TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SUBSEQUENT MOLDING [3 records]
Record 1 - internal organization data 2000-12-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Record 1, Main entry term, English
- composite part
1, record 1, English, composite%20part
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Preform : Fabrics that have been stacked in multiple layers and bonded with a stitching yarn or by other means... The preform may be cut into a shape for subsequent molding into a composite part. 1, record 1, English, - composite%20part
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 1, Main entry term, French
- pièce composite
1, record 1, French, pi%C3%A8ce%20composite
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Matériaux : Tissus non tissés. Produits enduits [...] Pièces composites. 1, record 1, French, - pi%C3%A8ce%20composite
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2000-12-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Record 2, Main entry term, English
- subsequent molding
1, record 2, English, subsequent%20molding
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
preform : Fabrics that have been stacked in multiple layers and bonded with a stitching yarn or by other means... The preform may be cut into a shape for subsequent molding into a composite part. 1, record 2, English, - subsequent%20molding
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 2, Main entry term, French
- moulage subséquent
1, record 2, French, moulage%20subs%C3%A9quent
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- moulage ultérieur 1, record 2, French, moulage%20ult%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1992-08-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Synthetic Fabrics
Record 3, Main entry term, English
- preform
1, record 3, English, preform
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Fabric that have been staked in multiple layers and bonded with a stitching yarn ... 2, record 3, English, - preform
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The preform may be cut into a shape for subsequent molding into a composite part. A preshaped nonwoven made by distributing fibers over a screen in the approximate contour of the finished part. A preshaped, three-dimensional reinforcement made via braiding, weaving, or knitting or some combination of these... 2, record 3, English, - preform
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Textiles artificiels et synthétiques
Record 3, Main entry term, French
- préforme
1, record 3, French, pr%C3%A9forme
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- ébauche 2, record 3, French, %C3%A9bauche
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Forme temporaire d'un matériau destinée à être ultérieurement modifiée. 3, record 3, French, - pr%C3%A9forme
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: