manutention de matériaux, de nettoyage, d'emballage et autres activités élémentaires reliées au traitement des minerais et des métaux. Ils travaillent dans des usines de traitement des métaux et des minerais, telles que les usines d'affinage du cuivre, du plomb et du zinc, des usines de traitement d'uranium, des aciéries, des alumineries, des usines d'affinage des métaux précieux, des usines de confection du ciment, ainsi que des usines de traitement et des fonderies d'argile, de verre et de pierre. 1, record 30, French, - Man%26oelig%3Buvres%20dans%20le%20traitement%20des%20m%C3%A9taux%20et%20des%20minerais
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
9611 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, record 30, French, - Man%26oelig%3Buvres%20dans%20le%20traitement%20des%20m%C3%A9taux%20et%20des%20minerais
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2015-02-25
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Construction Materials
Record 31, Main entry term, English
- unit
1, record 31, English, unit
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Building material produced in a finished form and in determined dimensions : cut stone, bricks, clay units tiles(mod.). 1, record 31, English, - unit
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Matériaux de construction
Record 31, Main entry term, French
- matériau fini
1, record 31, French, mat%C3%A9riau%20fini
masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Matériau de construction produit sous une forme finie, et de dimensions déterminées: pierre de taille, briques, éléments de terre cuite, tuiles, par exemple. (Mod.). 1, record 31, French, - mat%C3%A9riau%20fini
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2014-04-11
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Concrete Preparation and Mixing
- Road Construction
- Binders and Mastics (Constr.)
Record 32, Main entry term, English
- aggregate
1, record 32, English, aggregate
correct, standardized
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Inert granular material, either processed from natural materials, such as rock, gravel or sand, or manufactured such as slag. 2, record 32, English, - aggregate
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The aggregate consists of crushed stone, crushed gravel, or crushed slag with or without other inert finely divided mineral aggregate. The aggregate is composed of clean, sound, tough, durable particles, free from clay balls, organic matter, and other deleterious substances. 3, record 32, English, - aggregate
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
aggregate: term and definition standardized by ISO [International Organization for Standardization]. 4, record 32, English, - aggregate
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Fabrication du béton
- Construction des voies de circulation
- Liants et mastics (Construction)
Record 32, Main entry term, French
- granulat
1, record 32, French, granulat
correct, masculine noun, standardized
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- stérile 2, record 32, French, st%C3%A9rile
masculine noun
- agrégat 3, record 32, French, agr%C3%A9gat
avoid, see observation, masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Matériau granulaire inerte provenant de matières naturelles, telles que la pierre, le gravier ou le sable, ou fabriquées, telles que le laitier. 4, record 32, French, - granulat
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
On appelle granulat, tout matériau inerte provenant de l'érosion des roches ou de leur broyage, utilisé dans la construction, et entrant dans la composition des mortiers et bétons. 2, record 32, French, - granulat
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Agrégat [...] Par déformation (et par assimilation au mot anglais «aggregate», le mot a souvent désigné tout fragment de roche destiné à être mélangé à un mortier pour constituer les gros granulats d'un béton ou d'un mortier. 5, record 32, French, - granulat
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
granulat : terme et définition normalisés par l'ISO [Organisation internationale de normalisation]. 6, record 32, French, - granulat
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Fabricación del hormigón
- Construcción de carreteras
- Argamasas y masillas (Construcción)
Record 32, Main entry term, Spanish
- agregado
1, record 32, Spanish, agregado
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Material granular, como la arena, la grava, la piedra triturada, o la escoria de alto horno, usado para elaborar concreto o mortero. 2, record 32, Spanish, - agregado
Record 33 - internal organization data 2013-09-20
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 33, Main entry term, English
- specified substances
1, record 33, English, specified%20substances
correct, plural
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
[Used in reference to] any of carving stone, flint, limestone, marble, gypsum, shale, slate, clay, sand, gravel, construction stone, sodium chloride, volcanic ash, earth, soil, diatomaceous earth, ochre, marland peat. 2, record 33, English, - specified%20substances
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
specified substance: term usually used in the plural in the Umbrella Final Agreement / Gwich’in, in the Comprehensive Land Claim Agreement / Gwich’in, Mackenzie Delta, and in the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada. 3, record 33, English, - specified%20substances
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
specified substances: term and observation taken from the agreements as indicated above. 3, record 33, English, - specified%20substances
Record 33, Key term(s)
- specified substance
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 33, Main entry term, French
- matières spécifiées
1, record 33, French, mati%C3%A8res%20sp%C3%A9cifi%C3%A9es
correct, feminine noun, plural
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- substances désignées 1, record 33, French, substances%20d%C3%A9sign%C3%A9es
correct, feminine noun, plural
- substances spécifiées 1, record 33, French, substances%20sp%C3%A9cifi%C3%A9es
correct, feminine noun, plural
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
[Signifie] la pierre à tailler, le silex, le calcaire, le marbre, le gypse, le shale, l'ardoise, l'argile, le sable, le gravier, la pierre de construction, le chlorure de sodium, les cendres volcaniques, la terre, le sol, la terre à diatomées, l'ocre, la marne et la tourbe. 1, record 33, French, - mati%C3%A8res%20sp%C3%A9cifi%C3%A9es
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
matière spécifiée : terme employé habituellement au pluriel dans l'Accord-cadre définitif des Gwich'in. 2, record 33, French, - mati%C3%A8res%20sp%C3%A9cifi%C3%A9es
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
matières spécifiées : terme et observation relevés dans l'Accord-cadre définitif des Gwich'in. 2, record 33, French, - mati%C3%A8res%20sp%C3%A9cifi%C3%A9es
Record number: 33, Textual support number: 4 OBS
substance désignée : terme relevé habituellement au pluriel dans l'Entente sur la revendication territoriale globale des Gwich'in, delta du Mackenzie. 2, record 33, French, - mati%C3%A8res%20sp%C3%A9cifi%C3%A9es
Record number: 33, Textual support number: 5 OBS
substance spécifiée : terme relevé habituellement au pluriel dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993). 2, record 33, French, - mati%C3%A8res%20sp%C3%A9cifi%C3%A9es
Record number: 33, Textual support number: 6 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 3, record 33, French, - mati%C3%A8res%20sp%C3%A9cifi%C3%A9es
Record 33, Key term(s)
- matière spécifiée
- substance désignée
- substance spécifiée
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2013-04-15
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 34, Main entry term, English
- minerals
1, record 34, English, minerals
correct, plural
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
[T] hose parts of the earth which are capable of being got from underneath the surface for the purpose of profit. The term therefore includes coal, metal ores of all kinds, stone, slate, and coprolites, but not the common clay, sand, or gravel found in the upper soil. It includes all substances of commercial value which can be got from beneath the earth, either by mining or quarrying, except common clay or sandstone.(Jowitt, 2nd ed. 1977, pp. 1184-1185). 1, record 34, English, - minerals
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
As minerals are part and parcel of the land the ambit of the word "minerals" assumes considerable importance. Unless there is something in the context or in the nature of the transaction itself which would induce a court to give it a more limited meaning, the word "minerals" includes oil and gas. (Di Castri, Law of Vendor and Purchaser, 3rd ed., 1988, p. 12-40). 1, record 34, English, - minerals
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
minerals: term usually used in the plural in this context. 2, record 34, English, - minerals
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 34, Main entry term, French
- minéraux
1, record 34, French, min%C3%A9raux
correct, masculine noun, plural, standardized
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
minéraux : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 2, record 34, French, - min%C3%A9raux
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
minéraux : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 34, French, - min%C3%A9raux
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2011-08-03
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Ceramics (Industries)
- Applied Arts
- Pottery
- Archaeology
Record 35, Main entry term, English
- shell-tempered pottery 1, record 35, English, shell%2Dtempered%20pottery
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Shell-tempered pottery. The Fort Shantok Focus pottery is shell-tempered with many Iroquoian features, such as collars with basal nodes, high castellations with vertical lugs at their apexes, and appliquéed ridges around the rims. 2, record 35, English, - shell%2Dtempered%20pottery
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The clay used was mixed with various tempering ingredients, such as sand or pulverized stone, potsherds, and shells;... 3, record 35, English, - shell%2Dtempered%20pottery
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Céramique (Industries)
- Arts appliqués
- Poteries
- Archéologie
Record 35, Main entry term, French
- poterie argilo-conchylienne
1, record 35, French, poterie%20argilo%2Dconchylienne
proposal, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- poterie dégraissée à la poudre de coquillage 2, record 35, French, poterie%20d%C3%A9graiss%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20poudre%20de%20coquillage
proposal, feminine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
argilo : Mot qualifiant les combinaisons dans lesquelles l'argile entre en proportion importante. 3, record 35, French, - poterie%20argilo%2Dconchylienne
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
conchylien : Qui contient des coquilles. 4, record 35, French, - poterie%20argilo%2Dconchylienne
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
poterie dégraissée à la poudre de coquillage : Proposition de M. Gauvin. Auteur : L.G. 10-2-81. 2, record 35, French, - poterie%20argilo%2Dconchylienne
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2011-05-20
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 36, Main entry term, English
- slating
1, record 36, English, slating
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- slate covering 2, record 36, English, slate%20covering
correct
- slate roof 3, record 36, English, slate%20roof
correct
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Roofing made of a hard, brittle metamorphic rock consisting mainly of clay minerals, and used as dimension stone in thin sheets for flooring, roofing, panels or chalkboard, and in granular form as surfacing on composition roofing. 4, record 36, English, - slating
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Aluminum should not be considered for flashing a slate roof as its longevity is not compatible with slate. 3, record 36, English, - slating
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 36, Main entry term, French
- couverture en ardoise
1, record 36, French, couverture%20en%20ardoise
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- couverture en ardoises 2, record 36, French, couverture%20en%20ardoises
correct, feminine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La couverture en ardoise est principalement utilisée au voisinage des gisements de schiste ardoisier [...] La facilité du travail de l'ardoise permet la réalisation de belles toitures, ce qui a fait choisir ce matériau pour la couverture d'édifices monumentaux dans toute la France. 3, record 36, French, - couverture%20en%20ardoise
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Couverture. Ensemble des ouvrages et matériaux de revêtement qui assurent le «couvert» d'un édifice. 4, record 36, French, - couverture%20en%20ardoise
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
Record 36, Main entry term, Spanish
- cubierta de pizarra
1, record 36, Spanish, cubierta%20de%20pizarra
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2011-05-06
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Masonry Materials
Record 37, Main entry term, English
- masonry unit
1, record 37, English, masonry%20unit
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A building unit of stone, burnt clay, glass, gypsum, etc. 1, record 37, English, - masonry%20unit
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
Record 37, Main entry term, French
- élément de maçonnerie
1, record 37, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20ma%C3%A7onnerie
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Maçonnerie assisée. Maçonnerie composée de rangées d'éléments (blocs, briques, moellons) disposés en lits horizontaux. 2, record 37, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20ma%C3%A7onnerie
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Thesaurus de la terminologie canadienne en construction. 3, record 37, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20ma%C3%A7onnerie
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2009-01-19
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Petrography
Record 38, Main entry term, English
- argillite
1, record 38, English, argillite
correct, see observation
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- argillyte 2, record 38, English, argillyte
correct
- claystone 3, record 38, English, claystone
correct, see observation
- clay stone 4, record 38, English, clay%20stone
correct
- clay-stone 5, record 38, English, clay%2Dstone
correct
- clay rock 6, record 38, English, clay%20rock
correct
- rock clay 7, record 38, English, rock%20clay
- stone clay 8, record 38, English, stone%20clay
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
An indurated clay having the texture and composition of shale but lacking its fine lamination or fissility ... 6, record 38, English, - argillite
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Argillite beds. 9, record 38, English, - argillite
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
An argillite may be argillaceous, bituminous, calcareous, carbonaceous, ferruginous, siliceous, etc. 10, record 38, English, - argillite
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
argillite; claystone: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 11, record 38, English, - argillite
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Pétrographie
Record 38, Main entry term, French
- argilite
1, record 38, French, argilite
correct, see observation, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- claystone 2, record 38, French, claystone
masculine noun
- argillite 3, record 38, French, argillite
feminine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Roche sédimentaire dérivée d'un silt, d'une argile ou d'un schiste, et qui a subi un degré d'induration quelque peu supérieur à celui d'un schiste argileux. 4, record 38, French, - argilite
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
On dénommera argilites les roches sans litage notable, formées en majeure partie d'un ou plusieurs minéraux argileux (shale pour les roches litées). 5, record 38, French, - argilite
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Les argiles consolidées sont appelées argilites et shales si elles sont litées. 2, record 38, French, - argilite
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
L'argilite se situe à mi-chemin entre l'argile et le schiste. 6, record 38, French, - argilite
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
argilite : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 7, record 38, French, - argilite
Record number: 38, Textual support number: 1 PHR
Claystone carboné. 2, record 38, French, - argilite
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
Record 38, Main entry term, Spanish
- argilita
1, record 38, Spanish, argilita
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Roca compacta, de grano fino, que ha sufrido un metamorfismo ligero y que está formada fundamentalmente por cuarzo, feldespato, clorita y minerales de arcilla. 1, record 38, Spanish, - argilita
Record 39 - internal organization data 2008-10-15
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Record 39, Main entry term, English
- access manhole
1, record 39, English, access%20manhole
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
One example of a relatively complex layered cap is that proposed for the tumulus waste disposal facility at West Valley... It is an above grade disposal unit which will be built in clay till and has an engineered cap....-beneath each compartment lies a sloping crushed stone underdrain which is also graded to allow drainage of any water entering the waste. Water samples from each compartment may be collected from access manholes at various locations and analyzed periodically. 1, record 39, English, - access%20manhole
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Record 39, Main entry term, French
- puits d'accès
1, record 39, French, puits%20d%27acc%C3%A8s
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Record 39, Main entry term, Spanish
- boca de hombre
1, record 39, Spanish, boca%20de%20hombre
feminine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
- paso de hombre 1, record 39, Spanish, paso%20de%20hombre
masculine noun
- boca de visita 2, record 39, Spanish, boca%20de%20visita
feminine noun
- escotilla de acceso 3, record 39, Spanish, escotilla%20de%20acceso
feminine noun
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2005-02-28
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Chimneys (Building Elements)
- Heating
Record 40, Main entry term, English
- masonry chimney
1, record 40, English, masonry%20chimney
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A field-constructed chimney of brick, clay, stone, concrete or masonry units. 1, record 40, English, - masonry%20chimney
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
- Chauffage
Record 40, Main entry term, French
- cheminée en maçonnerie
1, record 40, French, chemin%C3%A9e%20en%20ma%C3%A7onnerie
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Cheminée construite sur place à l'aide de briques, d'argile, de pierres, de béton ou d'éléments de maçonnerie. 1, record 40, French, - chemin%C3%A9e%20en%20ma%C3%A7onnerie
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Chimeneas (Elementos de edificios)
- Calefacción
Record 40, Main entry term, Spanish
- chimenea con obra de albañilería
1, record 40, Spanish, chimenea%20con%20obra%20de%20alba%C3%B1iler%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2002-09-30
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Architectural Styles
Record 41, Main entry term, English
- Red River frame construction technique
1, record 41, English, Red%20River%20frame%20construction%20technique
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
... the buildings... were built from logs, using the Red River Frame construction technique. Vertical squared logs, slotted on two sides and set approximately three-metre intervals, and supported on a stone foundation, provided the building's framework. The spaces between these uprights were filled by squared, horizontal logs to the required length, tongued on both ends, and then slid down the slots to be positioned on top of the other. The Space between logs was filled or chinked with a white clay mixture. "Water closets" were the exception. They were the only structures built using sawed boards. 2, record 41, English, - Red%20River%20frame%20construction%20technique
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
Lower Fort Garry is home to several different architectural designs ... The two main techniques used were "colombage pierroté", and Red River frame construction. 3, record 41, English, - Red%20River%20frame%20construction%20technique
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Buildings constructed before 1870 are of great importance because they recall the Red River Settlement era. They will be either of stone or log construction (the specialized log construction undertaken in Manitoba at this time was called Red River frame construction). 4, record 41, English, - Red%20River%20frame%20construction%20technique
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Types de constructions
- Styles en architecture
Record 41, Main entry term, French
- technique de construction à ossature-bois dite de la rivière Rouge
1, record 41, French, technique%20de%20construction%20%C3%A0%20ossature%2Dbois%20dite%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Rouge
proposal, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- technique de construction pièce sur pièce à tenon en coulisse typique de la rivière Rouge 1, record 41, French, technique%20de%20construction%20pi%C3%A8ce%20sur%20pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20tenon%20en%20coulisse%20typique%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Rouge
proposal, feminine noun
- technique de construction à ossature de bois typique de la rivière Rouge 1, record 41, French, technique%20de%20construction%20%C3%A0%20ossature%20de%20bois%20typique%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Rouge
proposal, feminine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Lower Fort Garry est caractérisé par divers styles architecturaux [...] Plusieurs différentes méthodes de construction furent employées au fort [...] Les deux principales techniques étaient le colombage pierroté et la construction à ossature-bois dite «de la rivière rouge». 2, record 41, French, - technique%20de%20construction%20%C3%A0%20ossature%2Dbois%20dite%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Rouge
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Les immeubles construits avant 1870 sont très importants car ils datent de l'époque de la Colonie de la Rivière-Rouge. Il s'agit de constructions en pierre ou en pièce sur pièce (on appelle pièce sur pièce à tenon en coulisse le type de construction entreprise au Manitoba à cette époque). 3, record 41, French, - technique%20de%20construction%20%C3%A0%20ossature%2Dbois%20dite%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Rouge
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
pièce sur pièce à tenon en coulisse. Il s'agit vraiment ici d'un type local. La diffusion de ce procédé à partir des rives du Saint-Laurent dans le Nord-Ouest canadien notamment au XIX siècle a donné lieu d'ailleurs à diverses désignations dont les plus usuelles sont «Hudson's Bay style», «Red River frame» et «Manitoba frame». 4, record 41, French, - technique%20de%20construction%20%C3%A0%20ossature%2Dbois%20dite%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Rouge
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Bâtissez une maison à ossature de bois typique de la rivière Rouge. 5, record 41, French, - technique%20de%20construction%20%C3%A0%20ossature%2Dbois%20dite%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Rouge
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2001-01-01
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Masonry Practice
Record 42, Main entry term, English
- brick cutter
1, record 42, English, brick%20cutter
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9414-Concrete, Clay and Stone Forming Operators. 2, record 42, English, - brick%20cutter
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Maçonnerie
Record 42, Main entry term, French
- coupeur de briques
1, record 42, French, coupeur%20de%20briques
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- coupeuse de briques 1, record 42, French, coupeuse%20de%20briques
correct, feminine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9414 - Opérateurs/opératrices de machines à façonner et à finir des produits en béton, en argile ou en pierre. 2, record 42, French, - coupeur%20de%20briques
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2001-01-01
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Masonry Practice
Record 43, Main entry term, English
- brick machine set-up operator
1, record 43, English, brick%20machine%20set%2Dup%20operator
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9414-Concrete, Clay and Stone Forming Operators. 2, record 43, English, - brick%20machine%20set%2Dup%20operator
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Maçonnerie
Record 43, Main entry term, French
- régleur-opérateur de machine à faire les briques
1, record 43, French, r%C3%A9gleur%2Dop%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20faire%20les%20briques
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- régleuse-opératrice de machine à faire les briques 1, record 43, French, r%C3%A9gleuse%2Dop%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20faire%20les%20briques
correct, feminine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9414 - Opérateurs/opératrices de machines à façonner et à finir des produits en béton, en argile ou en pierre. 2, record 43, French, - r%C3%A9gleur%2Dop%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20faire%20les%20briques
Record 43, Key term(s)
- régleur opérateur de machine à faire les briques
- régleuse opératrice de machine à faire les briques
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2001-01-01
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Pottery
Record 44, Main entry term, English
- jiggerman
1, record 44, English, jiggerman
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- jiggerwoman 1, record 44, English, jiggerwoman
correct
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9414-Concrete, Clay and Stone Forming Operators. 2, record 44, English, - jiggerman
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Poteries
Record 44, Main entry term, French
- potier au tour à calibre
1, record 44, French, potier%20au%20tour%20%C3%A0%20calibre
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- potière au tour à calibre 1, record 44, French, poti%C3%A8re%20au%20tour%20%C3%A0%20calibre
correct, feminine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9414 - Opérateurs/opératrices de machines à façonner et à finir des produits en béton, en argile ou en pierre. 2, record 44, French, - potier%20au%20tour%20%C3%A0%20calibre
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2001-01-01
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Ovens and Baking (Ceramics)
Record 45, Main entry term, English
- periodic kiln operator
1, record 45, English, periodic%20kiln%20operator
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9414-Concrete, Clay and Stone Forming Operators. 2, record 45, English, - periodic%20kiln%20operator
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Fours et cuisson (Céramique industrielle)
Record 45, Main entry term, French
- opérateur de four intermittent
1, record 45, French, op%C3%A9rateur%20de%20four%20intermittent
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- opératrice de four intermittent 1, record 45, French, op%C3%A9ratrice%20de%20four%20intermittent
correct, feminine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9414 - Opérateurs/opératrices de machines à façonner et à finir des produits en béton, en argile ou en pierre. 2, record 45, French, - op%C3%A9rateur%20de%20four%20intermittent
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2001-01-01
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Industrial Tools and Equipment
- Ovens and Baking (Ceramics)
Record 46, Main entry term, English
- bisque kiln operator
1, record 46, English, bisque%20kiln%20operator
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9414-Concrete, Clay and Stone Forming Operators. 2, record 46, English, - bisque%20kiln%20operator
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Outillage industriel
- Fours et cuisson (Céramique industrielle)
Record 46, Main entry term, French
- opérateur de four à biscuits
1, record 46, French, op%C3%A9rateur%20de%20four%20%C3%A0%20biscuits
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- opératrice de four à biscuits 1, record 46, French, op%C3%A9ratrice%20de%20four%20%C3%A0%20biscuits
correct, feminine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9414 - Opérateurs/opératrices de machines à façonner et à finir des produits en béton, en argile ou en pierre. 2, record 46, French, - op%C3%A9rateur%20de%20four%20%C3%A0%20biscuits
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2001-01-01
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Ceramics (Industries)
Record 47, Main entry term, English
- claywork moulder
1, record 47, English, claywork%20moulder
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9414-Concrete, Clay and Stone Forming Operators. 2, record 47, English, - claywork%20moulder
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Céramique (Industries)
Record 47, Main entry term, French
- mouleur de pièces en argile
1, record 47, French, mouleur%20de%20pi%C3%A8ces%20en%20argile
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- mouleuse de pièces en argile 1, record 47, French, mouleuse%20de%20pi%C3%A8ces%20en%20argile
correct, feminine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9414 - Opérateurs/opératrices de machines à façonner et à finir des produits en béton, en argile ou en pierre. 2, record 47, French, - mouleur%20de%20pi%C3%A8ces%20en%20argile
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2001-01-01
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Pottery
Record 48, Main entry term, English
- automatic jiggerman
1, record 48, English, automatic%20jiggerman
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- automatic jiggerwoman 1, record 48, English, automatic%20jiggerwoman
correct
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9414-Concrete, Clay and Stone Forming Operators. 2, record 48, English, - automatic%20jiggerman
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Poteries
Record 48, Main entry term, French
- potier au tour à calibre automatique
1, record 48, French, potier%20au%20tour%20%C3%A0%20calibre%20automatique
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- potière au tour à calibre automatique 1, record 48, French, poti%C3%A8re%20au%20tour%20%C3%A0%20calibre%20automatique
correct, feminine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9414 - Opérateurs/opératrices de machines à façonner et à finir des produits en béton, en argile ou en pierre. 2, record 48, French, - potier%20au%20tour%20%C3%A0%20calibre%20automatique
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2001-01-01
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Concrete Construction
Record 49, Main entry term, English
- concrete pole moulder
1, record 49, English, concrete%20pole%20moulder
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9414-Concrete, Clay and Stone Forming Operators. 2, record 49, English, - concrete%20pole%20moulder
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Bétonnage
Record 49, Main entry term, French
- mouleur de poteaux en béton
1, record 49, French, mouleur%20de%20poteaux%20en%20b%C3%A9ton
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- mouleuse de poteaux en béton 1, record 49, French, mouleuse%20de%20poteaux%20en%20b%C3%A9ton
correct, feminine noun
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9414 - Opérateurs/opératrices de machines à façonner et à finir des produits en béton, en argile ou en pierre. 2, record 49, French, - mouleur%20de%20poteaux%20en%20b%C3%A9ton
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2000-08-24
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Extraction Procedures - Various (Mining)
Record 50, Main entry term, English
- Territorial Quarrying Regulations
1, record 50, English, Territorial%20Quarrying%20Regulations
correct, Canada
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- Regulations respecting the disposal of limestone, granite, slate, marble, gypsum, loam, marl, gravel, sand, clay, Volcanic ash or stone in territorial lands in the Northwest Territories and Yukon Territory 2, record 50, English, Regulations%20respecting%20the%20disposal%20of%20limestone%2C%20granite%2C%20slate%2C%20marble%2C%20gypsum%2C%20loam%2C%20marl%2C%20gravel%2C%20sand%2C%20clay%2C%20Volcanic%20ash%20or%20stone%20in%20territorial%20lands%20in%20the%20Northwest%20Territories%20and%20Yukon%20Territory
correct, Canada
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
Record 50, Main entry term, French
- Règlement sur l'exploitation de carrières territoriales
1, record 50, French, R%C3%A8glement%20sur%20l%27exploitation%20de%20carri%C3%A8res%20territoriales
correct, masculine noun, Canada
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- Règlement concernant l'aliénation de la pierre calcaire, du granit, de l'ardoise, du marbre, du gypse, du terreau, de la marne, du gravier, du sable, de l'argile, de la cendre volcanique ou de la pierre dans les terres territoriales situées dans les Territoires du Nord-Ouest et le Territoire du Yukon 1, record 50, French, R%C3%A8glement%20concernant%20l%27ali%C3%A9nation%20de%20la%20pierre%20calcaire%2C%20du%20granit%2C%20de%20l%27ardoise%2C%20du%20marbre%2C%20du%20gypse%2C%20du%20terreau%2C%20de%20la%20marne%2C%20du%20gravier%2C%20du%20sable%2C%20de%20l%27argile%2C%20de%20la%20cendre%20volcanique%20ou%20de%20la%20pierre%20dans%20les%20terres%20territoriales%20situ%C3%A9es%20dans%20les%20Territoires%20du%20Nord%2DOuest%20et%20le%20Territoire%20du%20Yukon
correct, Canada
Record 50, Textual support, French
Record 50, Key term(s)
- Règlements sur l'exploitation de carrières dans les terres territoriales
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2000-01-31
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Road Construction
Record 51, Main entry term, English
- waterbound macadam
1, record 51, English, waterbound%20macadam
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- water bound macadam 2, record 51, English, water%20bound%20macadam
correct
- water-bound macadam 3, record 51, English, water%2Dbound%20macadam
correct
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A road surface of gravel or broken stone made by watering clay or sand or hoggin into the gaps between stones. 4, record 51, English, - waterbound%20macadam
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
hoggin: A well-graded gravel containing enough clay binder to be used in its natural form for making roads or paths. 4, record 51, English, - waterbound%20macadam
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
Record 51, Main entry term, French
- macadam à l'eau
1, record 51, French, macadam%20%C3%A0%20l%27eau
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Macadam. Revêtement routier constitué généralement par un empierrement en cailloux calibrés [...] avant serrage que l'on cylindre au rouleau lisse. [...] On bouche ensuite les interstices des pierres avec des matériaux fins dans le but de maintenir l'enchevêtrement des pierres et de diminuer la perméabilité de la couche de macadam. Ces matériaux fins, appelés «matière d'agrégation», peuvent être mis en place de diverses manières : soit mélangés à de l'eau pour former une boue mise en place au moment du cylindrage (macadam à l'eau); [...] 2, record 51, French, - macadam%20%C3%A0%20l%27eau
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
[...] les travaux d'infrastructures pour l'accueil du public ont clôturé le chantier : réhabilitation de bâtiments pour l'entretien, l'accueil et l'information du public, parking en «macadam à l'eau» de 200 places, colline de jeux en bois, jardins familiaux, parcours sportif, mur d'escalade, buvette, sanitaires, etc. 3, record 51, French, - macadam%20%C3%A0%20l%27eau
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Construcción de carreteras
Record 51, Main entry term, Spanish
- macadam hidráulico
1, record 51, Spanish, macadam%20hidr%C3%A1ulico
masculine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
- macadam al agua 1, record 51, Spanish, macadam%20al%20agua
masculine noun
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1996-07-22
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Interior Covering Materials
- Walls and Partitions
- Slabs and Floor Surfacing (Building Elements)
Record 52, Main entry term, English
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- tile cladding 2, record 52, English, tile%20cladding
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
a surface of tiles. 1, record 52, English, - tiling
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
tile : flat or curved piece of fired clay, stone, concrete or other material [or] a thin piece of resilient material(...) used especially for covering floors or walls. 1, record 52, English, - tiling
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Revêtements intérieurs
- Murs et cloisons
- Dallages et chapes (Éléments du bâtiment)
Record 52, Main entry term, French
- carrelage
1, record 52, French, carrelage
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
revêtement de sol ou de murs constitué de carreaux de linoléum, de céramique, de brique, de ciment, etc. 2, record 52, French, - carrelage
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1993-11-10
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Quarries
Record 53, Main entry term, English
- product of the quarry and mine
1, record 53, English, product%20of%20the%20quarry%20and%20mine
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
"Products of the quarry and mine" includes stone, clay, sand, gravel, metals, ores, coal, salt, precious stones, metalliferous and non-metallic minerals and hydrocarbons, whether obtained by excavation, drilling or otherwise. [Bank Act]. 1, record 53, English, - product%20of%20the%20quarry%20and%20mine
Record 53, Key term(s)
- quarry and mine product
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Carrières
Record 53, Main entry term, French
- produit de carrière et de mine
1, record 53, French, produit%20de%20carri%C3%A8re%20et%20de%20mine
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Tout produit tiré des mines ou carrières, y compris la pierre, l'argile, le sable, le gravier, les métaux, les minerais, le charbon, le sel, les pierres précieuses, les minéraux métalliques et non métalliques et les hydrocarbures obtenus par excavation, forage ou autrement. [Loi sur les banques]. 1, record 53, French, - produit%20de%20carri%C3%A8re%20et%20de%20mine
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1989-12-01
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Porcelain and Fine Ceramics
Record 54, Main entry term, English
- white porcelain
1, record 54, English, white%20porcelain
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Provincial wares are of a generally coarse type, but a shining exception is the white porcelain made at Tê-Hua in the province of Fukien (China). 1, record 54, English, - white%20porcelain
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
The staple product of Ching-te-chen was the white porcelain that made China a household word through the world. 1, record 54, English, - white%20porcelain
Record number: 54, Textual support number: 3 CONT
Kaolin(china clay) for the body and china stone to mix with it to form the glaze made the white porcelain. 1, record 54, English, - white%20porcelain
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Porcelaines
Record 54, Main entry term, French
- porcelaine blanche
1, record 54, French, porcelaine%20blanche
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
(...) la dynastie Tang (618-907) qui voit aussi la naissance d'une véritable porcelaine blanche à couverte feldspathique, aux formes raffinées, appelée xingyao. 1, record 54, French, - porcelaine%20blanche
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1989-09-03
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Weaving Arts
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Record 55, Main entry term, English
- spindle whorl
1, record 55, English, spindle%20whorl
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Weight placed on the end of a hand spindle to increase the mobility of the spindle. Depending on fibre and method of handling, spindle whorls vary greatly in size and weight. They are made from such materials as clay, stone, wood, bone, and ivory. 1, record 55, English, - spindle%20whorl
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Tissage (Artisanat)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Record 55, Main entry term, French
- fusaiole
1, record 55, French, fusaiole
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Objet discoide, percé d'un trou central, dont le poids assure la rotation régulière du fuseau lors d'un filage à la main. (Des fusaioles en terre cuite, en pierre ou en bois de cerf constituent souvent le seul indice de l'apparition des textiles au néolithique.) 2, record 55, French, - fusaiole
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1987-02-23
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Industries - General
Record 56, Main entry term, English
- foreman, cutting and shaping occupations :clay, glass, stone and related materials
1, record 56, English, foreman%2C%20cutting%20and%20shaping%20occupations%20%3Aclay%2C%20glass%2C%20stone%20and%20related%20materials
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Official title (no. 8370-114) of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 56, English, - foreman%2C%20cutting%20and%20shaping%20occupations%20%3Aclay%2C%20glass%2C%20stone%20and%20related%20materials
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industries - Généralités
Record 56, Main entry term, French
- contremaître à la taille et au façonnage de produits d'argile, du verre, de la pierre et des produits similaires
1, record 56, French, contrema%C3%AEtre%20%C3%A0%20la%20taille%20et%20au%20fa%C3%A7onnage%20de%20produits%20d%27argile%2C%20du%20verre%2C%20de%20la%20pierre%20et%20des%20produits%20similaires
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- contremaîtresse à la taille et au façonnage de produits d'argile, du verre, de la pierre et des produits similaires 1, record 56, French, contrema%C3%AEtresse%20%C3%A0%20la%20taille%20et%20au%20fa%C3%A7onnage%20de%20produits%20d%27argile%2C%20du%20verre%2C%20de%20la%20pierre%20et%20des%20produits%20similaires
correct, feminine noun
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle (no 8370-114) de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 56, French, - contrema%C3%AEtre%20%C3%A0%20la%20taille%20et%20au%20fa%C3%A7onnage%20de%20produits%20d%27argile%2C%20du%20verre%2C%20de%20la%20pierre%20et%20des%20produits%20similaires
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1987-02-23
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 57, Main entry term, English
- foreman, clay, glass and stone forming occupations
1, record 57, English, foreman%2C%20clay%2C%20glass%20and%20stone%20forming%20occupations
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8150-110 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 57, English, - foreman%2C%20clay%2C%20glass%20and%20stone%20forming%20occupations
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 57, Main entry term, French
- contremaître de façonneurs de l'argile, du verre et de la pierre
1, record 57, French, contrema%C3%AEtre%20de%20fa%C3%A7onneurs%20de%20l%27argile%2C%20du%20verre%20et%20de%20la%20pierre
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- contremaîtresse de façonneurs de l'argile, du verre et de la pierre 1, record 57, French, contrema%C3%AEtresse%20de%20fa%C3%A7onneurs%20de%20l%27argile%2C%20du%20verre%20et%20de%20la%20pierre
correct, feminine noun
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8150-110 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 57, French, - contrema%C3%AEtre%20de%20fa%C3%A7onneurs%20de%20l%27argile%2C%20du%20verre%20et%20de%20la%20pierre
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1987-02-23
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Industries - General
Record 58, Main entry term, English
- foreman, clay, glass and stone furnacemen and kiln workers
1, record 58, English, foreman%2C%20clay%2C%20glass%20and%20stone%20furnacemen%20and%20kiln%20workers
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8150-114 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 58, English, - foreman%2C%20clay%2C%20glass%20and%20stone%20furnacemen%20and%20kiln%20workers
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industries - Généralités
Record 58, Main entry term, French
- contremaître de conducteurs de fours et de séchoirs à argile, à verre et à pierre
1, record 58, French, contrema%C3%AEtre%20de%20conducteurs%20de%20fours%20et%20de%20s%C3%A9choirs%20%C3%A0%20argile%2C%20%C3%A0%20verre%20et%20%C3%A0%20pierre
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- contremaîtresse de conducteurs de fours et de séchoirs à argile, à verre et à pierre 1, record 58, French, contrema%C3%AEtresse%20de%20conducteurs%20de%20fours%20et%20de%20s%C3%A9choirs%20%C3%A0%20argile%2C%20%C3%A0%20verre%20et%20%C3%A0%20pierre
correct, feminine noun
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no. 8150-114 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 58, French, - contrema%C3%AEtre%20de%20conducteurs%20de%20fours%20et%20de%20s%C3%A9choirs%20%C3%A0%20argile%2C%20%C3%A0%20verre%20et%20%C3%A0%20pierre
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1987-02-23
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Industries - General
Record 59, Main entry term, English
- foreman, abrading and polishing occupations :clay, glass, stone and related materials
1, record 59, English, foreman%2C%20abrading%20and%20polishing%20occupations%20%3Aclay%2C%20glass%2C%20stone%20and%20related%20materials
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8370-110 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 59, English, - foreman%2C%20abrading%20and%20polishing%20occupations%20%3Aclay%2C%20glass%2C%20stone%20and%20related%20materials
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industries - Généralités
Record 59, Main entry term, French
- contremaître au meulage et polissage des produits d'argile, du verre, de la pierre et des produits similaires
1, record 59, French, contrema%C3%AEtre%20au%20meulage%20et%20polissage%20des%20produits%20d%27argile%2C%20du%20verre%2C%20de%20la%20pierre%20et%20des%20produits%20similaires
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- contremaîtresse au meulage et polissage des produits d'argile, du verre, de la pierre et des produits similaires 1, record 59, French, contrema%C3%AEtresse%20au%20meulage%20et%20polissage%20des%20produits%20d%27argile%2C%20du%20verre%2C%20de%20la%20pierre%20et%20des%20produits%20similaires
correct, feminine noun
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8370-110 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 59, French, - contrema%C3%AEtre%20au%20meulage%20et%20polissage%20des%20produits%20d%27argile%2C%20du%20verre%2C%20de%20la%20pierre%20et%20des%20produits%20similaires
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1987-02-23
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 60, Main entry term, English
- foreman, clay, glass and stone separating, crushing, grinding and mixing occupations
1, record 60, English, foreman%2C%20clay%2C%20glass%20and%20stone%20separating%2C%20crushing%2C%20grinding%20and%20mixing%20occupations
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8150-122 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 60, English, - foreman%2C%20clay%2C%20glass%20and%20stone%20separating%2C%20crushing%2C%20grinding%20and%20mixing%20occupations
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 60, Main entry term, French
- contremaître de travailleurs spécialisés dans la séparation, le concassage, le broyage et le malaxage de l'arc
1, record 60, French, contrema%C3%AEtre%20de%20travailleurs%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s%20dans%20la%20s%C3%A9paration%2C%20le%20concassage%2C%20le%20broyage%20et%20le%20malaxage%20de%20l%27arc
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- contremaîtresse de travailleurs spécialisés dans la séparation, le concassage, le broyage et le malaxage de l'arc 1, record 60, French, contrema%C3%AEtresse%20de%20travailleurs%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s%20dans%20la%20s%C3%A9paration%2C%20le%20concassage%2C%20le%20broyage%20et%20le%20malaxage%20de%20l%27arc
correct, feminine noun
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8150-122 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 60, French, - contrema%C3%AEtre%20de%20travailleurs%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s%20dans%20la%20s%C3%A9paration%2C%20le%20concassage%2C%20le%20broyage%20et%20le%20malaxage%20de%20l%27arc
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1983-11-30
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 61, Main entry term, English
- stone-saw setter 1, record 61, English, stone%2Dsaw%20setter
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8584-248 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 61, English, - stone%2Dsaw%20setter
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
(CEMENT, STONE & CLAY). 1, record 61, English, - stone%2Dsaw%20setter
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 61, Main entry term, French
- monteur de scies à pierre
1, record 61, French, monteur%20de%20scies%20%C3%A0%20pierre
masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- monteuse de scies à pierre 2, record 61, French, monteuse%20de%20scies%20%C3%A0%20pierre
feminine noun
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8584-248 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 61, French, - monteur%20de%20scies%20%C3%A0%20pierre
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
(CIMENT, PIERRE ET ARGILE). 1, record 61, French, - monteur%20de%20scies%20%C3%A0%20pierre
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1983-11-30
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 62, Main entry term, English
- asbestos-cement-insulation moulder 1, record 62, English, asbestos%2Dcement%2Dinsulation%20moulder
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8155-374 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 62, English, - asbestos%2Dcement%2Dinsulation%20moulder
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
(ASBESTOS & MIN. WOOL; CEMENT, STONE & CLAY). 1, record 62, English, - asbestos%2Dcement%2Dinsulation%20moulder
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 62, Main entry term, French
- mouleur d'isolant de fibrociment
1, record 62, French, mouleur%20d%27isolant%20de%20fibrociment
masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- mouleuse d'isolant de fibrociment 2, record 62, French, mouleuse%20d%27isolant%20de%20fibrociment
feminine noun
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8155-374 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 62, French, - mouleur%20d%27isolant%20de%20fibrociment
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
(CIMENT, PIERRE ET ARGILE; LAINE MIN. ET AMIANTE). 1, record 62, French, - mouleur%20d%27isolant%20de%20fibrociment
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 1983-11-29
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 63, Main entry term, English
- model-and-mould maker, concrete products 1, record 63, English, model%2Dand%2Dmould%20maker%2C%20concrete%20products
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8395-200 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 63, English, - model%2Dand%2Dmould%20maker%2C%20concrete%20products
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
(CEMENT, STONE & CLAY) 1, record 63, English, - model%2Dand%2Dmould%20maker%2C%20concrete%20products
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 63, Main entry term, French
- modeleur d'articles en béton 1, record 63, French, modeleur%20d%27articles%20en%20b%C3%A9ton
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- modeleuse d'articles en béton 2, record 63, French, modeleuse%20d%27articles%20en%20b%C3%A9ton
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8395-200 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 63, French, - modeleur%20d%27articles%20en%20b%C3%A9ton
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
(CIMENT, PIERRE ET ARGILE) 1, record 63, French, - modeleur%20d%27articles%20en%20b%C3%A9ton
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 1983-11-25
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 64, Main entry term, English
- stone-splitter tender 1, record 64, English, stone%2Dsplitter%20tender
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8371-170 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 64, English, - stone%2Dsplitter%20tender
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
(CEMENT, STONE & CLAY) 1, record 64, English, - stone%2Dsplitter%20tender
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 64, Main entry term, French
- fendeur de pierre à la machine 1, record 64, French, fendeur%20de%20pierre%20%C3%A0%20la%20machine
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- fendeuse de pierre à la machine 2, record 64, French, fendeuse%20de%20pierre%20%C3%A0%20la%20machine
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8371-170 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 64, French, - fendeur%20de%20pierre%20%C3%A0%20la%20machine
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
(CIMENT, PIERRE ET ARGILE) 1, record 64, French, - fendeur%20de%20pierre%20%C3%A0%20la%20machine
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 1983-11-25
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 65, Main entry term, English
- asbestos-cement-pipe spin former 1, record 65, English, asbestos%2Dcement%2Dpipe%20spin%20former
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Official title no 8155-326 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 65, English, - asbestos%2Dcement%2Dpipe%20spin%20former
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
(ASBESTOS & MIN. WOOL; CEMENT, STONE & CLAY) 1, record 65, English, - asbestos%2Dcement%2Dpipe%20spin%20former
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 65, Main entry term, French
- formeur de tuyaux en amiante-ciment par centrifugation 1, record 65, French, formeur%20de%20tuyaux%20en%20amiante%2Dciment%20par%20centrifugation
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- formeuse de tuyaux en amiante-ciment par centrifugation 2, record 65, French, formeuse%20de%20tuyaux%20en%20amiante%2Dciment%20par%20centrifugation
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8155-326 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 65, French, - formeur%20de%20tuyaux%20en%20amiante%2Dciment%20par%20centrifugation
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
(CIMENT, PIERRE ET ARGILE; LAINE MIN. ET AMIANTE) 1, record 65, French, - formeur%20de%20tuyaux%20en%20amiante%2Dciment%20par%20centrifugation
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 1983-11-25
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 66, Main entry term, English
- corrugated-asbestosboard former 1, record 66, English, corrugated%2Dasbestosboard%20former
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Official title no 8155-354 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 66, English, - corrugated%2Dasbestosboard%20former
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
(ASBESTOS & MIN. WOOL; CEMENT, STONE & CLAY) 1, record 66, English, - corrugated%2Dasbestosboard%20former
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 66, Main entry term, French
- formeur de panneaux d'amiante ondulés 1, record 66, French, formeur%20de%20panneaux%20d%27amiante%20ondul%C3%A9s
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- formeuse de panneaux d'amiante ondulés 2, record 66, French, formeuse%20de%20panneaux%20d%27amiante%20ondul%C3%A9s
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8155-354 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 66, French, - formeur%20de%20panneaux%20d%27amiante%20ondul%C3%A9s
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
(CIMENT, PIERRE ET ARGILE; LAINE MIN. ET AMIANTE) 1, record 66, French, - formeur%20de%20panneaux%20d%27amiante%20ondul%C3%A9s
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 1983-11-25
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 67, Main entry term, English
- stone splitter, hand 1, record 67, English, stone%20splitter%2C%20hand
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8371-162 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 67, English, - stone%20splitter%2C%20hand
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
(CEMENT, STONE & CLAY) 1, record 67, English, - stone%20splitter%2C%20hand
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 67, Main entry term, French
- fendeur de pierre à la main 1, record 67, French, fendeur%20de%20pierre%20%C3%A0%20la%20main
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
- fendeuse de pierre à la main 2, record 67, French, fendeuse%20de%20pierre%20%C3%A0%20la%20main
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8371-162 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 67, French, - fendeur%20de%20pierre%20%C3%A0%20la%20main
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
(CIMENT, PIERRE ET ARGILE) 1, record 67, French, - fendeur%20de%20pierre%20%C3%A0%20la%20main
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 1983-11-25
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 68, Main entry term, English
- cylinder liner 1, record 68, English, cylinder%20liner
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8155-422 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 68, English, - cylinder%20liner
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
(CEMENT, STONE & CLAY) 1, record 68, English, - cylinder%20liner
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 68, Main entry term, French
- garnisseur de tuyaux 1, record 68, French, garnisseur%20de%20tuyaux
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- garnisseuse de tuyaux 2, record 68, French, garnisseuse%20de%20tuyaux
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8155-422 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 68, French, - garnisseur%20de%20tuyaux
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
(CIMENT, PIERRE ET ARGILE) 1, record 68, French, - garnisseur%20de%20tuyaux
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 1983-11-25
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 69, Main entry term, English
- sandblaster, stone 1, record 69, English, sandblaster%2C%20stone
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8373-126 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 69, English, - sandblaster%2C%20stone
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
(CEMENT, STONE & CLAY) 1, record 69, English, - sandblaster%2C%20stone
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 69, Main entry term, French
- graveur à la sableuse 1, record 69, French, graveur%20%C3%A0%20la%20sableuse
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
- graveuse à la sableuse 2, record 69, French, graveuse%20%C3%A0%20la%20sableuse
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8373-126 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 69, French, - graveur%20%C3%A0%20la%20sableuse
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
(CIMENT, PIERRE ET ARGILE) 1, record 69, French, - graveur%20%C3%A0%20la%20sableuse
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 1983-11-25
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 70, Main entry term, English
- asbestos-cement-pipe-core puller 1, record 70, English, asbestos%2Dcement%2Dpipe%2Dcore%20puller
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8155-386 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 70, English, - asbestos%2Dcement%2Dpipe%2Dcore%20puller
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
(ASBESTOS & MIN. WOOL; CEMENT, STONE & CLAY) 1, record 70, English, - asbestos%2Dcement%2Dpipe%2Dcore%20puller
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 70, Main entry term, French
- extracteur de mandrins de tuyaux de fibrociment 1, record 70, French, extracteur%20de%20mandrins%20de%20tuyaux%20de%20fibrociment
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- extractrice de mandrins de tuyaux de fibrociment 2, record 70, French, extractrice%20de%20mandrins%20de%20tuyaux%20de%20fibrociment
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8155-386 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 70, French, - extracteur%20de%20mandrins%20de%20tuyaux%20de%20fibrociment
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
(CIMENT, PIERRE ET ARGILE; LAINE MIN. ET AMIANTE) 1, record 70, French, - extracteur%20de%20mandrins%20de%20tuyaux%20de%20fibrociment
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 1983-11-23
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 71, Main entry term, English
- sagger packer 1, record 71, English, sagger%20packer
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8151-126 of the Canadian Classification of Occupations. a/(CEMENT, STONE & CLAY; NON-METAL. MIN. PROD., N. E. C.) 1, record 71, English, - sagger%20packer
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 71, Main entry term, French
- encastreur 1, record 71, French, encastreur
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
- encastreuse 2, record 71, French, encastreuse
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8151-126 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 71, French, - encastreur
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
(CIMENT, PIERRE ET ARGILE; PROD. MIN. NON MET., N.C.A.) 1, record 71, French, - encastreur
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 1983-11-23
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 72, Main entry term, English
- artistic-object caster 1, record 72, English, artistic%2Dobject%20caster
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8155-158 of the Canadian Classification of Occupation. 1, record 72, English, - artistic%2Dobject%20caster
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
(CEMENT, STONE & CLAY) 1, record 72, English, - artistic%2Dobject%20caster
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 72, Main entry term, French
- couleur d'objets artistiques
1, record 72, French, couleur%20d%27objets%20artistiques
masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- couleuse d'objets artistiques 2, record 72, French, couleuse%20d%27objets%20artistiques
feminine noun
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8155-158 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 72, French, - couleur%20d%27objets%20artistiques
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
(CIMENT, PIERRE ET ARGILE) 1, record 72, French, - couleur%20d%27objets%20artistiques
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 1983-11-23
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 73, Main entry term, English
- stencil cutter, stonework 1, record 73, English, stencil%20cutter%2C%20stonework
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8379-112 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 73, English, - stencil%20cutter%2C%20stonework
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
(CEMENT, STONE & CLAY) 1, record 73, English, - stencil%20cutter%2C%20stonework
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 73, Main entry term, French
- coupeur de pochoir pour marquer les pierres 1, record 73, French, coupeur%20de%20pochoir%20pour%20marquer%20les%20pierres
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- coupeuse de pochoir pour marquer les pierres 2, record 73, French, coupeuse%20de%20pochoir%20pour%20marquer%20les%20pierres
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8379-112 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 73, French, - coupeur%20de%20pochoir%20pour%20marquer%20les%20pierres
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
(CIMENT, PIERRE ET ARGILE) 1, record 73, French, - coupeur%20de%20pochoir%20pour%20marquer%20les%20pierres
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 1983-11-23
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 74, Main entry term, English
- cylinder coater 1, record 74, English, cylinder%20coater
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8155-370 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 74, English, - cylinder%20coater
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
(CEMENT, STONE & CLAY) 1, record 74, English, - cylinder%20coater
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 74, Main entry term, French
- enduiseur de tuyaux à la machine 1, record 74, French, enduiseur%20de%20tuyaux%20%C3%A0%20la%20machine
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
- enduiseuse de tuyaux à la machine 2, record 74, French, enduiseuse%20de%20tuyaux%20%C3%A0%20la%20machine
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8155-370 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 74, French, - enduiseur%20de%20tuyaux%20%C3%A0%20la%20machine
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
(CIMENT, PIERRE ET ARGILE) 1, record 74, French, - enduiseur%20de%20tuyaux%20%C3%A0%20la%20machine
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 1983-11-21
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 75, Main entry term, English
- asbestos-cement-product-autoclave operator 1, record 75, English, asbestos%2Dcement%2Dproduct%2Dautoclave%20operator
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8151-194 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 75, English, - asbestos%2Dcement%2Dproduct%2Dautoclave%20operator
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
(ASBESTOS & MIN. WOOL; CEMENT, STONE & CLAY) 1, record 75, English, - asbestos%2Dcement%2Dproduct%2Dautoclave%20operator
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 75, Main entry term, French
- conducteur d'autoclave à fibrociment 1, record 75, French, conducteur%20d%27autoclave%20%C3%A0%20fibrociment
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- conductrice d'autoclave à fibrociment 2, record 75, French, conductrice%20d%27autoclave%20%C3%A0%20fibrociment
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8151-194 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 75, French, - conducteur%20d%27autoclave%20%C3%A0%20fibrociment
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
(CIMENT, PIERRE ET ARGILE; LAINE MIN. ET AMIANTE) 1, record 75, French, - conducteur%20d%27autoclave%20%C3%A0%20fibrociment
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 1983-11-21
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 76, Main entry term, English
- brick-machine-set-up operator 1, record 76, English, brick%2Dmachine%2Dset%2Dup%20operator
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8155-110 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 76, English, - brick%2Dmachine%2Dset%2Dup%20operator
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
(CEMENT, STONE & CLAY) 1, record 76, English, - brick%2Dmachine%2Dset%2Dup%20operator
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 76, Main entry term, French
- conducteur-régleur de machine à faire les briques 1, record 76, French, conducteur%2Dr%C3%A9gleur%20de%20machine%20%C3%A0%20faire%20les%20briques
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
- conductrice-régleuse de machine à faire les briques 2, record 76, French, conductrice%2Dr%C3%A9gleuse%20de%20machine%20%C3%A0%20faire%20les%20briques
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8155-110 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 76, French, - conducteur%2Dr%C3%A9gleur%20de%20machine%20%C3%A0%20faire%20les%20briques
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
(CIMENT, PIERRE ET ARGILE) 1, record 76, French, - conducteur%2Dr%C3%A9gleur%20de%20machine%20%C3%A0%20faire%20les%20briques
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 1983-11-15
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 77, Main entry term, English
- asbestos-cement-pipe bender 1, record 77, English, asbestos%2Dcement%2Dpipe%20bender
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8155-382 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 77, English, - asbestos%2Dcement%2Dpipe%20bender
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
(ASBESTOS & MIN. WOOL; CEMENT, STONE & CLAY) 1, record 77, English, - asbestos%2Dcement%2Dpipe%20bender
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 77, Main entry term, French
- cintreur de tuyaux de fibrociment 1, record 77, French, cintreur%20de%20tuyaux%20de%20fibrociment
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
- cintreuse de tuyaux de fibrociment 2, record 77, French, cintreuse%20de%20tuyaux%20de%20fibrociment
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8155-382 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 77, French, - cintreur%20de%20tuyaux%20de%20fibrociment
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
(CIMENT, PIERRE ET ARGILE; LAINE MIN. ET AMIANTE) 1, record 77, French, - cintreur%20de%20tuyaux%20de%20fibrociment
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 1983-11-15
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 78, Main entry term, English
- cylinder-form assembler 1, record 78, English, cylinder%2Dform%20assembler
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Official title (no. 8158-142) of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 78, English, - cylinder%2Dform%20assembler
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
(CEMENT, STONE & CLAY) 1, record 78, English, - cylinder%2Dform%20assembler
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 78, Main entry term, French
- assembleur de moules cylindriques 1, record 78, French, assembleur%20de%20moules%20cylindriques
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
- assembleuse de moules cylindriques 2, record 78, French, assembleuse%20de%20moules%20cylindriques
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle (no 8158-142) de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 78, French, - assembleur%20de%20moules%20cylindriques
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
(CIMENT, PIERRE ET ARGILE) 1, record 78, French, - assembleur%20de%20moules%20cylindriques
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 1983-11-10
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 79, Main entry term, English
- asbestosboard-machine operator 1, record 79, English, asbestosboard%2Dmachine%20operator
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8155-330 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 79, English, - asbestosboard%2Dmachine%20operator
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
(ASBESTOS & MIN. WOOL; CEMENT, STONE & CLAY) 2, record 79, English, - asbestosboard%2Dmachine%20operator
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 79, Main entry term, French
- conducteur de machine à fabriquer le panneau mural 1, record 79, French, conducteur%20de%20machine%20%C3%A0%20fabriquer%20le%20panneau%20mural
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
- conductrice de machine à fabriquer le panneau mural 2, record 79, French, conductrice%20de%20machine%20%C3%A0%20fabriquer%20le%20panneau%20mural
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8155-330 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 79, French, - conducteur%20de%20machine%20%C3%A0%20fabriquer%20le%20panneau%20mural
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
(CIMENT, PIERRE ET ARGILE; LAINE MIN. ET AMIANTE) 1, record 79, French, - conducteur%20de%20machine%20%C3%A0%20fabriquer%20le%20panneau%20mural
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 1983-11-10
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 80, Main entry term, English
- periodic-kiln operator 1, record 80, English, periodic%2Dkiln%20operator
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8151-110 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 80, English, - periodic%2Dkiln%20operator
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
(CEMENT, STONE & CLAY; NON-METAL. MIN. PROD., N. E. C.) 1, record 80, English, - periodic%2Dkiln%20operator
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 80, Main entry term, French
- conducteur de four intermittent 1, record 80, French, conducteur%20de%20four%20intermittent
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
- conductrice de four intermittent 2, record 80, French, conductrice%20de%20four%20intermittent
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8151-110 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 80, French, - conducteur%20de%20four%20intermittent
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
(CIMENT, PIERRE ET ARGILE; PROD. MIN. NON MET., N.C.A.) 1, record 80, French, - conducteur%20de%20four%20intermittent
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 1983-11-10
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 81, Main entry term, English
- rotary-kiln operator 1, record 81, English, rotary%2Dkiln%20operator
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8151-198 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 81, English, - rotary%2Dkiln%20operator
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
(CEMENT, STONE & CLAY) 1, record 81, English, - rotary%2Dkiln%20operator
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 81, Main entry term, French
- conducteur de four rotatif 1, record 81, French, conducteur%20de%20four%20rotatif
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
- conductrice de four rotatif 2, record 81, French, conductrice%20de%20four%20rotatif
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8151-198 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 81, French, - conducteur%20de%20four%20rotatif
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
(CIMENT, PIERRE ET ARGILE) 1, record 81, French, - conducteur%20de%20four%20rotatif
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 1983-11-08
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 82, Main entry term, English
- periodic-kiln-operator helper 1, record 82, English, periodic%2Dkiln%2Doperator%20helper
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8151-122 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 82, English, - periodic%2Dkiln%2Doperator%20helper
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
(CEMENT, STONE & CLAY; NON-METAL. MIN. PROD., N. E. C.) 1, record 82, English, - periodic%2Dkiln%2Doperator%20helper
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 82, Main entry term, French
- aide-chauffeur de four intermittent 1, record 82, French, aide%2Dchauffeur%20de%20four%20intermittent
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
- aide-chauffeuse de four intermittent 2, record 82, French, aide%2Dchauffeuse%20de%20four%20intermittent
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8151-122 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 82, French, - aide%2Dchauffeur%20de%20four%20intermittent
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
(CIMENT, PIERRE ET ARGILE; PROD. MIN. NON MET., N.C.A.) 1, record 82, French, - aide%2Dchauffeur%20de%20four%20intermittent
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 1983-11-04
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 83, Main entry term, English
- asbestos-cement-pipe-spin-former helper 1, record 83, English, asbestos%2Dcement%2Dpipe%2Dspin%2Dformer%20helper
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8155-334 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 83, English, - asbestos%2Dcement%2Dpipe%2Dspin%2Dformer%20helper
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
(ASBESTOS & MIN. WOOL; CEMENT, STONE & CLAY) 1, record 83, English, - asbestos%2Dcement%2Dpipe%2Dspin%2Dformer%20helper
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 83, Main entry term, French
- aide-formeur de tuyau en amiante-ciment par centrifugation 1, record 83, French, aide%2Dformeur%20de%20tuyau%20en%20amiante%2Dciment%20par%20centrifugation
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
- aide-formeuse de tuyau en amiante-ciment par centrifugation 2, record 83, French, aide%2Dformeuse%20de%20tuyau%20en%20amiante%2Dciment%20par%20centrifugation
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8155-334 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 83, French, - aide%2Dformeur%20de%20tuyau%20en%20amiante%2Dciment%20par%20centrifugation
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
(CIMENT, PIERRE ET ARGILE; LAINE MIN. ET AMIANTE) 1, record 83, French, - aide%2Dformeur%20de%20tuyau%20en%20amiante%2Dciment%20par%20centrifugation
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 1983-11-04
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 84, Main entry term, English
- asbestos-cement-pipe-curer helper 1, record 84, English, asbestos%2Dcement%2Dpipe%2Dcurer%20helper
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8151-226 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 84, English, - asbestos%2Dcement%2Dpipe%2Dcurer%20helper
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
(ASBESTOS & MIN. WOOL; CEMENT, STONE & CLAY) 1, record 84, English, - asbestos%2Dcement%2Dpipe%2Dcurer%20helper
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 84, Main entry term, French
- aide-sécheur de tuyaux de fibrociment 1, record 84, French, aide%2Ds%C3%A9cheur%20de%20tuyaux%20de%20fibrociment
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
- aide-sécheuse de tuyaux de fibrociment 2, record 84, French, aide%2Ds%C3%A9cheuse%20de%20tuyaux%20de%20fibrociment
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8151-226 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 84, French, - aide%2Ds%C3%A9cheur%20de%20tuyaux%20de%20fibrociment
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
(CIMENT, PIERRE ET ARGILE; LAINE MIN. ET AMIANTE) 1, record 84, French, - aide%2Ds%C3%A9cheur%20de%20tuyaux%20de%20fibrociment
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: