TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
STRUCTURAL MODULE [8 records]
Record 1 - internal organization data 2013-05-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Trade Names
- Spacecraft
Record 1, Main entry term, English
- StratSat®
1, record 1, English, StratSat%C2%AE
correct, trademark
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- StratSat® airship 2, record 1, English, StratSat%C2%AE%20airship
correct
- StratSat® blimp 3, record 1, English, StratSat%C2%AE%20blimp
correct
- stratospheric communications platform 4, record 1, English, stratospheric%20communications%20platform
correct
- unmanned stratospheric airship 5, record 1, English, unmanned%20stratospheric%20airship
correct
- low-orbit stratospheric satellite 6, record 1, English, low%2Dorbit%20stratospheric%20satellite
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
StratSat provides a geo-stationary platform at 20 km altitude capable of remaining on-station for up to five years. Payloads include high speed Internet services, direct broadcast TV, mobile telecommunication, etc. The envelope operates as a super-pressure hull(i. e. with no ballonet pressure control system). The hull will be of laminated fabric construction with Tedlar/Teflon, helium/weather barrier developed from AT-10/04. Multiple catenary curtain system supporting a payload module enclosed completely by the envelope. [The] payload module... comprises a single structural module with an externally mounted payload/mission system. The payload module provides a home for all of the airship's primary systems except for the propulsion system. The systems are close packed within the highly insulated module ensuring efficient heat and energy management. The payload module is pendulum stabilised within the envelope. The solar array provides the sole source of renewable energy for the airship. The array is placed over the upper quarter of the hull and extends over approximately three-quarters of the length of the craft. The array can be realigned to the daily sun location/angle by the roll rotation of the whole airship. The energy collected by the solar array is stored for use during the night in the series of batteries. Located in the stored for use during the night in a series of batteries. Located in the payload module, the batteries run the propulsion system, airship services and provide power to the mission system for up to 14 hours(during winter). The airship is propelled and steered by means of a ’Contra-Rotating Coned Rotor’ mounted on a tailcone at the rear of the envelope, as a part of a compound propulsion system. The unit provides longitudinal thrust(to counter the prevailing stratospheric winds) and lateral force(for manoeuvering) to enable the airship to hold station within a 1 km cube. The airship will be equipped with a multi-channel Flight Control Sy 7, record 1, English, - StratSat%C2%AE
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
StratSat® is a registered trademark. 8, record 1, English, - StratSat%C2%AE
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Engins spatiaux
Record 1, Main entry term, French
- StratSat®
1, record 1, French, StratSat%C2%AE
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- dirigeable géostationnaire StratSat® 1, record 1, French, dirigeable%20g%C3%A9ostationnaire%20StratSat%C2%AE
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] le dirigeable géostationnaire britannique StratSat®, conçu par ATG (Advanced Technology Group) [est un] dirigeable souple d'environ 200 m de long pour 48 m de diamètre, [qui] devrait faire ses premiers vols vers 2005/2006 [...] Il pourra emporter 2 t de charge utile à 20 km d'altitude, avec une autonomie allant jusqu'à 5 ans. Pouvant se maintenir à poste avec une précision d'1 km³, il couvrira une surface au sol de 115 km de rayon. 1, record 1, French, - StratSat%C2%AE
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-12-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
- Nuclear Power Stations
Record 2, Main entry term, English
- fuel element spacer grid
1, record 2, English, fuel%20element%20spacer%20grid
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The present invention relates to a modular nuclear fuel element, which can be adapted by an assembly system allowing it to be used in different nuclear power plants with horizontal and vertical cooling channels. The module is a cluster of parallel fuel rods mounted as circular concentric crowns and supported by a structural system. It has a single diameter fuel rod array where the ratio of the heat transfer area to the transverse rod area is higher than 330. It also has self-supporting fuel element spacer grids, which are collapsible sheaths attached to them with fewer than 13 welded end stoppers. 2, record 2, English, - fuel%20element%20spacer%20grid
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
- Centrales nucléaires
Record 2, Main entry term, French
- grille de maintien des éléments combustibles
1, record 2, French, grille%20de%20maintien%20des%20%C3%A9l%C3%A9ments%20combustibles
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- grille de maintien du combustible 2, record 2, French, grille%20de%20maintien%20du%20combustible
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2002-11-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 3, Main entry term, English
- service module flight model structure
1, record 3, English, service%20module%20flight%20model%20structure
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- service module flight-model structure 2, record 3, English, service%20module%20flight%2Dmodel%20structure
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Polar Platform activities are proceeding according to plan. Manufacture of the Service Module flight-model structure is well advanced and should be completed by end-1994. Integration of the flight model will start in early 1995. Availability of the Payload Module structural model has been delayed due to manufacturing difficulties. 2, record 3, English, - service%20module%20flight%20model%20structure
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 3, Main entry term, French
- structure du modèle de vol du module de servitude
1, record 3, French, structure%20du%20mod%C3%A8le%20de%20vol%20du%20module%20de%20servitude
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2002-05-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Space Exploration Equipment and Tools
Record 4, Main entry term, English
- payload module structural model
1, record 4, English, payload%20module%20structural%20model
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Record 4, Main entry term, French
- modèle structurel du module de charge utile
1, record 4, French, mod%C3%A8le%20structurel%20du%20module%20de%20charge%20utile
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2001-10-25
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 5, Main entry term, English
- integrated equipment assembly
1, record 5, English, integrated%20equipment%20assembly
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
- IEA 2, record 5, English, IEA
correct, officially approved
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The Integrated Equipment Assembly measures 16 x 16 x 16 feet, weighs nearly 17, 000 pounds and is designed to condition and store the electrical power collected by the photovoltaic arrays for use on board the Station. The IEA integrates the energy storage subsystem, the electrical equipment, the thermal control system, structural framework and the Solar Array Rotary Joint(SARJ). The IEA consist of three major elements : 1. The power system electronics... [;] 2. The Photovoltaic Thermal Control System... [;] 3. The computers used to control the P6 module. 3, record 5, English, - integrated%20equipment%20assembly
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
integrated equipment assembly; IEA: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, record 5, English, - integrated%20equipment%20assembly
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 5, Main entry term, French
- ensemble intégré d'équipements
1, record 5, French, ensemble%20int%C3%A9gr%C3%A9%20d%27%C3%A9quipements
proposal, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
- IEA 1, record 5, French, IEA
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Synonyms, French
- ensemble IEA 1, record 5, French, ensemble%20IEA
proposal, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ensemble intégré d'équipements; IEA : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, record 5, French, - ensemble%20int%C3%A9gr%C3%A9%20d%27%C3%A9quipements
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1995-07-13
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Meteorology
- Environmental Economics
Record 6, Main entry term, English
- structural module 1, record 6, English, structural%20module
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Météorologie
- Économie environnementale
Record 6, Main entry term, French
- module structurel
1, record 6, French, module%20structurel
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
- Economía del medio ambiente
Record 6, Main entry term, Spanish
- módulo estructural
1, record 6, Spanish, m%C3%B3dulo%20estructural
masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1994-03-24
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
Record 7, Main entry term, English
- modular company
1, record 7, English, modular%20company
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- modular corporation 1, record 7, English, modular%20corporation
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Modular companies aren’t a fad. Their streamlined structure fits today’s tumultuous, fast-moving marketplace. Outsourcing noncore activities yields two advantages: First, it holds down the unit costs and investment needed to turn out new products rapidly. Second, it frees companies to direct scare capital where they hold a competitive advantage. [The idea is to] focus on a core competency and outsource the rest. 1, record 7, English, - modular%20company
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
module : a structural unit or component with a specific function in a larger unit or system. 2, record 7, English, - modular%20company
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Using the modular model, companies can achieve rapid growth with small amounts of capital and a compact management. 1, record 7, English, - modular%20company
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Record 7, Main entry term, French
- compagnie modulaire
1, record 7, French, compagnie%20modulaire
correct, proposal, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- société modulaire 1, record 7, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20modulaire
correct, proposal, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1989-06-13
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Continuing Education
Record 8, Main entry term, English
- structural evidence
1, record 8, English, structural%20evidence
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The overlay theory defines multiple sources of evidence available to the diagnostic module for its update of the overlay model :Structural evidence is retrieved from a syllabus in the form of a network of dependencies and relative complexities among the skills, along the lines of BIP's Curriculum Information Network. This network provides the notion of a frontier of the student's knowledge, where teaching should concentrate. Since it is where learning is likely to occur, variations taking place far from the frontier should be treated with caution. 1, record 8, English, - structural%20evidence
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Éducation permanente
Record 8, Main entry term, French
- évidence structurelle
1, record 8, French, %C3%A9vidence%20structurelle
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: