TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
STONE FILL [6 records]
Record 1 - internal organization data 2012-02-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Earthmoving
- Landscape Architecture
Record 1, Main entry term, English
- derrick stone
1, record 1, English, derrick%20stone
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Boulder that can only be lifted using a derrick or crane. 2, record 1, English, - derrick%20stone
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The sandy material from upstream and downstream of the dam will first be placed at the appropriate sites. Finer sediments from the auxiliary lock will then be placed on the resulting terrestrial and shoreline areas. The areas will then be groomed shaped, seeded, and riprapped consistent with adjacent shoreline. Deposition of rock fill and derrick stone across the upper and lower dam/riverbed cross sections is intended to stabilize bottom components and reduce undercutting of existing scour protection. 1, record 1, English, - derrick%20stone
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Terrassement
- Architecture paysagère
Record 1, Main entry term, French
- bloc de pierre
1, record 1, French, bloc%20de%20pierre
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Bloc : Masse considérable et pesante d'un seul tenant, en général peu ou pas travaillée. 1, record 1, French, - bloc%20de%20pierre
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les blocs de pierre roulèrent le long de la colline. 1, record 1, French, - bloc%20de%20pierre
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-05-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Road Construction
Record 2, Main entry term, English
- subbase course
1, record 2, English, subbase%20course
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- subbase 2, record 2, English, subbase
correct
- sub-base course 3, record 2, English, sub%2Dbase%20course
correct
- sub-base 4, record 2, English, sub%2Dbase
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The earth or fill immediately below a paving base course, such as a layer of crushed stone below a layer of asphalt concrete. 5, record 2, English, - subbase%20course
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
If this course is directly beneath the surface course of a rigid pavement, it is also called a base course. 6, record 2, English, - subbase%20course
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
subbase: term proposed by the World Road Association. 7, record 2, English, - subbase%20course
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
Record 2, Main entry term, French
- couche de fondation
1, record 2, French, couche%20de%20fondation
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- fondation 2, record 2, French, fondation
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Couche d'une chaussée, située directement sur la forme ou, le cas échéant, la sous-couche. 2, record 2, French, - couche%20de%20fondation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
couche de fondation : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 3, record 2, French, - couche%20de%20fondation
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2000-07-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Armour
Record 3, Main entry term, English
- case shim
1, record 3, English, case%20shim
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
shim : a thin, often tapered piece of material(as wood, metal or stone) used to fill in space between things(as for support, leveling or adjustment of fit). 2, record 3, English, - case%20shim
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Arme blindée
Record 3, Main entry term, French
- cale d'épaisseur de carter
1, record 3, French, cale%20d%27%C3%A9paisseur%20de%20carter
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cale : Ce que l'on place sous un objet pour lui donner de l'aplomb, de l'assiette, pour le mettre à niveau. 2, record 3, French, - cale%20d%27%C3%A9paisseur%20de%20carter
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1991-02-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Civil Engineering
- Hydrology and Hydrography
Record 4, Main entry term, English
- head wall
1, record 4, English, head%20wall
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- headwall 2, record 4, English, headwall
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A wall of stone, metal, concrete, or wood at the end of a culvert or drain to serve one or all of the following purposes : protect fill from scour or undermining, increase hydraulic efficiency of conduit, divert direction of flow, retard disjointing of short sectional pipe, and serve as a retaining wall. 3, record 4, English, - head%20wall
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Génie civil
- Hydrologie et hydrographie
Record 4, Main entry term, French
- mur d'amont
1, record 4, French, mur%20d%27amont
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- mur amont 2, record 4, French, mur%20amont
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mur en maçonnerie ou en béton, construit à l'extrémité d'amont d'une prise d'eau, parallèlement au canal d'alimentation, et contenant l'embouchure. 1, record 4, French, - mur%20d%27amont
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1982-08-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Earthmoving
Record 5, Main entry term, English
- inverted-filter
1, record 5, English, inverted%2Dfilter
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
An "inverted-filter" type of intermediate layer of smaller broken stone, followed by gravel and coarse sand, should be interposed between the rock and the fine-sand fill. 1, record 5, English, - inverted%2Dfilter
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Terrassement
Record 5, Main entry term, French
- filtre inversé 1, record 5, French, filtre%20invers%C3%A9
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(...) une couche intermédiaire du type filtre inversé, constituée par des pierres cassées plus petites recouvertes de gravier et de gros sable, doit être interposée entre les roches et le remblai de sable fin. 1, record 5, French, - filtre%20invers%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1976-06-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Earthmoving
Record 6, Main entry term, English
- stone fill 1, record 6, English, stone%20fill
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Terrassement
Record 6, Main entry term, French
- remblai en pierre
1, record 6, French, remblai%20en%20pierre
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: