TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

SULFA DRUG [4 records]

Record 1 2011-03-10

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C6H4(NH2)SO3H
formula, see observation
C6H7NO3S
formula, see observation
121-47-1
CAS number
OBS

Properties : Small colorless needles. Soluble in water, alcohol, and ether.... Uses : Azo dye mfg.(Na salt) ;sulfa drug synthesis.

OBS

3-aminobenzene-1-sulfonic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name.

OBS

metanilic acid: obsolete name; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act (Registration SOR/88-64, December 31, 1987).

OBS

The prefixes "ortho-", "meta-" and "para-", along with their corresponding abbreviations ("o-", "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-", 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-", "m-" and "p-". Furthermore, the prefixes "ortho-", "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-", "m-", and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned.

OBS

Chemical formula: C6H7NO3S or C6H4(NH2)SO3H

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C6H4(NH2)SO3H
formula, see observation
C6H7NO3S
formula, see observation
121-47-1
CAS number
OBS

acide 3-aminobenzène-1-sulfonique : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique.

OBS

acide métanilique : forme vieillie; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987).

OBS

Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu.

OBS

Formule chimique : C6H7NO3S ou C6H4(NH2)SO3H

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C6H4(NH2)SO3H
formula, see observation
C6H7NO3S
formula, see observation
121-47-1
CAS number
OBS

Agujas pequeñas e incoloras. Soluble en agua, alcohol y éter. Muy tóxico.

OBS

Fórmula química: C6H7NO3S o C6H4(NH2)SO3H

Save record 1

Record 2 2011-02-18

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication
  • Veterinary Drugs
Universal entry(ies)
C9H10N4O2S2
formula, see observation
144-82-1
CAS number
DEF

A sulfa drug,... used as an antimicrobial agent by inhibiting bacterial growth and activity in the treatment of infections of mainly the urinary tract.

OBS

Chemical formula: C9H10N4O2S2

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments
  • Médicaments vétérinaires
Entrée(s) universelle(s)
C9H10N4O2S2
formula, see observation
144-82-1
CAS number
OBS

Anti-infectieux.

OBS

Formule chimique : C9H10N4O2S2

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos
  • Medicamentos veterinarios
Entrada(s) universal(es)
C9H10N4O2S2
formula, see observation
144-82-1
CAS number
OBS

Fórmula química: C9H10N4O2S2

Save record 2

Record 3 2003-12-18

English

Subject field(s)
  • Medication
  • Veterinary Drugs
DEF

A category of antibacterial drugs made by conventional chemical manufacturing processes, and thus different in origin from antibiotics.

French

Domaine(s)
  • Médicaments
  • Médicaments vétérinaires
DEF

Médicament chimique dérivé de la sulfamilamide, qui exerce une action bactériostatique sur la plupart des germes Gram positif et Gram négatif et, à concentration élevée, une action bactéricide, d'où son appellation d'«antibiotique chimique».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
  • Medicamentos veterinarios
Save record 3

Record 4 1999-11-13

English

Subject field(s)
  • Veterinary Medicine
  • Veterinary Drugs
  • Animal Diseases
CONT

Coccidiosis is among the most prevalent and significant of poultry disease. It led to the discovery of a sulfa coccidiostatic drug.

French

Domaine(s)
  • Médecine vétérinaire
  • Médicaments vétérinaires
  • Maladies des animaux
CONT

Deccox (décoquinate) est un prémélange anticoccidien utilisé pour la prévention de la coccidiose (Eimeria sp.) chez les bovins et les poulets à griller.

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: