TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

SUBSEQUENT REPORT [12 records]

Record 1 2024-10-01

English

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
CONT

... the auditor may make inquiries of user entity management to determine whether management has identified any changes in the service organization's controls subsequent to the period covered by the service auditor's report, and the auditor may consider the results of other procedures for indications of changes in controls at the service organization.

OBS

service organization control; control at a service organization; control at the service organization: designations usually used in the plural.

Key term(s)
  • service organization’s controls
  • controls at a service organization
  • controls at the service organization
  • service organisation control
  • control at a service organisation
  • controls at a service organisation
  • control at the service organisation
  • controls at the service organisation
  • service organisation’s controls

French

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
CONT

[...] l'auditeur peut procéder à des demandes d'informations auprès de la direction de l'entité utilisatrice pour déterminer si elle a noté des changements dans les contrôles de la société de services après la période couverte par le rapport de l'auditeur de la société de services, et il peut tenir compte des résultats d'autres procédures pour relever des indices de changements dans les contrôles de la société de services.

OBS

contrôle de la société de services; contrôle d'une société de services : désignations habituellement utilisées au pluriel.

Key term(s)
  • contrôles de la société de services
  • contrôles d'une société de services

Spanish

Save record 1

Record 2 2015-11-24

English

Subject field(s)
  • Market Prices
  • Stock Exchange
CONT

The General Assembly... deeply concerned by recent episodes of commodity price booms and subsequent busts and by the fact that many commodity-dependent developing countries and economies in transition continue to be highly vulnerable to price fluctuations, and recognizing the need to improve the regulation, functioning and transparency of financial and commodity markets in order to address excessive commodity price volatility,... requests... to submit... a report...

French

Domaine(s)
  • Prix (Commercialisation)
  • Bourse
CONT

Afin de lutter contre la volatilité excessive des prix des matières premières, le G20 a pris à Cannes des engagements forts pour renforcer la transparence des marchés non seulement physiques, qu’il soit énergétiques ou agricoles, mais aussi financiers de matières premières. La volatilité des prix des matières premières résulte en partie de leur trop grande opacité, et en particulier du manque d’informations sur les stocks et sur les transactions qui s’y déroulent chaque jour.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Precios (Comercialización)
  • Bolsa de valores
CONT

La financiarización de los mercados de futuros de productos básicos plantea a la comunidad internacional, además de la cuestión de su regulación, el problema de cómo puede combatirse la volatilidad excesiva de los precios de los productos básicos actuando sobre la oferta.

Save record 2

Record 3 2013-06-04

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

It is necessary,... to distinguish this situation from the situation in which a prior seller, A, makes an express representation concerning, for example, the authenticity of a painting, to his immediate buyer, B. If B sells the goods to a subsequent buyer, C, the question arises whether C should be able to sue A in respect of the express warranty given by A to B(Ontario Law Reform Commission, "Report on the Sale of Goods", vol. 1, 1979, p. 243)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

acheteur postérieur : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 3

Record 4 2013-02-12

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

It is necessary,... to distinguish this situation from the situation in which a prior seller, A, makes an express representation concerning, for example, the authenticity of a painting, to his immediate buyer, B. If B sells the goods to a subsequent buyer, C, the question arises whether C should be able to sue A in respect of the express warranty given by A to B(Ontario Law Reform Commission, "Report on the Sale of Goods", vol. 1, 1979, p. 243)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

acheteur immédiat : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 4

Record 5 1998-08-20

English

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
DEF

The inclusion of two dates for an auditor's report on financial statements; the earlier date relating to the events prior to that date and the later date identifying a subsequent event that occurred after the first date and is disclosed in the financial statements.

French

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
DEF

Au Canada, le fait pour le vérificateur d'utiliser deux dates dans son rapport lorsque les états financiers rendent compte d'un fait survenu après la date initiale du rapport, mais avant que ce rapport n'ait été délivré. Le rapport du vérificateur portera la date initiale et une mention de la date qui a trait exclusivement au fait en cause. Dans ce cas, la responsabilité du vérificateur pour la période qui suit la date initiale du rapport se limite à la vérification de l'information relative au fait en cause. Le vérificateur n'a pas l'obligation de pousser plus avant son travail et de faire porter l'ensemble de son opinion sur une période englobant la date à laquelle le fait s'est produit.

OBS

En France et en Belgique, cette situation nécessite un nouveau rapport de la part de l'auditeur (ou réviseur), la double datation n'étant pas admise.

Spanish

Save record 5

Record 6 1995-09-27

English

Subject field(s)
  • Special Rail Transport
CONT

The selection of specific representative technologies permitted the study team to define numerous design and operating characteristics which are presented in subsequent chapters of this report.

French

Domaine(s)
  • Transports ferroviaires spéciaux
CONT

Le choix des diverses technologies représentatives a permis à l'équipe de préciser de nombreuses caractéristiques de conception et d'exploitation qui sont exposées dans les chapitres qui suivent.

OBS

Dépouillement terminologique du premier rapport final sur le projet de train rapide - Service Transports.

Spanish

Save record 6

Record 7 1993-06-04

English

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology

French

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences

Spanish

Save record 7

Record 8 1993-06-04

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Telephone Services
OBS

A trouble report or inquiry from a customer on a particular telephone, station or other plant item for which a previous trouble report is on record and has not been cleared. All subsequent reports are included.(NorthwesTel Inc.)

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Services téléphoniques
OBS

Rapport de dérangement ou demande de renseignement présenté par un abonné au sujet d'un appareil, d'un poste ou d'un autre élément d'installation pour lequel il existe un rapport de dérangement et qui n'a pas encore été réglé. Tous les rapports subséquents sont inclus. (Norouestel Inc.)

OBS

Titre d'un paragraphe.

Spanish

Save record 8

Record 9 1993-06-04

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Telephone Services
OBS

A trouble report or inquiry from a customer on a particular telephone, station or other plant item for which a previous trouble report is on record and has not been cleared(all subsequent reports to be included).(British Columbia Telephone Company)

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Services téléphoniques
OBS

Rapport de dérangement ou demande de renseignements à l'égard d'un téléphone, d'un poste ou d'une autre pièce de matériel qui a déjà fait l'objet d'un autre rapport auquel la compagnie n'a pas encore donné suite. (Tous les rapports subséquents sont inclus.) (Compagnie de téléphone de la Colombie-Britannique)

OBS

Titre d'un paragraphe.

Spanish

Save record 9

Record 10 1993-06-04

English

Subject field(s)
  • Telephone Services

French

Domaine(s)
  • Services téléphoniques

Spanish

Save record 10

Record 11 1992-05-08

English

Subject field(s)
  • Labour Disputes
OBS

Dispute resolution process. The processes provided are either by referral of the dispute to arbitration with the arbitral award being binding on both parties, or by the referral of the dispute to a conciliation board. In the latter case, the employees in the bargaining unit have the subsequent right to engage in a lawful strike seven days after the Chairman, PSSRB receives the report of the conciliation board.

French

Domaine(s)
  • Conflits du travail
OBS

Méthode de règlement des différends. Une des méthodes consiste à renvoyer le différend à l'arbitrage (la décision étant obligatoire pour les deux parties), et l'autre consiste à renvoyer le différend à un bureau de conciliation. La seconde méthode donne aux fonctionnaires de l'unité de négociation le droit de déclencher par la suite une grève, dans le cas où sept jours se sont écoulés depuis la réception par le président de la CRTFP du rapport du bureau.

Spanish

Save record 11

Record 12 1992-05-08

English

Subject field(s)
  • Labour Disputes
OBS

Dispute resolution process. The processes provided are either by referral of the dispute to arbitration with the arbitral award being binding on both parties, or by the referral of the dispute to a conciliation board. In the latter case, the employees in the bargaining unit have the subsequent right to engage in a lawful strike seven days after the Chairman, PSSRB receives the report of the conciliation board.

French

Domaine(s)
  • Conflits du travail
OBS

Méthode de règlement des différends. Une des méthodes consiste à renvoyer le différend à l'arbitrage (la décision étant obligatoire pour les deux parties), et l'autre consiste à renvoyer le différend à un bureau de conciliation. La seconde méthode donne aux fonctionnaires de l'unité de négociation le droit de déclencher par la suite une grève, dans le cas où sept jours se sont écoulés depuis la réception par le président de la CRTFP du rapport du bureau.

Spanish

Save record 12

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: