TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

STONE FLOOR [15 records]

Record 1 2023-09-13

English

Subject field(s)
  • Construction Tools
  • Masonry Practice
  • Masonry Materials
CONT

Masonry cutters [can] split materials[, such as brick, block, concrete or stone, ] precisely [and] efficiently for many applications. [They] include bench saws, wall chasers, disc cutters, angle grinders, floor saws..., block splitters [and] more.

French

Domaine(s)
  • Outils (Construction)
  • Maçonnerie
  • Matériaux de maçonnerie

Spanish

Save record 1

Record 2 2023-03-31

English

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

Infiltration flooding. After a few days of steady rain, when spring snow-melt occurs or during an extreme rainfall event, the soil around [the] home can become saturated with water. Steady snow-melt and precipitation can also raise the ground water level to a point where it is higher than [the] basement floor. This groundwater can infiltrate into basements through cracks in basement walls(or foundation walls) and cracks in basement floors. Infiltration flooding can be a significant problem in older homes where mortar has weakened over the years and cracks have developed in stone or cinder block foundations.

French

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

L'eau souterraine peut s'infiltrer dans les sous-sols à travers une fissure de fondation. Une inondation par infiltration peut donc être un problème majeur dans de vieilles maisons.

Spanish

Save record 2

Record 3 2019-07-26

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Execution of Work (Construction)
  • Slabs and Floor Surfacing (Building Elements)
  • Walls and Partitions
DEF

A person who assists a skilled worker to produce a smooth, glossy surface on a floor or wall finish made by setting marble or other stone chips into a layer of mortar.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Exécution des travaux de construction
  • Dallages et chapes (Éléments du bâtiment)
  • Murs et cloisons

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Ejecución de los trabajos de construcción
  • Enlosado y revestimiento de pisos (Elementos de edificios)
  • Paredes y mamparas
Save record 3

Record 4 2017-01-12

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Glazing Materials (Constr.)
CONT

I’m grudgingly ushered to the elevator for a ride up to the remarkable rooftop dining room-a unique Asian-garden-like affair of brick walls and stone floor under a peaked glass roof.

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Matériaux verriers (Construction)
CONT

Toit de verre [...] On peut choisir un toit classique, recouvert de tuiles ou d'ardoises, adapté à l'architecture régionale. Une autre solution est d'opter pour un toit en verre. Dans ce cas, faites bien attention, car de votre choix d'un bon verre dépendra le confort de votre véranda. Choisissez en un très isolant, assez solide pour résister aux chutes de branches ou de tuiles.

CONT

La verrière du hall, couverte par un comble vitré réalisé par Charles Gauville [...] est l'œuvre de Jacques GRUBER (1870-1936), elle comporte 264 panneaux couvrant 250m³.

OBS

comble : Superstructure d'un bâtiment, qui comprend sa charpente et sa couverture.

Spanish

Save record 4

Record 5 2006-03-01

English

Subject field(s)
  • Architectural Elements
CONT

This building’s other distinctive surface treatments include the continuous, molded metal lintel course of the second floor windows, the third floor windows’ granite cornice headed lintels as well as the continuous granite lintels of the top floor’s arched windows.

CONT

In general the low basement is separated from the first floor by two cast stone string courses; the lower course forms a continuous lintel course for the small square basement windows.

French

Domaine(s)
  • Éléments d'architecture
OBS

Pluriel : des platebandes.

OBS

platebande (sing.); platebandes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Key term(s)
  • platebande

Spanish

Save record 5

Record 6 2001-08-27

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Breadmaking
CONT

Sangak, meaning little stone, is popular in the larger towns. Sangak is a large flat bread approximately 70 centimetres long by 50 centimetres wide, and weighing about 400 grams. The dough is fermented for one to two hours depending on ambient temperatures, and flattened and docked over the whole surface. Baking is achieved in a dome-shaped oven with a gravel covered floor. The dough surface is sometimes sprinkled with poppy or sesame seeds.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Boulangerie
CONT

Le sangak, ce qui veut dire petite pierre, est populaire dans les plus grandes villes. De forme aplatie, le sangak mesure environ 70 centimètres de longueur, 20 centimètres de largeur, et pèse près de 400 grammes. La pâte fermente pendant 1 à 2 heures, selon la température ambiante, puis elle est aplatie et piquée sur toute sa surface. La cuisson s'effectue dans un four en dôme, à sole recouverte de gravier. La surface de la pâte est parfois saupoudrée de graines de pavot ou de sésame.

Spanish

Save record 6

Record 7 1999-10-27

English

Subject field(s)
  • Official Ceremonies
  • Construction
DEF

ceremonial building block, usually placed ritually in the outer wall of a building to commemorate dedication. Sometimes it is solid, with date or other inscription. More typically, it is hollowed out to contain metal receptacles for newspapers, photographs, currency, books, or other documents reflecting current customs, with a view to their historical use when the building is remodelled or demolished.

OBS

Until the development of modern construction, the stone was usually at a corner, possibly as the first of the foundation stones, and it was a real support. Today, to be called a cornerstone, it need not be a support, at a corner, or even in the foundation. Often it is placed ornamentally in the facade or in an interior wall or floor.

French

Domaine(s)
  • Cérémonies officielles
  • Construction
DEF

Bloc posé dans les fondations, portant une inscription ou contenant une médaille commémorative du début de la construction.

DEF

pierre de fondation, généralement pierre d'angle, posée solennellement. (On y pratique une cavité dans laquelle on loge un document, une médaille commémorative.)

Spanish

Save record 7

Record 8 1999-05-11

English

Subject field(s)
  • Mine Passages
DEF

A roadway positioned at right angles to a conveyor face and driven either along one extremity(in a single unit panel) or at the centre(in a double unit panel) when it may be termed a main gate. Headroom is secured along the gate road by ripping the roof or lifting the floor, the stone produced being used for gate side packs.

Key term(s)
  • gate-road

French

Domaine(s)
  • Galeries et soles (Mines)
OBS

De desserte, se dit de tout ce qui contribue à assurer le déblocage et l'approvisionnement en matériel d'un chantier de mine (exemple : galerie de desserte, convoyeur de desserte, etc.).

Spanish

Save record 8

Record 9 1998-02-10

English

Subject field(s)
  • Interior Covering Materials
  • Exterior Covering Materials
OBS

Pave. To lay or cover with stone, brick, asphalt, concrete, or other material making a firm, level, or convenient surface for travel :floor with brick, stone, or other solid material

French

Domaine(s)
  • Revêtements intérieurs
  • Revêtements extérieurs
DEF

Travail qui consiste à couvrir le sol d'un revêtement formé d'éléments, de blocs assemblés.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Revestimientos para interiores
  • Revestimientos para exteriores
DEF

Acción de pavimentar.

OBS

Pavimentar. Recubrir un suelo con un pavimento.

Save record 9

Record 10 1988-10-11

English

Subject field(s)
  • Blasting Work (Mining)
  • Extraction Procedures - Various (Mining)
DEF

The horizontal step or floor along which coal, ore, stone or overburden is worked or quarried.

French

Domaine(s)
  • Travail aux explosifs (Exploitation minière)
  • Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
DEF

Partie de terrain coupée verticalement par l'exploitation, précédant une partie horizontale.

CONT

Le tir d'abattage utilise des trous de mines sensiblement parallèles au front des gradins, presque toujours verticaux. L'explosif travaille ainsi à proximité d'une surface de dégagement contre laquelle l'onde explosive se réfléchit, soumettant la roche à des contraintes de traction à laquelle elle résiste mal; la charge est plus concentrée au pied des gradins, sous-cavant ainsi la partie supérieure qui s'effondre en partie sous son propre poids.

Spanish

Save record 10

Record 11 1988-02-26

English

Subject field(s)
  • Interior Covering Materials
  • Floors and Ceilings

French

Domaine(s)
  • Revêtements intérieurs
  • Planchers et plafonds

Spanish

Save record 11

Record 12 1987-12-17

English

Subject field(s)
  • Surface Mining
  • Ashlar and Building Stone (Quarrying)
DEF

A quarrying method that is intermediate between the open pit and the adit.

OBS

Channel cuts, or separations made by wire saws or other means along the quarry walls, are slanted outward; thus the floor space is enlarged gradually. Wings or buttresses of stone may be left at intervals for wall support.

French

Domaine(s)
  • Exploitation minière à ciel ouvert
  • Pierres de taille et moellons (Carrières)
DEF

Sous-cavage dans une carrière de pierre de construction.

Spanish

Save record 12

Record 13 1985-08-15

English

Subject field(s)
  • Slabs and Floor Surfacing (Building Elements)
DEF

[A flooring] made by mixing an emulsified asphalt with portland cement, sand and gravel, or crushed stone... spread over the floor, screened, compacted, and floated... can be applied over a wood, concrete, or steel base.

French

Domaine(s)
  • Dallages et chapes (Éléments du bâtiment)
CONT

Chapes de béton bitumineux à froid : elles sont réalisées à partir d'un liant de bitume émulsionné, de ciment, de sable et de gravier. Le mortier (...) s'applique en chape de 12 mm environ.

Spanish

Save record 13

Record 14 1983-04-26

English

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

a floor covered with flat slabs of stone.

French

Domaine(s)
  • Archéologie

Spanish

Save record 14

Record 15 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Floors and Ceilings

French

Domaine(s)
  • Planchers et plafonds

Spanish

Save record 15

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: