TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

TABLE ROLL [13 records]

Record 1 - external organization data 2025-03-06

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 1

Record 2 2016-02-29

English

Subject field(s)
  • Mineral Processing (Metallurgy)
  • Processing of Mineral Products
DEF

Flotation process practiced on a shaking table. Ore is ground, de-slimed, conditioned and fed to table as thick slurry. Floatable particles become glomerules, held together by minute air bubbles and edge-adhesion. These roll across and are discharged nearly opposite feed end, [the] process being helped by jets of low-pressure air from piping set across table. Tailings work along deck to discharge end.

OBS

This operation is table flotation or, less accurately, agglomerate tabling.

French

Domaine(s)
  • Minéralurgie (Métallurgie)
  • Préparation des produits miniers
DEF

[...] méthode [de flottation qui] consiste à entourer certains cristaux d'un film d'adsorption sélectif et à laver la pulpe sur une table de concentration ordinaire. Les minéraux revêtus de leur membrane d'adsorption s'agglomèrent et filent très rapidement sur la surface du liquide servant à la préparation de la pulpe. On les recueille là où normalement sont recueillis les stériles des minerais ordinaires.

OBS

La langue de départ de la source OLC-34 n'a pu être identifiée.

OBS

Comme la source HACON 1952 est sûre du point de vue technique, il est certain que le terme «flottation sur table» désigne bien le concept en question. Cependant, la variante orthographique «flotation» relevée dans cette source est très douteuse.

Spanish

Save record 2

Record 3 2014-01-20

English

Subject field(s)
  • Games of Chance
DEF

A casino table game played with two dice in which players bet on the outcome of the roll of the dice.

OBS

Craps: plural in form but singular in use.

French

Domaine(s)
  • Jeux de hasard
CONT

Le jeu de craps est un jeu de dés. Les mises sont faites sur le résultat d'un ou plusieurs lancés de deux dés. Le jeu de craps est un jeu de probabilités et de cotes [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Juegos de azar
Save record 3

Record 4 2005-01-18

English

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Diamond Industry
CONT

A sorting table has a generally planar surface that is inclined along two planes. The surface vibrates at a preselected frequency causing every different shape of particle to travel along a different trajectory on the surface. For example, round particles tend to roll the shortest distance. The elongate particles tend to roll end over end and travel a longer distance. By placing different bins at the different locations along the end of the surface to where the different shapes of particles travel, the different shapes of particles which are separated can be captured.

CONT

Apart from sorting tables, the machinery required for a sorting plant includes electronic scales, jeweller’s loupes (magnifying glasses), a colour chart, and microscopes.

French

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Industrie diamantaire
CONT

Outre les tables de tri, la machinerie requise pour une usine de tri comprend les balances électroniques, les loupes de bijoutier (verres grossissants), une charte de couleurs et des microscopes.

Spanish

Save record 4

Record 5 2004-03-18

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

Shake, Rattle & Roll Poster.... Roll :... The long axis of the International Space Station rotates one complete revolution(end-over-end) during each full orbit around the Earth. Student Activity : Place a globe of the Earth on a table near the centre of the room. Walk around the room so that you are always facing the globe. How must you turn in order that you always face the globe? How much must the International Space Station turn during each orbit around the Earth so that it always has the same face "looking" down at the Earth? Student Challenge : Looking down on the Earth's North Pole, the International Space Station orbits the Earth in a counter-clockwise direction(this is the same direction as the Earth turns on its axis). Sketch the Earth(looking down on the North Pole) and add the orbit of the International Space Station. Show the ISS at three or four points during the orbit. Assuming the Sun is to the left of your diagram, what happens to the solar panels as the ISS travels around the Earth? If the ISS "tumbles" as it orbits the Earth, can you figure out how to keep the solar panels always facing the Sun?

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
OBS

Mouvement de rotation vers le bas effectué par une station spatiale tel qu'il apparaît lorsqu'on prend le pôle Nord comme point d'observation.

CONT

Affiche «Rock'n'roll spatial». [...] Culbutes : [...] Le grand axe de la Station spatiale internationale effectue une révolution complète (de bout en bout) à chaque orbite que la station effectue autour de la Terre. Activité de l'élève : Placez un globe terrestre sur une table au centre d'une pièce. Faites le tour de la pièce de manière à ce que le globe soit toujours directement dans votre champ de vision. Comment devez-vous tourner pour que le globe soit toujours devant vous? Comment la Station spatiale internationale doit-elle tourner pendant chaque orbite autour de la Terre pour que ce soit toujours le même côté qui soit «orienté» vers la Terre? Défi : En prenant le pôle Nord comme point d'observation, nous constatons que la Station spatiale internationale orbite autour de la Terre dans le sens anti-horaire (dans le même sens que la Terre tourne autour de son axe). Faites un croquis de la Terre (en prenant le pôle Nord comme point d'observation) et reproduisez l'orbite empruntée par la Station spatiale internationale. En supposant que le Soleil est à gauche du croquis, qu'arrive-t-il aux panneaux solaires pendant que l'ISS tourne autour de la Terre? Si L'ISS «culbute» pendant qu'elle orbite autour de la Terre, pouvez-vous trouver un moyen qui permettrait de faire en sorte que les panneaux solaires soient toujours face au Soleil?

Spanish

Save record 5

Record 6 2004-03-18

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

Shake, Rattle & Roll Poster. Shake :... The International Space Station undergoes oscillations. If it is given a slight push, such as a bump from the Shuttle while undergoing a docking procedure, the ISS [International Space Station] vibrates with a to-and-fro shaking motion. Student Activity : Docking the Shuttle to an oscillating Space Station is a bit like trying to toss a ball into a swaying bucket from a distance. The trajectory of the ball must be perfect(the launch speed, angle and direction) and synchronized exactly with the motion of the oscillating bucket. Try it. Student Challenge : Clamp one end of a 30 cm steel ruler to the edge of a table so that it sticks straight out. Bend the free end of the ruler downward a few centimetres and release it. Observe what happens. Attach a heavy mass(approximately 200 grams), such as a large blob of putty or Plasticine, to the free end of the ruler. Again, depress the free end of the ruler a few centimetres and release it. Observe what happens. Try doubling the mass or changing the length of the free part of the ruler. Observe what happens to the motion of the ruler as the mass or length changes. Design an experiment to quantitatively measure the effect you have observed. Relate your findings to the oscillating behaviour of the International Space Station as it grows in mass and length.

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
CONT

Affiche «Rock'n'roll spatial». Vibrations : [...] La Station spatiale internationale oscille. Si elle subit une légère poussée, comme suite à un choc causé par la navette pendant les procédures d'amarrage, l'ISS vibre dans un mouvement de va-et-vient. Activité de l'élève : Amarrer la navette à une station spatiale oscillante est un peu comme essayer de lancer une balle dans un seau en mouvement. La trajectoire de la balle doit être parfaite (vitesse, angle et direction de lancement) et en synchronisme précis avec les mouvements du seau oscillant. Faites l'expérience. Défi : Fixez solidement une règle d'acier de 30 cm à l'extrémité d'une table de manière à ce qu'un bon bout de la règle dépasse de la table. Pliez l'extrémité de la règle vers le bas (quelques centimètres) et relâchez-la. Observez ce qui se passe. Fixez un poids (environ 200 grammes de mastic ou de pâte à modeler) au bout de l'extrémité libre de la règle. Une fois de plus, pliez le bout de la règle vers le bas et relâchez-la à nouveau. Observez ce qui se passe. Reprenez l'exercice en doublant le poids de la pâte ou en modifiant la longueur de la partie libre de la règle. Observez ce qui se passe au niveau du mouvement de la règle en fonction du changement de masse et de longueur. Élaborez une expérience qui permettra de mesurer quantitativement l'effet observé. Associez les résultats obtenus au comportement oscillatoire de la Station spatiale internationale à mesure que sa masse et sa longueur augmentent.

Spanish

Save record 6

Record 7 2004-03-18

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

Shake, Rattle & Roll Poster.... Rattle :... Even though there are no sounds in the vacuum of space, it is very noisy inside the International Space Station. A lot of the noise comes from the rattling and creaking of fans and events. Student Activity : Acquire a large, clean empty cardboard box(top or bottom removed), big enough to fit easily and comfortably over a person's head, leaving ample room for ventilation. Sit the box on the floor or table, open side down, and tap or scratch lightly on the outside of the box using only your hands. Next, place the box over your head and repeat the procedure. Comment on the loudness of the sounds you hear. Relate this to conditions inside the International Space Station. Student Challenge : Acquire a simple, inexpensive household fan. Develop a method to reduce the amount of noise produced by the fan without reducing the airflow.

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
CONT

Affiche «Rock'n'roll spatial». [...] Bruits : [...] Même si les sons ne se propagent pas dans le vide spatial, l'intérieur de la Station spatiale internationale est très bruyant. Bon nombre de ces bruits viennent des cliquetis et des craquements des ventilateurs et des évents d'aération. Activité de l'élève : Prenez une grande boîte de carton propre et vide (parties supérieure et inférieure enlevées) et dont les dimensions sont suffisamment grandes pour pouvoir y passer la tête et laisser amplement de place pour la ventilation. Placez la boîte sur le plancher ou sur une table, côté ouvert vers le bas, et frappez ou grattez légèrement du bout du doigt la partie extérieure de la boîte. Placez ensuite la boîte sur votre tête et refaites les mêmes bruits. Décrivez l'intensité des sons que vous entendez. Faites enfin le lien entre l'expérience que vous venez d'effectuer et les conditions qui règnent à l'intérieur de la Station spatiale internationale. Défi : Utilisez un simple petit ventilateur maison peu coûteux. Trouvez une méthode qui permettra de réduire le bruit produit par le ventilateur sans pour autant diminuer le débit d'air.

Spanish

Save record 7

Record 8 2003-11-03

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Textile Industries
CONT

Tends machine that cuts strands of yarn into specified lengths... Mounts roll of yarn on machine spindle... Threads yarn through machine guides, pulls yarn to stops, and pushes yarn against rotating knife or presses pedal to raise rotating knife through slot in table to cut yarn into lengths...

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Industries du textile
DEF

Celui, celle qui coupe.

CONT

Coupeur de fil.

Spanish

Save record 8

Record 9 2002-11-08

English

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment
CONT

The wire runs over a breast roll under or adjacent to the headbox, over a series of tube or table rolls or more recently drainage blades, which maintain the working surface of the wire in a plane and aid water removal. The tubes or rolls create a vacuum on the downstream side of the nip. Similarly, the drainage blades create a vacuum on the downstream side where the wire leaves the blade surface, but also performs the function of a doctor blade on the upstream side.

French

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
CONT

Vide séparant les parties imprimantes d'un filet double maigre, on donne le nom au filet lui-même. Nom donné à la gorge de la tranche arrondie de la face avant d'une reliure ou d'un registre.

Spanish

Save record 9

Record 10 1993-10-04

English

Subject field(s)
  • Papermaking Machines
  • Paper Manufacturing Processes
DEF

A plastic-covered, sometimes perforated board located under the paper machine wire between the breast roll and first table roll. It is used to eliminate the sag caused by impact of the stock jet from the slice and to improve flow onto the wire.

French

Domaine(s)
  • Machines à papier
  • Fabrication du papier
DEF

Support plein, percé de trous ou encore formé de lames assemblées avec des entretoises, situé à la sortie de la caisse d'arrivée pour y retarder l'égouttage de la pâte.

OBS

On trouvera aussi le terme «marbre» sous l'article 8.3.4.3 de CTD-1.

Spanish

Save record 10

Record 11 1993-09-28

English

Subject field(s)
  • Papermaking Machines
DEF

Cylindrical rolls used in the slower and narrower width paper machines to support the wet end wire carrying the draining layer of stock to assist in the drainage of water and the retention and formation of the web.

OBS

Often used in the plural form.

French

Domaine(s)
  • Machines à papier
DEF

Rouleau, le plus souvent revêtu de caoutchouc, servant à soutenir la toile et à éliminer l'eau de la feuille lors de son passage sur une table plate de fabrication.

OBS

On trouvera aussi le terme "pontuseau" sous l'article 8.3.4.3 de CTD-1, vol. 1.

Spanish

Save record 11

Record 12 1989-08-09

English

Subject field(s)
  • Papermaking Machines
DEF

Rolls located immediately after the breast roll or the forming board on the wet end of a paper machine. Such a roll consists of a steel tube covered by a thick rubber sleeve in which grooves have been cut to provide gentle drainage while a paper web is being formed on the wire running over it.

French

Domaine(s)
  • Machines à papier
DEF

Type de pontuseau dont la surface est rainurée pour retarder l'égouttage.

Spanish

Save record 12

Record 13 1987-05-04

English

Subject field(s)
  • Restaurant Equipment
CONT

... Waitress Stations are designed to give you and your customers better service. They are designed specially to be used in the dining area to speed the service of the necessities to the table. They can be equipped with heated roll drawers, glass and cup shelves, refrigerated and juice section...

French

Domaine(s)
  • Équipement (Restaurants)
CONT

Les postes de service (...) sont conçus spécifiquement pour emploi dans la salle à manger afin d'accélérer et faciliter le service à table. Ces postes de service peuvent être équipés d'un robinet-poussoir pour eau réfrigérée, compartiments réfrigérés pour beurre et jus, et aussi pour glace concassée ou en cubes (...)

Spanish

Save record 13

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: