TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SUBSEQUENT PICK [8 records]
Record 1 - internal organization data 2008-11-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Music
Record 1, Main entry term, English
- sound-reproducing system
1, record 1, English, sound%2Dreproducing%20system
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- sound reproducing system 2, record 1, English, sound%20reproducing%20system
correct
- sound system 3, record 1, English, sound%20system
correct
- sound-reproduction system 3, record 1, English, sound%2Dreproduction%20system
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Units which pick up sound at one point and reproduce it at the same point or some other point at the same time or some subsequent time. There are many different types of systems employed for the reproduction of sound. 3, record 1, English, - sound%2Dreproducing%20system
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Sound-reproducing systems used in the house ... include radio, phonograph, magnetic tape, and television .... Systems for the reproduction of sound in the automobile by means of radio and prerecorded magnetic tape rank next in number to home systems for the dissemination of information and entertainment. 3, record 1, English, - sound%2Dreproducing%20system
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Musique
Record 1, Main entry term, French
- chaîne audiophonique
1, record 1, French, cha%C3%AEne%20audiophonique
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- chaîne audio 1, record 1, French, cha%C3%AEne%20audio
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
C'est pour combler le besoin d'un terme non marqué que j'ai maintes fois proposé chaîne audiophonique, à l'instar de l'anglais qui, outre "hi-fi sound system" et "stereo sound system", parle couramment de "sound system" tout court. 1, record 1, French, - cha%C3%AEne%20audiophonique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On évitera les barbarismes et anglicismes comme «chaîne de son», «chaîne sonore», «système de son», etc. 2, record 1, French, - cha%C3%AEne%20audiophonique
Record 1, Key term(s)
- chaîne de son
- chaîne sonore
- système de son
- système sonore
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1993-11-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 2, Main entry term, English
- tail
1, record 2, English, tail
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dragged-in weft; jerked-in weft; lashed-in weft; pulled-in filling : An extra length of weft yarn that has been inserted for a part of the fabric width, usually starting from the selvedge. This defect is often caused after a pirn(quill) change due to a loose tail being woven in with a subsequent pick because cutters or suction devices were inactive. 1, record 2, English, - tail
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Record 2, Main entry term, French
- bout
1, record 2, French, bout
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Rentrée de trame : Longueur de fil de trame supplémentaire insérée sur une partie de la largeur du tissu, partant généralement de la lisière. Ce défaut est souvent causé par un bout restant après un changement de cannette et tissé avec la duite suivante, lorsque l'organe de coupe ou les dispositifs d'aspiration ont mal fonctionné. 1, record 2, French, - bout
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1993-11-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 3, Main entry term, English
- subsequent pick
1, record 3, English, subsequent%20pick
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dragged-in weft; jerked-in weft; lashed-in weft; pulled-in filling : An extra length of weft yarn that has been inserted for a part of the fabric width, usually starting from the selvedge. This defect is often caused after a pirn(quill) change due to a loose tail being woven in with a subsequent pick because cutters or suction devices were inactive. 1, record 3, English, - subsequent%20pick
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Record 3, Main entry term, French
- duite suivante
1, record 3, French, duite%20suivante
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Rentrée de trame : Longueur de fil de trame supplémentaire insérée sur une partie de la largeur du tissu, partant généralement de la lisière. Ce défaut est souvent causé par un bout restant après un changement de cannette et tissé avec la duite suivante, lorsque l'organe de coupe ou les dispositifs d'aspiration ont mal fonctionné. 1, record 3, French, - duite%20suivante
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1993-11-05
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 4, Main entry term, English
- quill change
1, record 4, English, quill%20change
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- pirn change 1, record 4, English, pirn%20change
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dragged-in weft; jerked-in weft; lashed-in weft; pulled-in filling : An extra length of weft yarn that has been inserted for a part of the fabric width, usually starting from the selvedge. This defect is often caused after a pirn(quill) change due to a loose tail being woven in with a subsequent pick because cutters or suction devices were inactive. 1, record 4, English, - quill%20change
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Record 4, Main entry term, French
- changement de cannette
1, record 4, French, changement%20de%20cannette
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Rentrée de trame : Longueur de fil de trame supplémentaire insérée sur une partie de la largeur du tissu, partant généralement de la lisière. Ce défaut est souvent causé par un bout restant après un changement de cannette et tissé avec la duite suivante, lorsque l'organe de coupe ou les dispositifs d'aspiration ont mal fonctionné. 1, record 4, French, - changement%20de%20cannette
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1993-11-05
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 5, Main entry term, English
- cutter
1, record 5, English, cutter
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Dragged-in weft; jerked-in weft; lashed-in weft; pulled-in filling : An extra length of weft yarn that has been inserted for a part of the fabric width, usually starting from the selvedge. This defect is often caused after a pirn(quill) change due to a loose tail being woven in with a subsequent pick because cutters or suction devices were inactive. 1, record 5, English, - cutter
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Record 5, Main entry term, French
- organe de coupe
1, record 5, French, organe%20de%20coupe
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Rentrée de trame : Longueur de fil de trame supplémentaire insérée sur une partie de la largeur du tissu, partant généralement de la lisière. Ce défaut est souvent causé par un bout restant après un changement de cannette et tissé avec la duite suivante, lorsque l'organe de coupe ou les dispositifs d'aspiration ont mal fonctionné. 1, record 5, French, - organe%20de%20coupe
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1993-11-05
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 6, Main entry term, English
- suction device
1, record 6, English, suction%20device
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Dragged-in weft; jerked-in weft; lashed-in weft; pulled-in filling : An extra length of weft yarn that has been inserted for a part of the fabric width, usually starting from the selvedge. This defect is often caused after a pirn(quill) change due to a loose tail being woven in with a subsequent pick because cutters or suction devices were inactive. 1, record 6, English, - suction%20device
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Record 6, Main entry term, French
- dispositif d'aspiration
1, record 6, French, dispositif%20d%27aspiration
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Rentrée de trame : Longueur de fil de trame supplémentaire insérée sur une partie de la largeur du tissu, partant généralement de la lisière. Ce défaut est souvent causé par un bout restant après un changement de cannette et tissé avec la duite suivante, lorsque l'organe de coupe ou les dispositifs d'aspiration ont mal fonctionné. 1, record 6, French, - dispositif%20d%27aspiration
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1993-11-05
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 7, Main entry term, English
- loose tail
1, record 7, English, loose%20tail
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Dragged-in weft; jerked-in weft; lashed-in weft; pulled-in filling : An extra length of weft yarn that has been inserted for a part of the fabric width, usually starting from the selvedge. This defect is often caused after a pirn(quill) change due to a loose tail being woven in with a subsequent pick because cutters or suction devices were inactive. 1, record 7, English, - loose%20tail
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Record 7, Main entry term, French
- bout restant
1, record 7, French, bout%20restant
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Rentrée de trame : Longueur de fil de trame supplémentaire insérée sur une partie de la largeur du tissu, partant généralement de la lisière. Ce défaut est souvent causé par un bout restant après un changement de cannette et tissé avec la duite suivante, lorsque l'organe de coupe ou les dispositifs d'aspiration ont mal fonctionné. 1, record 7, French, - bout%20restant
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1993-11-05
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 8, Main entry term, English
- dragged-in weft
1, record 8, English, dragged%2Din%20weft
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- jerked-in weft 1, record 8, English, jerked%2Din%20weft
correct, standardized
- lashed-in weft 1, record 8, English, lashed%2Din%20weft
correct, standardized
- pulled-in filling 1, record 8, English, pulled%2Din%20filling
correct, standardized
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An extra length of weft yarn that has been inserted for a part of the fabric width, usually starting from the selvedge. 1, record 8, English, - dragged%2Din%20weft
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
This defect is often caused after a pirn(quill) change due to a loose tail being woven in with a subsequent pick because cutters or suction devices were inactive. 1, record 8, English, - dragged%2Din%20weft
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
dragged-in weft; jerked-in weft; lashed-in weft; pulled-in filling: Terms and definition standardized by ISO. 2, record 8, English, - dragged%2Din%20weft
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Record 8, Main entry term, French
- rentrée de trame
1, record 8, French, rentr%C3%A9e%20de%20trame
correct, feminine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Longueur de fil de trame supplémentaire inséré sur une partie de la largeur du tissu, partant généralement de la lisière. 2, record 8, French, - rentr%C3%A9e%20de%20trame
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut est souvent causé par un bout restant après un changement de cannette et tissé avec la duite suivante, lorsque l'organe de coupe ou les dispositifs d'aspiration ont mal fonctionné. 2, record 8, French, - rentr%C3%A9e%20de%20trame
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
rentrée de trame : Terme et définition normalisés par l'ISO. 1, record 8, French, - rentr%C3%A9e%20de%20trame
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: